-
1 αὐτάρκης
A sufficient in oneself, self-supporting, independent of others,ἀνθρώπου σῶμα ἓν οὐδὲν αὔ. ἐστιν Hdt.1.32
;αὐ. εἰς πάντα Pl.Plt. 271d
; εἰς εὐδαιμονίαν, of ἀρετή, Zeno Stoic.1.46;οὐκ αὐ. ἀλλὰ πολλῶν ἐνδεής Pl.R. 369b
;ὁ σοφὸς -έστατος Arist.EN 1177b1
, cf. Epicur.Sent.Vat.45;αὐτάρκη φρονεῖν E.Fr.29
;νηδὺς αὐ. τέκνων
helping itself, acting instinctively,A.
Ch. 757; αὐ. βοή a self-reliant shout, S.OC 1057 (s. v.l.);πόλις αὐ. θέσιν κειμένη Th.1.37
, cf. 2.36 ([comp] Sup.);οἰκία -έστερον ἑνός, πόλις δ' οἰκίας Arist.Pol. 1261b11
;τὸ τέλειον ἀγαθὸν αὔ. εἶναι δοκεῖ Id.EN 1097b8
; σῶμα αὔ. πρός τι strong enough for a thing, Th.2.51, cf. X.Mem.4.8.11: c. inf., able of oneself to do a thing, εἰ γὰρ αὐτάρκη τὰ ψηφίσματα ἦν ἢ ὑμᾶς ἀναγκάζειν κτλ. D 3.14, cf. X.Cyr.4.3.4. Adv.-κως, ἔχειν Arist.Rh. 1362a27
: [comp] Sup.-έστατα, ζῆν X.Mem.1.2.14
.II sufficient in quantity,ἀργύριον αὔ. εἰς σιτωνίαν Ph.2.69
;ὕδωρ αὔ. τοῖς ποιμνίοις J.AJ2.11.2
, cf. PLond.3. 1166.6 (i A.D.), POxy.729.19 (ii A.D.);ὄξους τὸ -έστατον Gal.13.1046
. Adv. - κως sufficiently, BGU665.18 (i A.D.), Plot.3.3.3, Theol.Ar.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτάρκης
-
2 δυσπειθής
δυσπειθ-ής, ές,4 Adv. -θῶς, ἔχειν πρός τι Plu.Galb.25
;δ. φέρειν Id.Lys.15
; with difficulty,κάμπτεσθαι Hero Bel.75.9
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσπειθής
-
3 εὐπειθής
A ready to obey, obedient, τινι Pl.Phdr. 254a;τοῖς νόμοις -έστατος Id.Lg. 715c
, cf. 890c: c. gen., τῶν νόμων ib. 632b; - έστατοι πρὸς ἀρετήν ib. 718c; ; compliant,εὐ. γεγονέναι BGU1104.23
(i B. C.), LXX 4 Ma.12.6. etc.; of things, as of the voice, under control, Arist.Aud. 802a6; ὕλη (material) εἰς ἅπαν εὐ. Gal.6.3; of food, Plu.2.669b. Adv. - θῶς ib. 981a.II [voice] Act., persuasive, of a rein,ἐϋπειθέϊ δεσμῷ Opp.C.1.313
; dub. l. in A. (v. εὐπιθής).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐπειθής
-
4 κύκλησις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κύκλησις
-
5 πρᾶξις
A doing, transaction, business, [πλεῖν] κατὰ πρῆξιν
on a trading voyage,Od.
3.72;ἐπὶ πρῆξιν ἔπλεον h.Ap. 397
; π. δ' ἥδ' ἰδίη, οὐ δήμιος a private, not a public affair, Od.3.82;π. μηδὲ φίλοισιν ὅμως ἀνακοινέο πᾶσιν Thgn. 73
; ἡ περί τινος π. the transaction respecting.., Th.6.88.2 result or issue of a business, esp. good result, success, οὐ γάρ τις πρῆξις πέλεται.. γόοιο no good comes of weeping, Il.24.524;οὔ τις π. ἐγίγνετο μυρομένοισιν Od.10.202
; λυμαίνεσθαί τινι τὴν π. to spoil one's market, X.An.1.3.16; π. φίλαν δίδοι grant a happy issue. Pi.O.1.85;π. οὐρίαν θέλων A.Ch. 814
(lyr.); ταχεῖά γ' ἦλθε χρησμῶν π. their issue, Id.Pers. 739;ἄνευ τούτων οὐκ ἂν εἵη π. X.Cyn.2.2
;δὸς πόρον καὶ π. τῷ τόπῳ τούτῳ PMag.Par.1.2366
.II doing, τῶν ἀγαθῶν (of persons)πρήξιες Thgn.1026
;ἡ τῶν ἀγαθῶν π. Pl.Chrm. 163e
;ἡ π. τῶν ἔργων Antipho 3.4.9
; achievement, Th.3.114; π. πολεμική, πολιητική, πολιτική, Pl.R. 399a, Sph. 266d, Men. 99b; action, opp. πάθος, Id.Lg. 876d; opp. ἕξις, Id.R. 434a; moral action, opp. ποίησις, τέχνη, Arist.EN 1140a2, 1097a16; opp. ποιότης, Id.Po. 1450a18, cf.EN 1178a35 (pl.);ἤθη καὶ πάθη καὶ π. Id.Po. 1447a28
; opp. οἱ πολιτικοὶ λόγοι, D.61.44;ἔργῳ καὶ πράξεσιν, οὐχὶ λόγοις Id.6.3
; ἐν ταῖς πράξεσι ὄντα τε καὶ πραττόμενα exhibited in actual life, Pl.Phdr. 271d; action in drama, opp. λόγος, Arist.Po. 1454a18; μία π. ὅλη καὶ τελεία ib. 1459a19, cf. 1451b33 (pl.).3 euphem. for sexual intercourse, Pi. Fr. 127, Aeschin.1.158, etc.; in full,ἡ π. ἡ γεννητική Arist.HA 539b20
.4 magical operation, spell, PMag.Par.1.1227, al., PMag.Lond. 125.40.b military action, battle, Plb.3.19.11, etc.IV doing, faring well or ill, fortune, state, condition,ἀπέκλαιε.. τὴν ἑωυτοῦ π. Hdt.3.65
, cf. A.Pr. 695 (lyr.), S.Aj. 790, 792;εύτυχὴς π. Id.Tr. 294
;κακαὶ π. Id.Ant. 1305
.V practical ability,π. καὶ σύνεσις Plb.2.47.5
;ἡ ἐν τοῖς πολεμικοῖς π. Id.4.77.1
.2 practice, i.e. trickery, treachery,ἐπὶ τὴν πόλιν Id.2.9.2
; κατὰ τῆς πόλεως, ἐπὶ τοὺς Αἰτωλούς, Id.4.71.6, 5.96.4.VI exaction of money, recovery of debts, arrears, etc., IG12.57.13, al.;συμβολαίων πράξεις And.1.88
;τοῦ μισθοῦ Pl.Prt. 328b
; (pl.); παρὰ Ἀρτέμωνος.. ἔστω ἡ π. τοῖς δανείσασι let the lenders have an action of recovery against Artemon, Syngr. ap. D.35.12, cf. SIG364.61,67 (Ephesus, iii B.C.), Test.Epict.5.31;ἡ π. ἔστω καθάπερ ἐκ δίκης PEleph.1.12
(iv B.C.), etc.;αἱ π. τῶν καταδικασθέντων Arist.Pol. 1321b42
. -
6 σικυών
II as pr. n. [full] Σῐκῠών, ῶνος, ἡ, Sicyon, Pi.N.9.53, etc.; also ὁ, X.HG4.2.14, 7.2.11; gender indeterm. in Il.2.572, 23.299; as Adj., γῆ Σ. Arist. Fr.640.26:—regul. Adj. [full] Σῐκῠώνιος, α, ον, Sicyonian, Th.1.28, etc.; Σ. ἔλαιον Sicyonian olive oil, Dsc.1.30, Gal.11.739 (but [full] σικυώνιον ἔλαιον oil of σίκυς, Aët.1.122, Alex.Trall.Febr.3, Paul.Aeg.3.77, 7.20); [full] Σῐκῠωνικός or [suff] σῐκῠ-ιακός, ή, όν, Callix.2, Ath.6.271d.—Adv. [full] Σῐκῠώνοθε, of or from Sicyon, Pi.N.9.1.—The people themselves called their town [full] Σεκυών, A.D.Adv.144.20, cf. [full] Σεκυώνιοι GDI2581.273 (Delph., ii B.C.); its oldest name was Αἰγιαλεῖς and then Μηκώνη, acc. to Str. 8.6.25. -
7 τόσος
τόσος, [dialect] Ep. [full] τόσσος, η, ον (both forms in Hom. (v. infr.) and Hes. (Op. 680, 711, Th. 705), the latter form also in Trag. (lyr.), S.Aj. 184), Demonstr. corresponding to the Relat. ὅσος and interrog. πόσος:—of Size, Space, and Quantity,A so great, so vast: of Time, so long: of Number, pl., so many: of Sound, so loud: generally of Degree, so much, so very:—freq. answered by the Relat.ὅσος, οὔ τι τόσος γε ὅσος Τελαμώνιος Αἴας Il.2.528
;κακὸν τόσον ὅσσον ἐτύχθη 17.410
, cf. Hes.Op. 680: sts. with an Adv. as relat., τόσων.. ὡς .. A.Ag. 866: freq. abs., when it either refers to something already mentioned, so great or so many, Il.9.546, 21.321, or to a wellknown magnitude, which may be great or small, acc. to the context, just so much or just so many, Od.14.100, 22.144, Hes.Th. 705, etc.: with numeral Adverbs, τρὶς τόσσα.. δῶρα thrice as many, Il.1.213, cf. 9.379, 21.80, 24.686;δὶς τόσα τείνυσθαι Hes.Op. 711
; δὶς τόσον [κακόν] Thgn.1090;δὶς τόσ' ἐξ ἁπλῶν κακά S.Aj. 277
;τόσαι τρίς Alex.187.1
.— Τόσος is used thus only in Poets, τοσόσδε or τοσοῦτος being used in [dialect] Att. Prose, exc. in the neut., v. infr. 11.2 rarely poet. for ὅσος, Pi.N.4.5, B. 15.11, Call.Ap.94.II in Hom. τόσον and τόσσον are common as Adv. with Verbs and Adverbs, so much, so far, so very; with a relat.,τόσσον.., ὅσον Il.3.12
, cf. 6.450, al.; τόσσον.., ὡς .. 22.424; τόσον.., ὡς ὅτε .. 4.130: freq. abs., λίην τ. so very, Od.4.371, 15.405; τόσσον πολλόν so very far, Il.20.178; τ. πλέες so many more, 2.129;τ. φέρτερος Od.21.372
;τόσσον.. πεπείρημαι Hes.Op. 660
;δὶς τόσσον.. ἀπῆμεν Od.9.491
, cf. A.Ag. 140 (lyr.), Eu. 896, etc.: in Prose, τόσον νυνὶ φρόνει.. ὅσονπερ τότε prob. in Lys.Oxy.1606.194 (Bodl.Quart.Record 5.303); τόσα καὶ τόσα so and so many, Pl.Phdr. 271d;ἔτη τ. καὶ τ. D.57.29
;ζημιοῦσθαι τόσῳ καὶ τόσῳ Pl.Lg. 721d
.2 ἐκ τόσου ever since (that), always of Time, freq. in Hdt., as 5.88, 6.84, cf. Pl.Lg. 642e; in the meantime,POxy.
298.17 (i A. D.).3 ἐς τόσον so far,ὁκόταν ἐς τ. προΐωσι τοῦ χρόνου.., πρότερον ἢ ἐς τ. ἀφικέσθαι Hp.Mul.2.133
;εἰς τόσον ἔδεισαν IG12(3).174.28
(Cnidus, i B.C., Epist. Augusti);ἐπὶ τόσσον A.R.3.1146
. -
8 τοῖος
τοῖος, τοία ([dialect] Ion. τοίη) , τοῖον:—demonstr. Pron., corresponding to the relat. οἷος, interrog. ποῖος, and indef. ποιός,A such, such-like, common in Poets, but rare in Prose (where τοιόσδε or τοιοῦτος is used, v. infr.): prop. τοῖος requires an answering clause with οἷος, τοῖος ἐών, οἷος οὔ τις Ἀχαιῶν (sc. ἐστίν) Il.18.105, cf. Od.4.342, al.; τοῖος ἐών, οἷόν κε.. ἴδησθε ib. 421, cf. 1.257, al.; οὐ γάρ πω τοίους ἴδον.., οἷον Πειρίθοον ( = οἷος Πειρίθοος ἦν) Il.1.262; οἵηπερ φύλλων γενεή, τοίη δὲ (not τοιήδε)καὶ ἀνδρῶν 6.146
: for οἷος we have ὁποῖος, Od.17.421; or simple relat. Pron.,ἡμεῖς δ' εἰμὲν τοῖοι, οἳ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν Il.7.231
(v. infr.), cf. 17.164, 24.153, 182, Od.2.286, al.: rarely a Conj. instead of a relat. Adj., τοῖον ὅπως ἐθέλει such as.., 16.208: but τοῖος is sts. abs., referring to something mentioned earlier, Il.4.289, 390, 399, 5.828, 17.170, Pi.I.6(5).14, A.Eu. 378 (lyr.), S.Aj. 562, Ar.Ra. 470 (paratrag.), etc.2 with qualifying words,τεύχεσι τοῖον Il.5.450
;τ... ἐν πολέμῳ 18.105
;τ. ἰδεῖν Thgn.216
.3 in early Prose writers only used in such phrases asτοῖος ἢ τοῖος Pl.R. 429b
, 437e;τοῖα καὶ τοῖα Id.Phdr. 271d
, cf. Longin.27.1;οἱ μὲν τ. οἱ δὲ τ. Epicur.Ep.1p.14U.
, cf. Arr. Epict.3.16.11;οὐ μᾶλλον τοῖον ἢ τοῖον εἶναι Plu.2.1108f
, al.: in late Prose used alone, S.E.P.1.228, M.7.197, Ael.NA1.41, POxy.903.14 (iv A.D.).III with an Adj. of the same gender and case, it emphasizes the sense of the Adj., so very, just.., ἐπιεικέα τοῖον just of moderate size, Il.23.246; πέλαγος μέγα τοῖον a sea so large, Od.3.321; κερδαλέον δὴ τ. so very knowing, 15.451; still stronger, ἀβληχρὸς μάλα τ. so exceeding gentle, 11.135, 23.282;μείδησε.. σαρδάνιον μάλα τ. 20.302
: rarely with [comp] Sup., τ. μέγιστος δοῦπος v.l. in Hes.Th. 703.V neut. τοῖον as Adv., thus, so much,τοῖον γὰρ ὑποτρομέουσι Il.22.241
, cf. Od.3.496; θάμα τ. ever so often, 1.209;ἀλλ' ἴθι σιγῇ τ. 7.30
, cf. 4.776: in later [dialect] Ep. τοίως, Theoc.24.72 codd., A.R.3.1399.VI Sch.Il.7.231 (v. supr. 1.1 ) has οἱ γλωσσογράφοι τὸ τοῖοι ἀντὶ τοῦ ἀγαθοί· ὅθεν καὶ Καλλίμαχος τῷ τοίων δεῖ κέχρηται. -
9 ῥῦμα
1 τόξου ῥ., i.e. the Persian archers, opp. λόγχης ἰσχύς, i.e. the Greek spearmen, A.Pers. 147 (anap.); ἐκ τόξου ῥύματος from the distance of a bow- shot, X.An.3.3.15;ἐς τόξου ῥ. Eun.Hist.p.271D.
------------------------------------ -
10 κυρία
κυρία, ας, ἡ (fem. form of the subst. adj. κύριος [q.v. I]. Rare and late as a proper name: Preisigke, Namenbuch 188; HBeyer-HLietzmann, D. jüd. Katakombe der Villa Torlonia ’31, ins 41)① a woman of special status, lady, mistress ἡ κ. τοῦ ἔργου the housekeeper prob. the one in charge of the household work assignments (cp. Tob. 2:12, w. ref. to ‘employers’) GJs 2:2. Used in addressing a definite person (Plut., Mor. 271d; Epict., Ench. 40; Cass. Dio 48, 44; POxy 112, 1; 3; 7; 744, 2=Ltzm., Griech. Papyri2 1910, 7; letter in Dssm., LO 160 [LAE2 193, n. 6]; κ. μου μήτηρ TestAbr A 3 p. 79, 25 [Stone p. 6].—LXX uses κ. to designate the mistress as opposed to the slave; so also JosAs; Philo, Congr. Erud. Gr. 154; Jos., Ant. 17, 137; 139; PTebt 413, 1; 6; 20) Hv 1, 1, 5; 1, 2, 2; 1, 3, 3; 1, 4, 2; 2, 1, 3; 3, 1, 3; 8; 3, 2, 4; 3, 3, 1; 4f; 3, 4, 1; 3; 3, 5, 3; 3, 6, 5f; 3, 8, 2; 5f; 4, 2, 2f; 4, 3, 1. Many take 2J 1; 5 in this lit. sense (e.g. BWestcott, The Epistles of St. John 1886, 214; HPoggel, D. 2. u. 3. Brief d. Apostels Joh. 1896, 127ff). For the less formal sense dear found in pap s. M-M. s.v.—Other scholars consider it more probable that② κ. is fig. here and refers to Christians as a group: congregation (s. ἀδελφή 2b), and ἐκλεκτὴ κυρία is usually translated the chosen (or elect) lady (so BWeiss et al.; s. BBresky, Das Verhältnis des zweiten Johannesbriefs zum dritten 1906, 2ff; FDölger, Ac V/3, ’36, 211–17, Domina mater ecclesia u. d. ‘Herrin’ im 2 J; ABrooke, ICC; RBultmann, Hermeneia comm. On the precarious nature of ref. to Lex. Cantabr. [p. 79f, w. note p. 119f, Houtsma; also Demetr. of Phaleron: 228 Fgm. 4 p. 961] s. H-JKlauck, ZNW 81, ’90, 135–42). For the imagery of God’s people as a woman s. Jer 4:31; 38:21; Zeph 3:14; Gal 4:25f; 1 Pt 5:13. The proposal (HGibbins, Exp. 6th ser., 6, 1902, 228f) to make ἐκλεκτή a proper noun and κυρία an adj. has little to recommend it.—DELG s.v. κύριος. M-M. TW.
См. также в других словарях:
Hydroxyl radical — IUPAC name Hydroxyl radical … Wikipedia
June 26, 2005 — June 26 2005 (Sunday)* Richard Whiteley, who for 23 years presented the Channel 4 game show Countdown, died aged 61. * The Kremlin has called for an inquiry into fighting that took place on June 4, 2005, between Chechens and Avars. Russian… … Wikipedia
Bahnstrecke St. Wendel-Tholey — St. Wendel–Tholey VT 795 fährt aus Richtung Tholey in den Bf Oberthal ein Kursbuchstrecke (DB): zuletzt 642, ehemals 271d Streckennummer: 3203 Streckenl … Deutsch Wikipedia
Bahnstrecke St. Wendel–Tholey — St. Wendel–Tholey VT 795 fährt aus Richtung Tholey in den Bf Oberthal ein Kursbuchstrecke (DB): zuletzt 642, ehemals 271d Streckennummer: 3203 Streckenlänge … Deutsch Wikipedia
Dingbats — Der Unicode Block Dingbats (2700–27BF) enthält eine Sammlung von symbolhaften und dekorativen Glyphen in Anlehnung an Gestaltungen von Hermann Zapfs Schrift ITC Zapf Dingbats, die inzwischen einen industriellen Standard darstellen. Das englische… … Deutsch Wikipedia
Kreuz (Christentum) — Caspar David Friedrich: Kreuz an der Ostsee Das Kreuz ist eines der Hauptsymbole des Christentums. Inhaltsverzeichnis 1 Einführung … Deutsch Wikipedia
Kreuz (Schriftzeichen) — † ‡ Satzzeichen Punkt ( . ) Komma ( , ) Semikolon ( ; ) Doppelpunkt ( : ) … Deutsch Wikipedia
Kältemittel — transportieren Enthalpie (das heißt Wärmeenergie) von dem Kühlgut zur Umgebung. Der Unterschied zum Kühlmittel ist, dass ein Kältemittel in einem Kältezyklus dies entgegen einem Temperaturgradienten tun kann, so dass die Umgebungstemperatur sogar … Deutsch Wikipedia
Unicode-Block Dingbats — Der Unicode Block Dingbats (2700–27BF) enthält eine Sammlung symbolhafter und dekorativer Glyphen in Anlehnung an Gestaltungen von Hermann Zapfs Schrift ITC Zapf Dingbats, die inzwischen einen industriellen Standard darstellen. Das englische… … Deutsch Wikipedia
Catalogue Kochel — Catalogue Köchel Catalogue Köchel des œuvres de Mozart. Le catalogue Köchel est un inventaire quasi chronologique des œuvres de Wolfgang Amadeus Mozart, dressé par Ludwig von Köchel puis complété après sa mort par d autres spécialistes. Les… … Wikipédia en Français
Catalogue Köchel — des œuvres de Mozart Le catalogue Köchel[1] ou Köchelverzeichnis en allemand, est un inventaire chronologique des … Wikipédia en Français