-
1 verwirren
-
2 verwechseln
fɛr'vɛksəlnvconfondre, prendre l'un pour l'autre, intervertirverwechselnverwẹchseln * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'vεksəln]confondre; Beispiel: jemandem zum Verwechseln ähnlich sehen ressembler à quelqu'un à s'y méprendre -
3 überführen
yːbər'fyːrənv1) ( transportieren) transporter, transférer2) ( Schuld nachweisen) convaincre deüberführenüberf496f99fdü/496f99fdhren * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'fy:rən]1 Jura confondre; Beispiel: jemanden durch etwas überführen confondre quelqu'un grâce à quelque chose; Beispiel: jemanden des Drogenhandels überführen convaincre quelqu'un de trafic de drogue -
4 bringen
'brɪŋənv irr1) apporter, porter, amener, mener2) ( Gewinn) rapporter3) ( begleiten) mettre, accompagner4) ( veröffentlichen) publier, faire paraîtrebringen1 apporter2 (servieren) servir3 (wegbringen) [ap]porter6 (begleiten) Beispiel: jemanden nach Hause bringen ramener quelqu'un à la maison; Beispiel: jemanden zur Tür bringen [r]accompagner quelqu'un à la porte7 (darbieten) Beispiel: etwas bringen Artist, Theater présenter quelque chose; Kino passer quelque chose; Schauspieler jouer quelque chose; Fernsehen diffuser quelque chose8 (veröffentlichen) publier10 (schicken, versetzen) Beispiel: jemanden vor Gericht bringen mener quelqu'un devant le tribunal; Beispiel: jemanden in Bedrängnis bringen mettre quelqu'un dans l'embarras11 (rauben) Beispiel: jemanden um den Schlaf bringen empêcher quelqu'un de dormir; Beispiel: du wirst mich noch um den Verstand bringen tu me feras perdre la tête12 (lenken) Beispiel: das Gespräch auf jemanden/etwas bringen amener la conversation sur quelqu'un/quelque chose14 (umgangssprachlich: hin-, wegbekommen) Beispiel: etwas nicht von der Stelle bringen ne pas arriver à bouger quelque chose15 (bewegen) Beispiel: jemanden dazu bringen etwas zu tun amener quelqu'un à faire quelque chose; Beispiel: jemanden so weit bringen, dass er aufgibt forcer quelqu'un à céder16 (bewerkstelligen) Beispiel: jemanden zum Weinen bringen faire pleurer quelqu'un; Beispiel: etwas durcheinander bringen; (in Unordnung bringen) déranger quelque chose; (verwechseln) confondre quelque chose17 (erreichen) Beispiel: sie brachte es auf 105 Jahre elle a atteint 105 ans; Beispiel: es auf eine Zwei in Deutsch bringen ≈ réussir à avoir un quinze en allemand19 (umgangssprachlich: machen) Beispiel: das kannst du doch nicht bringen! tu vas pas faire ça!25 (fertig bringen) Beispiel: es nicht über sich Akkusativ bringen etwas zu tun ne pas pouvoir se résoudre à faire quelque chose -
5 gleichsetzen
'glaɪçzɛtsənvégaler, mettre sur le même plangleichsetzengl136e9342ei/136e9342ch|setzen1 (vergleichen) Beispiel: Unsicherheit mit Unwissenheit gleichsetzen confondre manque d'assurance et ignorance2 (als gleichwertig ansehen) Beispiel: die Jungen mit den Alten gleichsetzen mettre les jeunes et les vieux au même rang -
6 ineinander
ɪnaɪ'nandəradvl'un dans l'autre, les uns dans les autresineinander greifen (fig) — s'enchaîner, s'engrener
ineinanderBeispiel: ineinander greifen Zahnräder s'engrener; Beispiel: ineinander übergehen se confondre [l'un avec l'autre]; Beispiel: sich ineinander verlieben tomber amoureux l'un de l'autre -
7 nachweisen
'naːxvaɪzənv irr1) prouver, démontrer2) ( rechtfertigen) justifiernachweisennc1bb8184a/c1bb8184ch|weisen1 (den Nachweis erbringen, beweisen) prouver; Beispiel: jemandem nachweisen, dass prouver à quelqu'un que; Beispiel: jemandem nichts nachweisen können ne pouvoir confondre quelqu'un2 (feststellen) Beispiel: Giftstoffe in etwas Dativ nachweisen déceler la présence de substances toxiques dans quelque chose -
8 verblüffen
fɛr'blyfənvdéconcerter qn, décontenancer qn, confondre, ébaubir qnverblüffenverblụ̈ffen * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'blc6e631d8y/c6e631d8fən]épater; Beispiel: jemanden mit einer Frage verblüffen épater quelqu'un avec une question -
9 verwirren
fɛr'vɪrənv1) embrouiller, emmêler2) ( fig) confondreverwirrenverwịrren *déconcerter; Beispiel: jemanden mit etwas verwirren déconcerter quelqu'un avec quelque chose -
10 zerfließen
tsɛr'fliːsənv irrfondre, faire montre de qczerfließenzerfl2688309eie/2688309eßen * -
11 überschwänglich
adjexubérant, exaltéüberschwänglich496f99fdü/496f99fdberschwänglichRR ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee∫vεŋlɪç]I AdjektivBegrüßung très chaleureux(-euse); Begeisterung débordant(e)II AdverbBeispiel: sich überschwänglich bedanken se confondre en remerciements -
12 verwechseln
См. также в других словарях:
confondre — [ kɔ̃fɔ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080 « anéantir, détruire »; lat. confundere « mêler » I ♦ 1 ♦ (1170) Vx Troubler (qqn) en déconcertant. ⇒ atterrer, décontenancer, désarçonner. 2 ♦ Vx Faire échouer. Confondre les plans de l ennemi. ⇒… … Encyclopédie Universelle
confondre — CONFONDRE. v. a. Mêler, brouiller plusieurs choses ensemble. Dans le Chaos, tous les élémens étoientconfondus. f♛/b] Il signifie aussi, Ne pas faire distinction entre des personnes et des choses différentes, Prendre une personne ou une chose pour … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
confondre — Confondre. v. act. Mesler, broüiller plusieurs choses ensemble, Ne pas faire distinction entre des choses & des personnes differentes, Prendre l une pour l autre. Dans le cahos tous les Elements estoient confondus. toutes les humeurs sont… … Dictionnaire de l'Académie française
confondre — Confondre, Mesler ensemble, et broüiller, Confundere. Confondre et broüiller tout, Mare coelo miscere … Thresor de la langue françoyse
confondre — (kon fon dr ), je confonds, nous confondons ; je confondais ; je confondis ; je confondrai ; confonds, confondons ; qu il confonde ; que je confondisse ; confondant ; confondu, v. a. 1° Réunir pêle mêle, effacer les séparations. La Seine et la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CONFONDRE — v. a. Réunir, mêler, brouiller plusieurs choses ensemble. Il se dit tant au sens physique qu au sens moral. Dans le chaos, tous les éléments étaient confondus. Deux fleuves qui confondent leurs eaux. Être confondu dans la foule. Les papiers qu il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONFONDRE — v. tr. Réunir, mêler des choses et même des personnes de manière à ne former qu’un tout. Dans le chaos, tous les éléments étaient confondus. Deux fleuves qui confondent leurs eaux. être confondu dans la foule. La mort égale et confond tous les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
confondre — vt. , mêler : konfandre (Villards Thônes), konfondre (Albanais) ; => Mêler. A1) prendre (une confondre chose /// personne confondre pour une autre) : konfondre awé vt. , C. => fondre <fondre>, prêdre pè <prendre pour>… … Dictionnaire Français-Savoyard
confondre — counfoundre confondre ; mêler ; prendre > Confondre Pèire d ambé Pau : confondre Pierre avec Paul. voir mesclar … Diccionari Personau e Evolutiu
confondre — con + fondre (v. 3) Présent : confonds, confonds, confond, confondons, confondez, confondent ; Futur : confondrai, confondras, confondra, confondrons, confondrez, confondront ; Passé : confondis, confondis, confondit, confondîmes, confondîtes,… … French Morphology and Phonetics
confondre — con|fon|dre Mot Pla Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català