-
1 Ορμάι
-
2 Ὁρμᾶι
-
3 Ορμαί
-
4 Ὁρμαί
-
5 ορμάι
ὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres subj mp 2nd sgὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres ind mp 2nd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres subj act 3rd sgὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres ind act 3rd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάζωfut ind mid 2nd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάζωfut ind act 3rd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμήrapid motion forwards: fem dat sg (doric aeolic) -
6 ὁρμᾶι
ὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres subj mp 2nd sgὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres ind mp 2nd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres subj act 3rd sgὁρμᾷ, ὁρμάωset in motion: pres ind act 3rd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάζωfut ind mid 2nd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμάζωfut ind act 3rd sg (epic)ὁρμᾷ, ὁρμήrapid motion forwards: fem dat sg (doric aeolic) -
7 ορμαί
-
8 ὁρμαί
-
9 ψῡχικός
-
10 ἐπί-βασις
ἐπί-βασις, ἡ, das Hinaufsteigen; χάρακος D. Hal. 5, 41; ὄνων, Bespringen, Plut. Amator. c. 9 m.; das Heranrücken, der Angriff, Luc.; vom Meere, Ueberschwemmung, Pol. 34, 9, 6; – übertr., καὶ ὁρμαί Plat. Rep. VI, 511 b; ἐπίβασιν εἴς τινα ποιεῖσϑαι, Veranlassung, Her. 6, 61; – das Darauftreten, τῆς χιόνος ἄδηλον ποιούσης τὴν ἐπίβασιν Pol. 3, 54, 5.
-
11 ἐκ-τόπιος
ἐκ-τόπιος, fem. ἐκτοπία Soph. O. R. 166 ch., 1) entfernt; ἀπάγετ' ἐκτόπιόν με ibd. 1340; ποῠ κυρεῖ ἐκτ. συϑείς; O. C. 119; O. T. 166 ἠνύσατ' ἐκτοπίαν φλόγα πήματος, Schol. ἐξετοπίσατε, ihr entferntet; fremd, ausländisch, Ath. XIV, 659 b. – 2) wie ἔκτοπος, wunderlich; ὁρμαί Orph. H. 57, 10.
-
12 επιβασις
- εως ἥ1) путь, дорога, тропа(τέν ἐπίβασιν ἄδηλον ποιεῖν Polyb.)
μηδὲν ἔχειν στερέμνιον εἰς ἐπίβασιν Diod. — не иметь твердой почвы под ногами2) восхождение, подъем3) ( о животных) покрывание, случка(αἱ τῶν ὄνων ἐπιβάσεις Plut.)
4) подступ(ἐπιβάσεις καὴ ὁρμαί Plat.)
5) нападение, нанесение удара(ἐπίβασιν ἔς τινα ποιεῖν Her.; ἐπίβασιν ἀνακόπτειν Luc.)
6) разлив(τῆς λίμνης Plut.; pl. τῆς θαλάσσης Polyb.)
7) рит. нарастание, климакс, градация -
13 ψυχικος
31) душевный, духовный(ἡδοναί Arst.; ὁρμαί Polyb.; πάθη Plut.)
2) жизненный(δύναμις Plut.)
3) ( в отличие от πνευματικός) душевный NT. -
14 γενεσιουργός
γενεσι-ουργός, όν,A concerned with or incident to generation, φύσις ibid.; δαίμονες ib.2.7;παθήματα Id.VP32.228
;ἀστήρ Porph.
ap. Eus.PE3.11;ὁρμαί Procl.in Cra.p.105
P.; ; , al.; τὸ γ. ib. 349:—Subst. γ., ὁ, author of existence, c. gen., LXXWi.13.5;τῆς παλιγγενεσίας Corp.Herm.13.4
; fashioner, creator, Herm. ap. Stob.1.49.44;παντὸς κόσμου Jul.Gal. 100c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γενεσιουργός
-
15 κατισχύω
A overpower, prevail over, τινα Men.Epit.74, Aristeas 21, LXX 2 Ch.8.3, al.;ὅταν ἡ τῆς πείρας ἀκρίβεια -ισχύῃ τὴν τῶν λόγων πιθανότητα D.S.1.39
: also c. gen., LXX Je.15.18, Alex.Aphr.in Top.248.19; [ τῆς ἐκκλησίας] Ev.Matt.l.c.;τινὸς σοφίᾳ Ael.NA5.19
; Ἄρης κ. τῆς Σελήνης Vett. Val.104.10; γενναίας φύσεως Chor.in Rev.Phil.1.57:—[voice] Pass., to be worsted,ὑπ' ἔρωτος D.S.1.71
;τῇ μάχῃ Id.17.45
.2 abs., have the upper hand, prevail, LXX Ex.17.11, al.; κ. τῷ πλήθει to be superior in.., Plb.11.13.3;κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν Ev.Luc.23.23
.b to be prevalent,ὁρμαὶ καὶ ζῆλοι παρά τισι κ. Plb.3.4.6
;κατισχυούσης τῆς θερμότητος Thphr. CP6.11.7
;κατίσχυκεν ἡ φήμη παρὰ τοῖς πλείστοις Antig.Mir. 152
.III trans., strengthen, encourage, c. acc., LXX De.1.38, al.; τὰς χεῖράς τινων ib.1 Es.7.15;οὐδετέραν τῶν στάσεων D.H.6.65
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατισχύω
-
16 μωλύω
A boil imperfectly, parboil, scald, simmer, ( μολυν- codd.);σκληρότερα μὲν τὰ μεμωλυσμένα γίγνεται τῶν ἑφθῶν Id.Mete. 381a21
(v.l. μεμολ-); of a herb, μωλυθεῖσα πυρὶ σμαλερῷ Poet.deherb. 101, cf. 138; of half-roasted meat, [κρέα] πρὸς ὀλίγον τῷ πυρὶ μεμωλυσμένα Hld.2.19
( μεμολ- codd.).II of ulcers, 'go off the boil', fail to come to a head, subside, fade away,σκληρὰ καὶ ἄπεπτα πάντα ἐμωλύνθη Hp. Epid.7.3
(v.l. ἐμολ-) ; συνελειαίνετο (v.l. ἐπεχλιαίνετο) ταῦτα, καὶ ἐμωλύνθη (v.l. κατεμωλύθη) καὶ οὐκ ἀπεπύησεν ib.2.2.6 ( = ἠφανίσθη καὶ κατὰ βραχὺ ἀπεμαράνθη· οὕτως γὰρ καλεῖ τὸ τῆς ὀξείας κινήσεως καὶ μεταβολῆς παυσάμενον καὶ ἀποψυχθέν, Gal.17(1).328); μωλυόμενα· κατὰ βραχὺ ἀπομαραινόμενα, Hp. ap. Gal.19.124; μεμωλυσμένους (- μολ- codd.)· ἔνιοι μὲν τοὺς κατεψυγμένους, ἔνιοι δὲ τοὺς ἐσκιρρωμένους καὶ λιθώδεις ᾠήθησαν, Gal.19.121; of certain diseases, κατὰ τὴν ἀρχὴν ὑποβρύχιά τε καὶ μωλυνόμενα ( μολ- codd.) φαίνεται latent and ' simmering', Id.9.898; cf. μεμολυσμένως.2 relax, μεμωλυσμένη· παρειμένη, Hsch. s.v. μῶλυς; μωλύεται· γηράσκει, Id.; μωλύειν· τὸ ἐκλύειν καὶ διέλκειν καὶ μαραίνειν, Phryn.PSp.89 B.; μωλύον κρέας· τὸ ἠρέμα διαχεόμενον καὶ μὴ συνεστός, ibid.; δι' οὗ μωλύονται αἱ ὁρμαὶ καὶ τὰ πάθη, as expl. of μῶλυ, Cleanth. ap. Apollon.Lex. s.v. μῶλυ.III also of ulcers, become septic, ἢν ἕλκος γένηται.., καὶ μὴ ταχὺ ὑγιανθῇ ἀλλὰ μωλυνθῇ ( μολυνθῇ codd., quod fort. legend.) Hp.Steril.213. -
17 ναρκώδης
ναρκ-ώδης, ες,A numb, torpid, Id.Art.48 ([comp] Comp.), Dsc.3.101; τὸ ν. νεῦρον, in the elbow, Hp.Mochl.1, cf. Prorrh.1.139, Art.19;βαρύτητες ν. Plu.2
. 647b;πόνος ν. Gal.8.70
; sluggish,ὁρμαί Phld.D.1.13
. [dialect] Ion. Adv. [suff] ναρκ-ωδέως Hp.Prorrh.1.120, Mul.2.145.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ναρκώδης
-
18 προεγκάθημαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προεγκάθημαι
-
19 πτοιώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτοιώδης
-
20 σπαργή
σπαργ-ή, in pl. σπαργαί· ὀργαί, ὁρμαί, Hsch.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ὁρμαί — Ὅρμή fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁρμαί — ὁρμή rapid motion forwards fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ὁρμᾶι — Ὁρμᾷ , Ὅρμή fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁρμᾶι — ὁρμᾷ , ὁρμάω set in motion pres subj mp 2nd sg ὁρμᾷ , ὁρμάω set in motion pres ind mp 2nd sg (epic) ὁρμᾷ , ὁρμάω set in motion pres subj act 3rd sg ὁρμᾷ , ὁρμάω set in motion pres ind act 3rd sg (epic) ὁρμᾷ , ὁρμάζω fut ind mid 2nd sg (epic) ὁρμᾷ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ορμή — η (ΑΜ ὁρμή) 1. βίαιη και ορμητική κίνηση προς τα εμπρός («η ορμή με την οποία έκανε επίθεση το στράτευμα υπερνίκησε τον εχθρό») 2. (σχετικά με πράγματα ή φυσικά φαινόμενα) ένταση, σφοδρότητα (α. «η ορμή τού ανέμου» β. «θάμνοι πρόρριζοι πίπτουσιν… … Dictionary of Greek
σπαργή — η, ΝΑ νεοελλ. 1. διόγκωση τού κυτταροπλάσματος και κυρίως τών χυμοτοπίων ενός φυτικού κυττάρου, η οποία οφείλεται στη διείσδυση νερού στο εσωτερικό τους, όταν το κύτταρο βυθίζεται σε ένα υποτονικό διάλυμα, δηλαδή σε ένα διάλυμα με μικρότερη… … Dictionary of Greek
(s)p(h)ereg-, (s)p(h)erǝg-, (s)p(h)rēg- (nasal. spreng-) — (s)p(h)ereg , (s)p(h)erǝg , (s)p(h)rēg (nasal. spreng ) English meaning: to rush, hurry; to scatter, sprinkle Deutsche Übersetzung: “zucken, schnellen” and ‘streuen, sprinkle, spritzen” Note: g extension to sp(h)er Material: A … Proto-Indo-European etymological dictionary