-
1 Ile-de-France
-
2 Israel
-
3 Israel
-
4 île-de-France
f =Иль-де-Франс (историческая провинция во Франции) -
5 ob
1. cj1) лиer fragte, ob sie schon da seien — он спросил, здесь ли ониob er mich noch erkennen wird? — узнает ли он меня ещё?ob du wohl kommst! — да пойдёшь ли ты, наконец!das Ob und Wenn — "или" да "если", колебания, сомненияob... ob — ли... ли; ли... или ( иль)wer weiß, ob er noch lebt, ob er nicht schon gestorben ist — кто знает, жив ли он ещё или уже умерob ich ihn liebe, ob ich ihn hasse, euch kann es gleichgültig sein — люблю я его или ненавижу - вам до этого нет никакого делаob... oder — ли... илиer war im Zweifel, ob es sein eigenes oder ein fremdes Buch sei — он сомневался, его ли это книга или чужаяder Richter wußte nicht, wem er glauben soll, ob dem Zeugen oder dem Angeklagten — судья не знал, кому верить - свидетелю или обвиняемомуsei bedankt, ob ich schon weiß, daß du keinen Dank begehrst — благодарю, хоть и знаю, что ты не требуешь никакой благодарности3) в роли усилительной частицы ли, льkennst du dieses Buch? - (Und) ob ich es kenne! — знаешь ли ты эту книгу? - Ещё бы (мне не знать её)!, Ещё бы, конечно, знаю!, Разумеется ( знаю)!na und ob!, (und) ob! — разг. ещё бы!, ну, конечно!, разумеется!hat dir der Film gefallen? - Na und ob! — тебе понравился фильм? - Ещё бы!, Ты ещё спрашиваешь!2. prp1) уст., поэт. (G, реже D) из-за, за, ради, по причинеdie Leute staunten ob dem Wunder — люди дивились этому чуду2) ю.-нем., поэт. (D)Österreich ob der Enns — Верхняя Австрия (букв. территория Австрии по реке Энс) -
6 Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
-
7 Walgau
mобласть в федеральной земле Форарльберг. Входят территории по рекам Иль (Ill) и Рейн [название от walch = welsch - "романский"] -
8 Iie-de-France
Iie-de-France f = Иль-де-Франс (истори́ческая прови́нция во Фра́нции) -
9 israelisch
israelisch a изра́ильский, относя́щийся к госуда́рству Изра́иль -
10 ob
ob I cj лиer fragte, ob sie schon da seien он спроси́л, здесь ли они́ich weiß nicht, ob die Zeit günstig gewählt ist не зна́ю, уда́чно ли вы́брано вре́мяob ich ihn noch einmal sehen werde? уви́жу ли я его́ ещё́ хоть раз?ob er mich noch erkennen wird? узна́ет ли он меня́ ещё́?ob du wohl kommst! да пойдё́шь ли ты, наконе́ц!das Ob steht noch nicht fest не исключена́ возмо́жностьdas Ob und Wenn " и́ли" да "е́сли", колеба́ния, сомне́нияob ... ob ли... ли; ли... и́ли [иль]wer weiß, ob er noch lebt, ob er nicht schon gestorben ist кто зна́ет, жив ли он ещё́ и́ли ужи́ у́мерob ich ihn liebe, ob ich ihn hasse, euch kann es gleichgültig sein люблю́ я его́ и́ли ненави́жу - вам до э́того нет никако́го де́лаob ich gehe, ob ich lieber bleibe? уйти́ ли мне и́ли лу́чше оста́ться?ob... oder ли... и́лиer war im Zweifel, ob es sein eigenes oder ein fremdes Buch sei он сомнева́лся, его́ ли э́то кни́га и́ли чужа́яder Richter wußte nicht, wem er glauben soll, ob dem Zeugen oder dem Angeklagten судья́ не знал, кому́ ве́рить - свиде́телю и́ли обвиня́емомуob I cj уст. хотя́, хотьob er auch sehr müde war, er setzte sich nicht хотя́ он и о́чень уста́л, он не (при)селsei bedankt, ob ich schon weiß, dass du keinen Dank begehrst благодарю́, хоть и зна́ю, что ты не тре́буешь никако́й благода́рностиob I cj /в ро́ли усили́тельной части́цы/ ли, льkennst du dieses Buch? ob (Und) ob ich es kenne! зна́ешь ли ты э́ту кни́гу? - ещё́ бы (мне не знать её)!, ещё́ бы, коне́чно, зна́ю!, Разуме́ется (зна́ю)!na und ob!, разг. (und) ob!, ещё́ бы!, ну, коне́чно!, разуме́ется!hat dir der Film gefallen? ob Na und ob! тебе́ понра́вился фильм? - ещё́ бы!. Ты ещё́ спра́шиваешь!ob des Sieges erfreut обра́дованный побе́дойdie Leute staunten ob dem Wunder лю́ди диви́лись э́тому чу́дуob II prp ю.-нем., поэ́т. (D): Rothenburg ob der Tauber Ротенбу́рг-на-Таубере;: Osterreich ob der Enns Ве́рхняя А́встрия (букв. террито́рия А́встрии по реке́ Энс) -
11 Essen
1) Speise еда́, пи́ща. kräftiges Essen пита́тельная пи́ща. dem Essen (mit großem Appetit) zusprechen есть с больши́м аппети́том. jdm. ein gutes Essen vorsetzen хорошо́ корми́ть на- кого́-н. laß das Essen nicht kalt werden ешь, пока́ еда́ не осты́ла2) Mahlzeit: Frühstück за́втрак. Mittag обе́д. Abendbrot у́жин. jdn. zum Essen einladen [mitbringen] приглаша́ть /-гласи́ть [приводи́ть /-вести́] кого́-н. на за́втрак [обе́д у́жин]3) Portion по́рция4) Bankett: Frühstück за́втрак. Mittagessen (зва́ный) обе́д. Abendessen у́жин. ein Essen zu jds. Ehren geben дава́ть дать за́втрак [обе́д у́жин] в честь кого́-н. nach dem Essen sollst du ruhn oder tausend Schritte tun пообе́дав, отдыха́й иль нога́м рабо́ту дай -
12 Million
миллио́н [ильё о. илио] . Millionen Vermögen auch миллио́нное состоя́ние. zu Millionen миллио́нами. eine Stadt mit einer Million [zwei Millionen] Einwohnern auch миллио́нный [двухмиллио́нный] го́род. eine Armee von mehreren Millionen Mann многомиллио́нная а́рмия. eine Million Jahre alt миллионноле́тний. Millionen Jahre alt насчи́тывающий миллио́ны лет. eine Million Mal vergrößert увели́ченный в (оди́н) миллио́н раз. in die Millionen gehen, nach Millionen zählen a) kosten обходи́ться обойти́сь в миллио́ны <в миллио́нные су́ммы> b) zählen исчисля́ться миллио́нами -
13 Sein
бытие́ Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage быть иль не быть, вот в чём вопро́с
См. также в других словарях:
Иль-де-Сёр — фр. L île des Sœurs … Википедия
Иль-де-Ре — фр. Île de Ré … Википедия
иль — см. Или. * * * иль ил (вилайет), административно территориальная единица в Турции (с 1866). * * * ИЛЬ ИЛЬ, ил (вилайет), административно территориальная единица в Турции (с 1866) … Энциклопедический словарь
ИЛЬ — ИЛЬ, союз (прост. и поэт.). То же, что или. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЛЬ — ИЛЬ, союз и частица (устар. и разг.). То же, что или (в 1, 2, 3 и 5 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЛЬ — ИЛЬ, см. или. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ИЛЬ — ил (вилайет), административно территориальная единица в Турции (с 1866) … Большой Энциклопедический словарь
Иль — I разг. союз; = или I II разг. част.; = или II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Иль — I разг. союз; = или I II разг. част.; = или II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
иль — предл, кол во синонимов: 1 • или (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
иль — и или, союз … Русский орфографический словарь