-
1 расцветить
расцветить (aus) schmücken vt, bunt dekorieren vt (разукрасить); kolorieren vt (раскрасить) расцветить флагами (aus) flaggen vt, mit Fahnen schmücken vt -
2 расцветить
сов. В разг.colorire vt, coprire con colori smaglianti; infiorare vt ( цветами); fiorettare vt (музыку, пение)расцветить флагами — imbandierare vt, pavesare vtрасцветить речь — colorire / fiorettare un discorso -
3 расцветить
несовер. - расцвечивать;
совер. - расцветить (что-л.)
1) разг. paint in gay/bright colours
2) (украшать) deck, adornсов. (вн.) разг. make* (smth.) bright.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расцветить
-
4 расцветить
(aus) schmücken vt, bunt dekorieren vt ( разукрасить); kolorieren vt ( раскрасить)расцветить флагами — (aus) flaggen vt, mit Fahnen schmükken vt -
5 расцветить
-
6 расцветить
-
7 paint in gay colors
-
8 dress a shop
-
9 dress overall
-
10 dress
-
11 pavoiseren
-
12 izkrāsot dažādās krāsās
расцветить красками -
13 izrotāt māju ar karogiem
расцветить дом флагами -
14 kirevaks maalima
расцветить,расцвечивать -
15 liputtaa
yks.nom. liputtaa; yks.gen. liputan; yks.part. liputti; yks.ill. liputtaisi; mon.gen. liputtakoon; mon.part. liputtanut; mon.ill. liputettiinliputtaa вывешивать флаг, вывесить флаг, поднимать флаг, поднять флаг, украсить флагами, расцвечивать флагами, расцветить флагами liputtaa (antaa merkkejä lipuilla) сигнализировать флагами, передавать сигналы флагами, передать сигналы флагами
вывешивать флаг, вывесить флаг, поднимать флаг, поднять флаг, украсить флагами, расцвечивать флагами, расцветить флагами ~ сигнализировать флагами, передавать сигналы флагами, передать сигналы флагами -
16 расфарбаваць
-
17 расцвечивать
несовер. - расцвечивать;
совер. - расцветить( что-л.)
1) разг. paint in gay/bright colours
2) (украшать) deck, adornБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расцвечивать
-
18 story
̈ɪˈstɔ:rɪ I сущ.
1) повесть, рассказ, история;
предание;
сказка to carry, circulate, print, run a story ≈ распространять, печатать, публиковать рассказ, сообщение, статью to change, revise a story ≈ переделать, пересмотреть рассказ to concoct, fabricate, invent, make up a story ≈ состряпать, придумать рассказ to edit a story ≈ редактирировать рассказ to embellish, embroider a story ≈ приукрасить (напр., выдумкой), расцветить рассказ to narrate, tell a story ≈ рассказывать историю to rewrite a story ≈ переписывать рассказ to write a story ≈ писать рассказ boring story ≈ скучная история ugly story ≈ неприглядная история a story breaks ≈ рассказ прерывается, прекращается a story circulates ≈ история становится известной (большему количеству людей) She told charming stories about her travels. ≈ Она рассказывала о том, как она чудесно путешествовала. Have you heard the story that she intends to resign? ≈ Вы слышали, что она собирается уходить( в отставку) ? bedtime story Canterbury story children's story cock-and-bull story coherent story cover story detective story dirty story farfetched story fairy story feature story front-page story funny story ghost story good story gripping story human-interest story implausible story improbable story juicy story likely story long story love story off-color story plausible story risque story short story sob story true story whole story Syn: tale, narrative, novel
2) чьи-л. слова, чей-л. рассказ according to her (own) story ≈ по ее (собственным) словам
3) сюжет, фабула Syn: plot, subject
4) разг. а) выдумка;
ложь Don't tell stories. ≈ Не сочиняйте. б) россказни, сплетни
5) амер. газетный материал, сообщение в печати All the newspapers carried the story about the fire. ≈ Во всех газетах была статья о пожаре. II = storey повесть;
рассказ - short * рассказ, новелла - good /funny/ * анекдот - blue /off-colour/ * непристойный анекдот - ghost * история с привидениями - detective * детективный роман - love * любовный роман;
рассказ или повесть о любви фабула, сюжет - the main thing in a novel is the * самое главное в романе - это сюжет - I read only for the * я читаю, только чтобы следить за фабулой /за развитием событий/ история;
предание;
сказка - the * of printing история книгопечатания - stories of ancient Greece древнегреческие мифы - to tell smb. one's * /the * of one's life/ рассказать кому-л. историю своей жизни /свою биографию/ - his * is an eventful one его биография богата событиями - a character famous in * and song легендарная личность - the * has been several times handled in both prose and verse это предание не раз излагалось и стихами, и прозой заявление;
что-л. сказанное, чьи-л. слова - according to her (own) * по ее (собственным) словам;
по ее собственному заявлению - that is the whole * вот и все, вот и весь сказ - they all tell the same * они все говорят одно и то же - these bruises tell their own * эти ушибы /синяки, ссадины/ говорят сами за себя - there is a * that... говорят, что... - do you believe his story? вы верите тому, что он говорит? - it was an old * to him он это уже много раз слышал /видел, встречал/ - the witness changed his * свидетель изменил свои показания( разговорное) разговор, рассказ;
россказни, сплетни - scandalous stories are circulated about N. об N. ходят скандальные слухи /сплетни/ - the * is discredited by some не все верят тому, что об этом говорится - many curious stories are told about elephants о слонах рассказывают много любопытного (разговорное) преим. (детское) выдумка, ложь - to tell stories выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы (американизм) газетный материал, сообщение в печати - to make a * out of a trivial event сделать статью на материале незначительного события - there is a * in him о нем стоит написать /рассказать читателям/ лицо или событие, заслуживающее освещения в печати - the biggest stories of the year важнейшие события года > that is (quite) another * это (совсем) другое дело > it is quite another * now положение теперь изменилось > to make a long * short короче говоря этаж;
ярус - on the third * на четвертом этаже - to add a * to a house надстроить этаж > the top /upper/ * мозги, "котелок" > he is weak in the upper * у него котелок плохо варит - * culture( сельскохозяйственное) культура, возделываемая на уступах или террасах according to his ~ по его словам;
they all tell the same story они все говорят одно и то же ~ рассказ, повесть;
short story короткий рассказ, новелла;
a good (или funny) story анекдот;
Canterbury story = Canterbury tale ~ рассказ, повесть;
short story короткий рассказ, новелла;
a good (или funny) story анекдот;
Canterbury story = Canterbury tale tale: ~ уст. счет, число;
количество;
the tale is complete все в сборе;
Canterbury tale вымысел, сказки, басни case ~ наглядный пример ~ разг., преим. детск. выдумка;
ложь;
don't tell stories не сочиняйте ~ рассказ, повесть;
short story короткий рассказ, новелла;
a good (или funny) story анекдот;
Canterbury story = Canterbury tale ~ история;
предание;
сказка;
the story goes that предание гласит;
his story is an eventful one его биография богата событиями ~ амер. газетный материал;
that is another story это другое дело;
it is quite another story now положение теперь изменилось life ~ жизнеописание news ~ газетный материал shaggy-dog ~ sl анекдот, действующими лицами которого являются животные shaggy-dog ~ sl длинный и скучный анекдот (весь юмор которого заключается в его нелепости) ~ рассказ, повесть;
short story короткий рассказ, новелла;
a good (или funny) story анекдот;
Canterbury story = Canterbury tale story = storey ~ разг., преим. детск. выдумка;
ложь;
don't tell stories не сочиняйте ~ амер. газетный материал;
that is another story это другое дело;
it is quite another story now положение теперь изменилось ~ история;
предание;
сказка;
the story goes that предание гласит;
his story is an eventful one его биография богата событиями ~ рассказ, повесть;
short story короткий рассказ, новелла;
a good (или funny) story анекдот;
Canterbury story = Canterbury tale ~ фабула, сюжет ~ история;
предание;
сказка;
the story goes that предание гласит;
his story is an eventful one его биография богата событиями ~ амер. газетный материал;
that is another story это другое дело;
it is quite another story now положение теперь изменилось according to his ~ по его словам;
they all tell the same story они все говорят одно и то же -
19 расцвечивать
см. расцветить -
20 расцвечивать
расцвечивать см. расцветить
См. также в других словарях:
РАСЦВЕТИТЬ — РАСЦВЕЧИВАНИЕ, РАСЦВЕТИТЬ В русском литературном языке XVIII в. профессиональная терминология наук и художеств находилась в беспорядочном брожении. Заимствованные слова боролись с русскими терминами и часто вытесняли их, особенно в тех областях,… … История слов
РАСЦВЕТИТЬ — РАСЦВЕТИТЬ, расцвечу, расцветишь, совер. (к расцвечивать), что (разг.). Раскрасить пестро, в разные цвета. Расцветить красками. Расцветить узорами. || Украсить разноцветными огнями, украшениями. Расцветить дом флагами. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
РАСЦВЕТИТЬ — РАСЦВЕТИТЬ, вечу, ветишь; веченный; совер., что. Раскрасить в разные цвета, украсить чем н. разноцветным. Р. красками. Р. флагами. | несовер. расцвечивать, аю, аешь. | сущ. расцветка, и, жен. и расцвечивание, я, ср. Флаги расцвечивания на судах… … Толковый словарь Ожегова
расцветить — см. украсить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Расцветить — сов. перех. см. расцвечивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расцветить — расцветить, расцвечу, расцветим, расцветишь, расцветите, расцветит, расцветят, расцветя, расцветил, расцветила, расцветило, расцветили, расцвети, расцветите, расцветивший, расцветившая, расцветившее, расцветившие, расцветившего, расцветившей,… … Формы слов
расцветить — расцвет ить, еч у, ет ит … Русский орфографический словарь
расцветить — (II), расцвечу/, цвети/шь, цветя/т … Орфографический словарь русского языка
расцветить — B/A гл; 164 см. Приложение II расцвечу/ расцвети/шь расцветя/т расцвети/л 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
расцветить — цвечу, цветишь; расцвеченный; чен, а, о; св. что. Сделать цветным, ярким, выразительным. Р. красками, флажками. Р. роль богатством интонаций. Р. композицию. ◁ Расцвечивать, аю, аешь; нсв. Расцвечиваться, ается; страд. Расцвечивание, я; ср. Флаги… … Энциклопедический словарь
расцветить — цвечу/, цвети/шь; расцве/ченный; чен, а, о; св. см. тж. расцвечивать, расцвечиваться, расцвечивание что Сделать цветным, ярким, выразительным. Расцвети/ть красками, флажками … Словарь многих выражений