Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(kraftvoll)

  • 1 kraftvoll

    I. adj ( geh) Körper silny; Bass, Stimme głęboki
    II. adv zuschlagen mocno

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > kraftvoll

  • 2 kraftvoll

    сильный, энергичный

    Русско-немецкий карманный словарь > kraftvoll

  • 3 powerfull

    • kraftvoll

    English-German anglicism dictionary > powerfull

  • 4 енергичен

    kraftvoll

    Bългарски-немски речник ново > енергичен

  • 5 powerful

    adjective
    1) (strong) stark; kräftig [Tritt, Schlag, Tier, Geruch, Körperbau]; heftig [Gefühl, Empfindung]; hell, strahlend [Licht]; scharf [Verstand, Geist]; überzeugend [Redner, Schauspieler]; eindringlich [Buch, Rede]; beeindruckend [Film, Darstellung]
    2) (influential); mächtig [Clique, Person, Herrscher]; wesentlich [Faktor]
    * * *
    adjective (having great strength, influence etc: a powerful engine; He's powerful in local politics.) mächtig
    * * *
    pow·er·ful
    [ˈpaʊəfəl, AM -ɚ-]
    1. (mighty) mächtig; (influential) einflussreich
    2. (physically strong) stark, kräftig; swimmer kraftvoll
    \powerful arms/legs kräftige Arme/Beine
    \powerful voice kraftvolle Stimme
    3. (having physical effect) stark
    \powerful bite/blow kraftvoller [o kräftiger] Biss/Schlag
    \powerful drug starkes Medikament
    \powerful explosion heftige Explosion
    \powerful kick kräftiger [o heftiger] Tritt
    \powerful smell durchdringender Geruch
    \powerful storm/wind starker [o heftiger] Sturm/Wind
    4. (compelling) effect, influence stark
    \powerful argument schlagkräftiges [o überzeugendes] [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. schlagendes] Argument
    \powerful evidence überzeugender Beweis
    \powerful gaze fester [o durchdringender] Blick
    \powerful incentive [or stimulus] mächtiger [o starker] Anreiz
    to have a \powerful presence eine starke Ausstrahlung haben
    5. (emotionally moving) mitreißend; literature, music also ausdrucksvoll; speech also bewegend; language, painting ausdrucksstark
    \powerful emotions starke [o überwältigende] Gefühle
    \powerful drama/novel packendes Drama/packender Roman
    6. TECH, TRANSP leistungsstark, leistungsfähig
    \powerful car/computer/motor leistungsfähiger Wagen/Computer/Motor
    \powerful light starkes [o helles] Licht
    7. (with high magnification) lens, microscope, telescope stark
    * * *
    ['paUəfUl]
    adj
    1) (= influential) government, person mächtig, einflussreich
    2) (= strong) boxer, engine, drug, emotions, computer, evidence, influence, message stark; swimmer kraftvoll, stark; build, arm, kick, light kräftig; stroke, punch, detergent kraftvoll; bomb stark, zerstörerisch, von großer Durchschlagskraft; earthquake, storm stark, massiv; smell massiv, überwältigend; voice kräftig, kraftvoll
    3) (fig) speaker, actor mitreißend; music, film, performance ausdrucksvoll, mitreißend; argument durchschlagend, massiv (inf); salesman überzeugend
    4)

    a powerful lot of (dial)ganz schön viel (inf), gehörig viel (inf)

    * * *
    powerful [ˈpaʊə(r)fʊl] adj (adv powerfully)
    1. mächtig, einflussreich (Staat etc)
    2. kräftig (Schlag etc), stark (Medikament, Motor etc)
    3. durchschlagend, wirkungsvoll (Argument etc)
    4. wuchtig (Stil etc):
    powerful plot packende Handlung
    5. US dial groß:
    * * *
    adjective
    1) (strong) stark; kräftig [Tritt, Schlag, Tier, Geruch, Körperbau]; heftig [Gefühl, Empfindung]; hell, strahlend [Licht]; scharf [Verstand, Geist]; überzeugend [Redner, Schauspieler]; eindringlich [Buch, Rede]; beeindruckend [Film, Darstellung]
    2) (influential); mächtig [Clique, Person, Herrscher]; wesentlich [Faktor]
    * * *
    adj.
    gewaltig adj.
    kraftvoll adj.
    mächtig adj.

    English-german dictionary > powerful

  • 6 virile

    adjective
    1) (masculine) männlich; maskulin (geh.)
    2) (sexually potent) viril
    3) (fig.): (forceful, vigorous) kraftvoll
    * * *
    vir·ile
    [ˈvɪraɪl, AM -əl]
    1. (full of sexual energy) potent; (masculine) männlich
    2. (energetic) voice kraftvoll
    * * *
    ['vIraɪl]
    adj (lit)
    männlich; (fig) ausdrucksvoll, kraftvoll
    * * *
    virile [ˈvıraıl; US auch -rəl] adj
    1. a) viril, männlich
    b) kräftig
    2. MED, PHYSIOL potent, zeugungskräftig:
    virile power academic.ru/80430/virility">virility 2
    3. fig kraftvoll (Stil etc)
    * * *
    adjective
    1) (masculine) männlich; maskulin (geh.)
    3) (fig.): (forceful, vigorous) kraftvoll
    * * *
    adj.
    männlich adj.

    English-german dictionary > virile

  • 7 sinewy

    adjective
    sehnig; (fig.): (vigorous) kraftvoll
    * * *
    sin·ewy
    [ˈsɪnju:i]
    1. (muscular) sehnig
    2. (tough) zäh; meat sehnig
    * * *
    ['sInjʊɪ]
    adj
    sehnig; (fig) plant, tree knorrig; prose style kraftvoll, kernig
    * * *
    sinewy adj
    1. sehnig
    2. flechsig (Fleisch)
    3. muskulös
    4. fig kraftvoll (Stil etc)
    * * *
    adjective
    sehnig; (fig.): (vigorous) kraftvoll
    * * *
    adj.
    sehnig adj.

    English-german dictionary > sinewy

  • 8 vigorous

    adjective
    kraftvoll; kräftig [Person, Tier, Stoß, Pflanze, Wachstum, Trieb]; robust [Gesundheit]; leidenschaftlich [Verteidigung, Befürworter]; heftig [Nicken, Attacke, Kritik, Protest]; intensiv [Gymnastik, Denksport]; energisch [Versuch, Anstrengung, Leugnen, Maßnahme]; schwungvoll [Rede]
    * * *
    adjective a vigorous dance.) lebhaft
    * * *
    vig·or·ous
    [ˈvɪgərəs, AM -gɚ-]
    1. (energetic) energisch
    we went for a \vigorous walk wir machten einen strammen Spaziergang
    \vigorous denial/protest energisches Leugnen/energischer Protest
    to make a \vigorous speech eine feurige Rede halten
    \vigorous exercises intensive Übungen
    3. (flourishing) kräftig
    \vigorous growth kräftiges Wachstum
    \vigorous health robuste Gesundheit
    4. CHEM stürmisch, heftig
    \vigorous reaction stürmische Reaktion
    * * *
    ['vɪgərəs]
    adj
    1) (= powerful) kräftig; prose, tune kraftvoll; protest, denial, measures, exercises, training energisch; walk forsch, flott; nod eifrig, heftig; match, player, activity dynamisch; speech feurig; debater leidenschaftlich
    2) (= active) defence, campaign energisch; opponent, advocate engagiert
    * * *
    vigorous [ˈvıɡərəs] adj (adv vigorously)
    1. allg kräftig
    2. kraftvoll, vital
    3. lebhaft, aktiv, tatkräftig
    4. energisch, nachdrücklich
    5. wirksam, nachhaltig
    * * *
    adjective
    kraftvoll; kräftig [Person, Tier, Stoß, Pflanze, Wachstum, Trieb]; robust [Gesundheit]; leidenschaftlich [Verteidigung, Befürworter]; heftig [Nicken, Attacke, Kritik, Protest]; intensiv [Gymnastik, Denksport]; energisch [Versuch, Anstrengung, Leugnen, Maßnahme]; schwungvoll [Rede]
    * * *
    adj.
    energisch adj.
    kräftig adj.

    English-german dictionary > vigorous

  • 9 forceful

    adjective
    stark [Persönlichkeit, Charakter]; energisch [Person, Art, Maßnahme]; schwungvoll [Rede-, Schreibweise]; eindrucksvoll [Sprache]; eindringlich [Worte]
    * * *
    adjective (powerful: a forceful argument.) wirkungsvoll
    * * *
    force·ful
    [ˈfɔ:sfəl, AM ˈfɔ:rs-]
    adj attack kraftvoll
    \forceful personality starke Persönlichkeit
    * * *
    ['fOːsfUl]
    adj
    1) (= hard) blow, kick kräftig, wuchtig
    2) (= vigorous) person, manner, action energisch; character, personality stark; rejection, criticism, denial entschieden; speech, statement, language, style eindringlich; reminder eindringlich, nachdrücklich; argument (= strong) eindringlich; (= convincing) überzeugend

    he was forceful in his refusaler weigerte sich entschieden

    * * *
    forceful adj (adv forcefully)
    1. energisch, kraftvoll (Person)
    2. eindrucksvoll, -dringlich (Rede etc)
    3. zwingend, überzeugend (Argument etc)
    * * *
    adjective
    stark [Persönlichkeit, Charakter]; energisch [Person, Art, Maßnahme]; schwungvoll [Rede-, Schreibweise]; eindrucksvoll [Sprache]; eindringlich [Worte]
    * * *
    adj.
    kraftvoll adj.
    kräftig adj.

    English-german dictionary > forceful

  • 10 vital

    adjective
    1) (essential to life) lebenswichtig
    2) (essential) unbedingt notwendig; (crucial) entscheidend, ausschlaggebend [Frage, Entschluss] (to für)

    it is of vital importance or vital that you... — es ist von entscheidender Bedeutung, dass Sie...

    3) (full of life) lebendig, kraftvoll [Stil]; vital [Person]
    * * *
    1) (essential; of the greatest importance: Speed is vital to the success of our plan; It is vital that we arrive at the hospital soon.) (lebens)wichtig
    2) (lively and energetic: a vital person/personality.) lebendig
    - academic.ru/80508/vitality">vitality
    * * *
    vi·tal
    [ˈvaɪtəl, AM -t̬əl]
    1. (essential) essenziell, unerlässlich; (more dramatic) lebenswichtig, lebensnotwendig
    to play a \vital part eine entscheidende Rolle spielen
    to be of \vital importance von entscheidender Bedeutung [o von größter Wichtigkeit] sein
    to be \vital to sth für etw akk lebenswichtig [o unerlässlich] sein
    it is \vital to do sth es ist äußerst wichtig, etw zu tun
    it is \vital that... es ist von entscheidender Bedeutung, dass...
    2. ( approv form: energetic) person vital, lebendig
    * * *
    ['vaɪtl]
    1. adj
    1) (= of life) vital, Lebens-; (= necessary for life) lebenswichtig
    2) (= essential) unerlässlich

    is it vital for you to go?, is it vital that you go? —

    it's vital that this is finished by Tuesdaydas muss bis Dienstag unbedingt fertig sein

    3) (= critical) argument, issue entscheidend; error schwerwiegend, schwer wiegend

    at the vital momentim kritischen or entscheidenden Moment

    4) (= lively) person vital; artistic style lebendig
    2. n

    the vitalsdie lebenswichtigen Organe; ( hum

    * * *
    vital [ˈvaıtl]
    A adj (adv vitally)
    1. Lebens…:
    vital energy ( oder power) Lebenskraft f;
    vital index (Statistik) Vitalitätsindex m (Verhältnis zwischen Geburts- und Sterbeziffern);
    vital records standesamtliche oder bevölkerungsstatistische Unterlagen;
    vital spark Lebensfunke m;
    a) Bevölkerungsstatistik f,
    b) umg hum Maße pl (einer Frau);
    Bureau of Vital Statistics US Personenstandsregister n; node 2
    2. lebenswichtig (to für):
    vital industry (interests, organ, etc);
    vital parts B 1;
    vital necessity Lebensnotwendigkeit f
    3. wesentlich, grundlegend
    4. (hoch)wichtig, entscheidend ( beide:
    to für):
    vital problem Kernproblem n;
    vital question Lebensfrage f;
    of vital importance von entscheidender Bedeutung
    5. fig lebendig (Stil etc)
    6. vital, kraftvoll, lebensprühend (Persönlichkeit etc)
    7. lebensgefährlich, tödlich (Wunde etc)
    B spl vitals
    1. MED edle Teile:
    a) lebenswichtige Organe pl
    b) Genitalien pl
    2. fig (das) Wesentliche, wichtige Bestandteile pl
    * * *
    adjective
    1) (essential to life) lebenswichtig
    2) (essential) unbedingt notwendig; (crucial) entscheidend, ausschlaggebend [Frage, Entschluss] (to für)

    it is of vital importance or vital that you... — es ist von entscheidender Bedeutung, dass Sie...

    3) (full of life) lebendig, kraftvoll [Stil]; vital [Person]
    * * *
    adj.
    entscheidend adj.
    grundlegend adj.
    wesentlich adj. n.
    wesentlich adj.

    English-german dictionary > vital

  • 11 powerfully

    adverb mächtig
    * * *
    pow·er·ful·ly
    [ˈpaʊəfəli, AM -ɚ-]
    1. (strongly) stark; (very much) sehr
    to be \powerfully influenced by sth/sb sehr stark von jdm/etw beeinflusst sein
    2. (using great force) kraftvoll, mit Kraft; argue schlagkräftig
    * * *
    ['paʊəfəlɪ]
    adv
    1) (= strongly) influence mächtig, gewaltig, stark; reinforce massiv, gewaltig; moving mächtig, stark; erotic stark

    a powerfully addictive drug —

    the room smelled powerfully of catsder Katzengeruch in dem Raum war überwältigend

    2) (fig) speak kraftvoll; describe, act mitreißend, kraftvoll; argue massiv (inf)

    I was powerfully affected by the bookdas Buch hat mich mächtig (inf) or stark beeindruckt

    * * *
    adv.
    mächtig adv.

    English-german dictionary > powerfully

  • 12 fortis

    fortis, e (altlat. forctis [XII tabb. b. Fest. p. 348, 15, wo forctes = die Vornehmen in Rom; vgl. Paul. ex Fest. 84, 8], vielleicht verwandt mit fīrmus, frētus), stark, I) eig., im physischen Sinne = A) stark, dauerhaft und tüchtig, malleus fortis, Amm.: fortior pons, Auct. b. Alex.: ligna fortissima, Caes.: caput leonis forte, Plin.: stomachus fortis, Plin.: fortes ad opera boves, tüchtige, Col. – B) v. Menschen u. Pflanzen = von dauerhafter Gesundheit u. Körperbeschaffenheit, gesund, kraftvoll, rüstig, stramm, virgo, Afran. fr.: coloni, Verg.: u. Hor.: agricola, Hor.: ecquî [tibi] fortis visa est (eius soror)? Plaut.: contingat modo te filiamque tuam fortes invenire, bei vollem Wohlsein, Plin. ep.: plantae fortiores fient, werden erstarken, Pallad.: corpora fortissima, Quint. – dah. meton., stark, kräftig dem Gehalt nach = nährend, solidus ac fortis cibus, Lact.: fortiora legumina in cibo, Plin. – C) stark an Streitkräften, cum accessione virium fortior (verstärkt) ad alios transiret, Iustin. – II) übtr.: A) stark der Macht usw. nach, Compar. fortior = κρείττων, stärker = schwerer zu überwinden, adeo illis fortior taciturnitatis cura, quam vitae, Iustin.: quānam verborum industriā causa infirmior fortior fieret, Gell. (vgl. τον ἥττω λόγον κρείττω ποιειν). – B) dem Charakter nach = kraftvoll, tüchtig, wacker, gediegen, voll Kraft u.Mut, voll Energie, energisch, mutvoll, mutig, tapfer (Ggstz. timidus, ignavus), 1) von Pers.u. deren Gesinnung: familia, Plaut.: animus, Cic.: animus contra calamitates fortis et contumax, Sen.: fortior in dolore, Cic.: ut erat in dicendo non solum sapiens, sed etiam fortis, Cic.: vilicum assidue sedulum et fortem in operibus administrandis cognosse, Col.: vir fortissimus contra audaciam, Cic.: fortis ad pericula, Cic.: fortis ad arma, Ov.: nondum erant tam fortes ad sanguinem civilem, Liv.: poet. m. Infin., tractare serpentes, Hor. carm. 1, 37, 26. – ut virum fortem decet, einem Ehrenmanne, Ter.: viri fortissimi, ehrenhafte, Cic. – ironisch, fortis! o du tapferer Mann! welch ein Heldenmut! Ter. Andr. 702. – insbes., von Soldaten = tapfer, wacker (Ggstz. ignavus), Cic. u.a.: manu fortis, persönlich tapfer, Nep.: oft verb. fortis ac strenuus, Cic., Liv. u.a. (vgl. Fabri Liv. 21, 4, 4. Fabri Sall. Cat. 51, 16): m. Genet., fortissimus animi bellique, von hohem Mut u. großer Tapferkeit, Vell. 2, 27, 1. – Sprichw., fortes fortuna adiuvat, dem Mutvollen steht das Glück bei (vgl. unser »Frisch gewagt ist halb gewonnen«), Ter. Phorm. 203. Cic. Tusc. 2, 11: u. elliptisch fortuna fortes, Cic. de fin. 3, 16. – 2) v. lebl. Subjj.: a) mit Energie ausgesprochen, -ausgeführt, energisch, tapfer, sententia, Cic.: consilia, Cic.: factum, Cic., u. öfter Plur. facta, Kriegstaten, Liv., Verg. u.a. (s. Mützell Curt. 7, 1 [3], 23): forte conatu opus, eine tapfere Tat, Vell.: alcis forti operā utor, es leistet mit jmd. wackere Dienste, Liv. – neutr. pl. subst., serae ad fortia (Kriegstaten) vires, Verg.: et facere et pati fortia Romanum est, mit Heldenmut zu handeln u. zu dulden, Liv. – b) Energie-, Mut verratend, energisch, mutvoll, oculi, cupiditas, oratio, genus dicendi, Cic.: ingenium (Ggstz. ingenium tenue), Quint.

    lateinisch-deutsches > fortis

  • 13 nervosus

    nervōsus, a, um (nervus), sehnig, muskulös, nervig, I) eig. u. übtr.: a) eig., vom Körper des Menschen u. seinen Teilen, loca, Cels.: puella, Lucr.: poples, Ov.: nervosius illud, d.i. mentula, Catull. 67, 27. – b) übtr., v. Pflanzen, cauliculi, Plin. – II) bildl., 1) v. Redner, nervig, kernhaft (= kraftvoll, geistreich u. gedrängt), quis Aristotele nervosior, Cic. Brut. 121. – 2) kraftvoll, kräftig, tapfer, vivacitas, Val. Max. 8, 13. ext. 4: iuventa, Prud. c. Symm. 2, 320.

    lateinisch-deutsches > nervosus

  • 14 nerveusement

    nɛʀvøzmɑ̃
    adv
    ( avec vigueur) kraftvoll, lebhaft
    nerveusement
    nerveusement [nεʀvøzmã]
    1 nervös
    2 (avec vigueur) kraftvoll; Beispiel: démarrer nerveusement spritzig anfahren

    Dictionnaire Français-Allemand > nerveusement

  • 15 bold

    adjective
    1) (courageous) mutig; (daring) kühn
    2) (forward) keck; kühn [Worte]

    make so bold [as to...] — so kühn sein[, zu...]

    3) (striking) auffallend, kühn [Farbe, Muster]; kräftig [Konturen]; fett [Schlagzeile]
    4) (vigorous) kühn; ausdrucksvoll [Stil, Beschreibung]
    5) (Printing) fett

    in bold [type] — im Fettdruck

    * * *
    [bəuld]
    1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) kühn
    2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) deutlich
    3) ((of type) thick and clear, like this.) ins Auge fallend
    - academic.ru/84738/boldly">boldly
    - boldness
    - bold as brass
    * * *
    [bəʊld, AM boʊld]
    1. (brave) mutig
    to put on a \bold front sich akk zusammennehmen, beherrscht auftreten
    to make a \bold move Mut zeigen
    to take a \bold step ein Wagnis eingehen
    2. (strong) kräftig; pattern auffällig; handwriting schwungvoll
    \bold brush strokes kühne Pinselstriche
    \bold colours [or AM colors] kräftige Farben
    in \bold type in fetten Buchstaben
    printed in \bold type fett gedruckt
    3. (not shy) mutig, forsch; (cheeky) keck, frech
    as \bold as brass frech wie Oskar fam
    if I may be [or make] so \bold ( form) wenn ich mir eine Bemerkung erlauben darf; (in questions) wenn Sie mir die Frage gestatten
    * * *
    [bəʊld]
    adj (+er)
    1) (= brave) kühn (geh), mutig; deed, plan also verwegen
    2) (= impudent, forward) unverfroren, dreist

    to be or make so bold as to... — sich (dat) erlauben, zu..., sich erkühnen, zu... (geh)

    might I be so bold as to...? — wenn ich es mir erlauben darf, zu...?

    might I make so bold as to help myself? —

    to make bold with sthsich (dat) die Freiheit herausnehmen, sich bei etw einfach zu bedienen

    3) (= striking) colours, pattern, stripes kräftig; checks also grob; strokes also kühn (geh); handwriting kraftvoll, kühn (geh); style kraftvoll, ausdrucksvoll

    to bring out in bold reliefstark hervortreten lassen

    4) (TYP) fett; (= secondary bold) halbfett

    to set sth in bold (type) — etw fett/halbfett drucken

    * * *
    bold [bəʊld]
    A adj (adv boldly)
    1. kühn:
    a) mutig, beherzt, verwegen, unerschrocken: front A 9
    b) keck, dreist, frech, unverschämt, anmaßend:
    be ( oder make) (so) bold (as) to do sth sich erdreisten oder erkühnen oder sich die Freiheit nehmen oder es wagen, etwas zu tun;
    make bold sich Freiheiten herausnehmen ( with gegen);
    (as) bold as brass umg frech wie Oskar umg, unverschämt
    2. kühn:
    a) gewagt, mutig (Plan, Rede etc)
    b) fortschrittlich (Entwurf etc)
    3. scharf hervortretend, ins Auge fallend, deutlich, ausgeprägt:
    in bold outline in deutlichen Umrissen;
    with a few bold strokes of the brush mit ein paar kühnen Pinselstrichen
    4. steil, abschüssig
    5. boldface B
    B s boldface A
    * * *
    adjective
    1) (courageous) mutig; (daring) kühn
    2) (forward) keck; kühn [Worte]

    make so bold [as to...] — so kühn sein[, zu...]

    3) (striking) auffallend, kühn [Farbe, Muster]; kräftig [Konturen]; fett [Schlagzeile]
    4) (vigorous) kühn; ausdrucksvoll [Stil, Beschreibung]
    5) (Printing) fett

    in bold [type] — im Fettdruck

    * * *
    adj.
    ausgeprägt adj.
    deutlich adj.
    dreist adj.
    fett adj.
    frech adj.
    gewagt adj.
    heftig adj.
    keck adj.
    klar adj.
    kräftig adj.
    kühn adj.
    mutig adj.
    riskant adj.
    tapfer adj.
    unerschrocken adj.
    unverschämt adj.
    wild adj.

    English-german dictionary > bold

  • 16 gutsy

    gut·sy
    [ˈgʌtsi]
    1. (brave) mutig; (adventurous) draufgängerisch
    2. (strong) food, drink kräftig, aromatisch; (powerful) voice kraftvoll; (vivid) leben[s]sprühend, temperamentvoll
    * * *
    ['gʌtsɪ]
    adj (inf)
    1) (= plucky) person, action, effort mutig, tapfer; performance, approach kämpferisch

    he is a gutsy performerer ist eine richtige Kämpfernatur

    2) (= powerful) food, wine kräftig; music feurig; lyrics kraftvoll; car, engine kraftstrotzend
    * * *
    gutsy [-sı] adj umg
    1. mutig, draufgängerisch
    2. verfressen, gefräßig

    English-german dictionary > gutsy

  • 17 fortis

    fortis, e (altlat. forctis [XII tabb. b. Fest. p. 348, 15, wo forctes = die Vornehmen in Rom; vgl. Paul. ex Fest. 84, 8], vielleicht verwandt mit fīrmus, frētus), stark, I) eig., im physischen Sinne = A) stark, dauerhaft und tüchtig, malleus fortis, Amm.: fortior pons, Auct. b. Alex.: ligna fortissima, Caes.: caput leonis forte, Plin.: stomachus fortis, Plin.: fortes ad opera boves, tüchtige, Col. – B) v. Menschen u. Pflanzen = von dauerhafter Gesundheit u. Körperbeschaffenheit, gesund, kraftvoll, rüstig, stramm, virgo, Afran. fr.: coloni, Verg.: u. Hor.: agricola, Hor.: ecquî [tibi] fortis visa est (eius soror)? Plaut.: contingat modo te filiamque tuam fortes invenire, bei vollem Wohlsein, Plin. ep.: plantae fortiores fient, werden erstarken, Pallad.: corpora fortissima, Quint. – dah. meton., stark, kräftig dem Gehalt nach = nährend, solidus ac fortis cibus, Lact.: fortiora legumina in cibo, Plin. – C) stark an Streitkräften, cum accessione virium fortior (verstärkt) ad alios transiret, Iustin. – II) übtr.: A) stark der Macht usw. nach, Compar. fortior = κρείττων, stärker = schwerer zu überwinden, adeo illis fortior taciturnitatis cura, quam vitae, Iustin.: quānam verborum industriā causa infirmior fortior fieret, Gell. (vgl. τον ἥττω λόγον κρείττω ποιειν). – B) dem Charakter nach = kraftvoll, tüchtig, wacker, gediegen, voll Kraft u.
    ————
    Mut, voll Energie, energisch, mutvoll, mutig, tapfer (Ggstz. timidus, ignavus), 1) von Pers.u. deren Gesinnung: familia, Plaut.: animus, Cic.: animus contra calamitates fortis et contumax, Sen.: fortior in dolore, Cic.: ut erat in dicendo non solum sapiens, sed etiam fortis, Cic.: vilicum assidue sedulum et fortem in operibus administrandis cognosse, Col.: vir fortissimus contra audaciam, Cic.: fortis ad pericula, Cic.: fortis ad arma, Ov.: nondum erant tam fortes ad sanguinem civilem, Liv.: poet. m. Infin., tractare serpentes, Hor. carm. 1, 37, 26. – ut virum fortem decet, einem Ehrenmanne, Ter.: viri fortissimi, ehrenhafte, Cic. – ironisch, fortis! o du tapferer Mann! welch ein Heldenmut! Ter. Andr. 702. – insbes., von Soldaten = tapfer, wacker (Ggstz. ignavus), Cic. u.a.: manu fortis, persönlich tapfer, Nep.: oft verb. fortis ac strenuus, Cic., Liv. u.a. (vgl. Fabri Liv. 21, 4, 4. Fabri Sall. Cat. 51, 16): m. Genet., fortissimus animi bellique, von hohem Mut u. großer Tapferkeit, Vell. 2, 27, 1. – Sprichw., fortes fortuna adiuvat, dem Mutvollen steht das Glück bei (vgl. unser »Frisch gewagt ist halb gewonnen«), Ter. Phorm. 203. Cic. Tusc. 2, 11: u. elliptisch fortuna fortes, Cic. de fin. 3, 16. – 2) v. lebl. Subjj.: a) mit Energie ausgesprochen, -ausgeführt, energisch, tapfer, sententia, Cic.: consilia, Cic.: factum, Cic., u. öfter Plur. facta, Kriegstaten, Liv., Verg. u.a. (s. Mützell Curt. 7, 1
    ————
    [3], 23): forte conatu opus, eine tapfere Tat, Vell.: alcis forti operā utor, es leistet mit jmd. wackere Dienste, Liv. – neutr. pl. subst., serae ad fortia (Kriegstaten) vires, Verg.: et facere et pati fortia Romanum est, mit Heldenmut zu handeln u. zu dulden, Liv. – b) Energie-, Mut verratend, energisch, mutvoll, oculi, cupiditas, oratio, genus dicendi, Cic.: ingenium (Ggstz. ingenium tenue), Quint.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fortis

  • 18 nervosus

    nervōsus, a, um (nervus), sehnig, muskulös, nervig, I) eig. u. übtr.: a) eig., vom Körper des Menschen u. seinen Teilen, loca, Cels.: puella, Lucr.: poples, Ov.: nervosius illud, d.i. mentula, Catull. 67, 27. – b) übtr., v. Pflanzen, cauliculi, Plin. – II) bildl., 1) v. Redner, nervig, kernhaft (= kraftvoll, geistreich u. gedrängt), quis Aristotele nervosior, Cic. Brut. 121. – 2) kraftvoll, kräftig, tapfer, vivacitas, Val. Max. 8, 13. ext. 4: iuventa, Prud. c. Symm. 2, 320.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > nervosus

  • 19 sappy

    sap·py
    [ˈsæpi]
    adj AM, AUS ( fam)
    1. (gullible) leichtgläubig
    2. (emotional) [sehr] emotional
    * * *
    ['spɪ]
    adj
    1) plant etc saftig, voller Saft; (fig) kraftvoll, voller Energie
    2) (esp US: over-sentimental) play, book, film rührselig; (inf = silly, foolish) einfältig, dämlich
    * * *
    sappy [ˈsæpı] adj
    1. saftig
    2. fig kraftvoll, markig
    3. umg einfältig, dämlich
    * * *
    adj.
    saftig adj.

    English-german dictionary > sappy

  • 20 strong

    1. adjective,
    1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]

    you have to have a strong stomach(fig.) man muss einiges vertragen können

    2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]

    as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)

    3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]
    4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]

    there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...

    5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]

    take strong measures/action — energisch vorgehen

    6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]
    7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]

    I need a strong drinkich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)

    8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]
    2. adverb

    they are still going strong(after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei

    * * *
    [stroŋ]
    1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark
    2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) stark
    3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark
    4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark
    - academic.ru/71368/strongly">strongly
    - strength
    - strengthen
    - strongbox
    - strong drink
    - stronghold
    - strong language
    - strong-minded
    - strong point
    - strongroom
    - on the strength of
    * * *
    [strɒŋ, AM strɑ:ŋ]
    I. adj
    1. (powerful) stark
    this put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlen
    danger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!
    \strong bonds starke Bande
    \strong character [or personality] starke Persönlichkeit
    \strong coffee starker Kaffee
    \strong competition starker Wettbewerb
    \strong desire brennendes Verlangen
    \strong doubts erhebliche Zweifel
    \strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft
    \strong evidence schlagender Beweis
    \strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck
    \strong incentive großer Anreiz
    \strong influence großer Einfluss
    \strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise
    \strong lenses starke [Brillen]gläser
    \strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeit
    to take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen
    \strong medicine starkes Medikament
    to produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen
    \strong policies überzeugende Politik
    \strong praise großes Lob
    \strong protest scharfer [o energischer] Protest
    \strong reaction heftige Reaktion
    to have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tun
    there is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...
    \strong resistance erbitterter Widerstand
    \strong rivalry ausgeprägte Rivalität
    \strong smell strenger Geruch
    in the \strongest of terms sehr energisch
    \strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungen
    a \strong will ein starker Wille
    \strong winds heftige [o starke] Winde
    \strong wish großer Wunsch
    \strong yearning starke Sehnsucht
    2. (effective) gut, stark
    she's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatin
    to be \strong on sth gut in etw dat sein
    \strong favourite [or AM favorite] aussichtsreicher Favorit/aussichtsreiche Favoritin
    sb's \strong point [or BRIT, AUS also suit] jds Stärke
    tact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke
    3. (physically powerful) kräftig, stark; (healthy) gesund, kräftig
    \strong constitution robuste Konstitution
    \strong eyes gute Augen
    to be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark sein
    to have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben
    4. (robust) stabil; (tough) person stark; share prices fest
    5. (deep-seated) überzeugt
    I felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech
    \strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung
    \strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil
    \strong conviction feste Überzeugung
    \strong emotions [or feelings] starke Gefühle
    \strong fear große Angst
    \strong objections starke Einwände
    \strong opinion vorgefasste Meinung
    \strong tendency deutliche [o klare] Tendenz
    to have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten
    6. (staunch)
    to be a \strong believer in sth fest an etw akk glauben
    \strong friends loyale [o treue] Freunde
    \strong friendship unerschütterliche Freundschaft
    \strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin
    \strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin
    7. (very likely) groß, hoch, stark
    \strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten
    \strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeit
    8. after n, inv (in number) stark
    our club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark
    9. (marked) stark
    \strong accent starker Akzent
    10. (bright) hell, kräftig
    \strong colour [or AM color] kräftige [o leuchtende] Farbe
    \strong light grelles Licht
    11. (pungent) streng
    \strong flavour [or AM flavor] intensiver [o kräftiger] Geschmack
    \strong odour penetranter [o strenger] Geruch
    \strong smell beißender [o stechender] Geruch
    12. FIN hart, stabil, stark
    \strong currency harte [o starke] Währung
    II. adv ( fam)
    to come on \strong (sexually) rangehen fam; (aggressively) in Fahrt kommen fam
    he's always coming on \strong to me er macht mich permanent an
    to come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagieren
    still going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]
    * * *
    [strɒŋ]
    1. adj (+er)
    1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägt

    you need a strong stomach to be a nurseals Krankenschwester muss man allerhand verkraften können

    2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut
    3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)

    to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein

    I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind

    she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn

    his strong pointseine Stärke

    I had a strong sense of déjà-vuich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben

    there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...

    4) (in numbers) stark
    5) (= capable) gut, stark (inf)

    he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite

    6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark
    7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert
    8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont
    9) (FIN) market, economy gesund; price stabil; currency stark
    2. adv (+er)

    to be going strong (old person, thing)gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)

    that's (coming it) a bit strong! —

    * * *
    strong [strɒŋ]
    A adj (adv strongly)
    1. allg
    a) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):
    temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;
    strong at home SPORT heimstark
    b) kräftig (Farben, Stimme etc):
    strong man POL starker Mann;
    strong mind scharfer Verstand, kluger Kopf; feeling A 5, point A 24, sex A 2
    2. fig tüchtig, gut, stark ( alle:
    in in dat):
    he’s strong in mathematics
    3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):
    be strong against sth entschieden gegen etwas sein;
    strong face energisches oder markantes Gesicht
    4. stark, mächtig (Nation etc):
    a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;
    a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;
    our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;
    an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde
    5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)
    6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)
    7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):
    with a strong hand mit starker Hand;
    use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;
    strong word Kraftausdruck m;
    strongly worded in scharfen Worten formuliert
    8. überzeugt, eifrig (Tory etc)
    9. schwer (Parfüm, Wein etc)
    10. schwer, fest (Schuhe)
    11. scharf riechend oder schmeckend, übel riechend oder schmeckend:
    strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;
    strong butter ranzige Butter
    12. WIRTSCH
    a) fest (Markt)
    b) lebhaft (Nachfrage)
    c) anziehend (Preise)
    13. LING stark (Deklination, Verb)
    B adv
    1. stark, nachdrücklich, energisch:
    a) rangehen umg,
    b) auftrumpfen
    2. umg tüchtig, mächtig:
    be going strong gut in Schuss oder in Form sein;
    come ( oder go) it strong, come on strong
    a) sich (mächtig) ins Zeug legen umg,
    b) auftrumpfen;
    come it too strong dick auftragen umg, übertreiben
    * * *
    1. adjective,
    1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]

    you have to have a strong stomach(fig.) man muss einiges vertragen können

    2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]

    as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)

    3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]
    4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]

    there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...

    5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]

    take strong measures/action — energisch vorgehen

    6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]
    7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]
    8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]
    2. adverb

    they are still going strong (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei

    * * *
    adj.
    kampfstark adj.
    stark adj.

    English-german dictionary > strong

См. также в других словарях:

  • kraftvoll — Adj. (Mittelstufe) voller Kraft Beispiele: Er hat eine kraftvolle Stimme. Der Hund biss kraftvoll zu …   Extremes Deutsch

  • kraftvoll — ↑athletisch, ↑energisch, ↑lapidar, ↑nervig, ↑robust, ↑sthenisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • kraftvoll — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • stark • mächtig Bsp.: • Er ist ein mächtiger Feind. • Das ist ein starker Motor …   Deutsch Wörterbuch

  • kraftvoll — a) athletisch, baumstark, fest, kernig, kräftig, kraftstrotzend, markig, muskulös, robust, sehnig, stabil, stämmig, stark; (geh.): rüstig; (ugs.): bärenstark; (ugs. emotional verstärkend): riesenstark; (Med.): sthenisch. b) druckvoll, mächtig,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • kraftvoll — krạft·voll Adj; mit viel Kraft oder Energie ↔ kraftlos: ein kraftvoller Stoß; kraftvoll abspringen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • kraftvoll — machtvoll; kraftstrotzend; kräftig; kämpferisch; bärenstark; markig; kernig * * * kraft|voll [ kraftfɔl] <Adj.>: viel Kraft habend, davon zeugend: ein kraftvoller Sprung. Syn.: ↑ dynamisch …   Universal-Lexikon

  • kraftvoll — krạft|voll …   Die deutsche Rechtschreibung

  • markig — kraftvoll; kräftig; kernig * * * mar|kig [ markɪç] <Adj.>: kraftvoll und fest: eine markige Stimme; markige Worte, Sprüche. Syn.: ↑ kernig, ↑ kräftig, ↑ stark. * * * mạr|kig 〈Adj.〉 urwüchsig stark, kernig, kräftig ● markige Worte …   Universal-Lexikon

  • stramm — fest; straff * * * stramm [ʃtram] <Adj.>: 1. etwas, besonders den Körper, fest umschließend: die Hose sitzt [zu] stramm; das Gummiband so kurz machen, dass es stramm ist; der Sicherheitsgurt muss stramm sitzen. Syn.: ↑ eng, ↑ fest, ↑ knapp …   Universal-Lexikon

  • kernig — einprägsam; treffend; lakonisch; kurz gefasst; lapidar; prägnant; urchig (schweiz.); natürlich; ungekünstelt; urwüchsig; …   Universal-Lexikon

  • Luther Bible — Martin Luther s 1534 bible The Luther Bible is a German Bible translation by Martin Luther, first printed with both testaments in 1534. This translation became a force in shaping the Modern High German language. The project absorbed Luther s… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»