-
1 ικανω
(ῐᾱ)(только praes. - иногда в знач. pf. и impf. ἵκανον; fut., aor. и pf. супплетивно от ἱκνέομαι)
1) (у Hom. тж. med.) приходить, прибывать, добираться, достигать(νῆας Ἀχαιων, ἐπὴ νῆας, ἐς πατρίδα Hom.; δόμους Aesch.; πρὸς ἔσχατιάν Pind.)
ἱκανέμεν (эп. inf.) ἡμέτερον δῶ Hom. — прибыть в наш дом;οἷ ἱκάνομεν Soph. — (место), куда мы прибыли;εὖ ἱκάνεις Soph. — ты пришел в нужное тебе место;ἦλθ΄ Ὀδυσσεὺς καὴ οἶκον ἱκάνεται Hom. — Одиссей вернулся, прибыл домой;χρειὼ ἱκάνεται Hom. — возникла необходимость2) доходить, достигатьἥβης μέτρον ἱ. Hom. — достигнуть предела возмужалости;
σέλας αἰθέρ΄ ἵκανεν Hom. — сияние доходило до эфира;ἐλάτη αἰθέρ΄ ἵκανεν Hom. — ель поднималась до эфира;παλαίφατα θέσφατα ἱκάνει με Hom. — старинные предсказания исполнились (досл. коснулись меня)3) (у Hom. тж. med.) с мольбой прибегать, припадать(γούνατά τινος Hom., Aesch.)
4) подступать, постигать, овладевать, охватыватьμέγα πένθος Ἀχαιΐδα γαῖαν ἱκάνει Hom. — великое горе постигает ахейскую землю;
ὅτε μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι Hom. — когда его охватывал сладкий сон;τάφος οἱ ἦτορ ἵκανεν Hom. — недоумение проникло в ее душу -
2 ἱκανῷ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἱκανῷ
-
3 αφικανω
-
4 δευρο
эп. тж. δεύρω adv.1) (тж. δ. τόδε) сюда(δ. κἀκεῖσε Arst.)
δ. τόδ΄ ἵκω или ἱκάνω Hom. — вот я пришел сюда;δ. ἴτε πάντες λεῴ! Arst., Plut. — все идите сюда! ( установленное Тесеем вступительное обращение глашатая);πάρεστι δ. Soph. — вот он явился сюда:τῆς δ. ὁδοῦ Soph. — дойдя до этого места дороги, т.е. отсюда;δ. παρὰ Σωκράτη Plat. — (подойди) сюда к Сократу;δ. ἐλθων Plat. — придя сюда;μέχρι (τοῦ) δ. Thuc., Plat., Plut. и δ. ἀεί Aesch., Eur., Arph., Plat. — до сих пор, доселе2) здесьτὸ τῇδε καὴ τὸ κεῖσε καὴ τὸ δ. Arph. — все, находящееся и там и сям и здесь;
τὰ δ. Arst. — здешнее, т.е. мир чувственных вещей3) ну-ка, послушайδ. νῦν τρίποδος περιδώμεθον Hom. — давай, поставим в заклад треножник;καί μοι δ. εἰπέ Plat. — скажи-ка мне теперь -
5 ελδομαι
эп.-ион. тж. ἐέλδομαι (только praes. и impf.)1) med. желать, жаждать(τινος Hom., Hes. и τι Hom.; ἰδέσθαι τινά Hom.; ἄεθλα γαρύεν Pind.)
σφῶϊν ἐελδομένοισιν ἱκάνω οἴοσι Hom. — только вам обоим и желателен мой приход2) med. стремиться, устремляться(πεδίοιο ἐλδόμενος Hom.)
3) pass. быть предметом желания, быть угодным(τινι Hom.)
-
6 ετεον
adv.1) верно, истинно, правильно(μαντεύεσθαι Hom.)
ἐ. καὴ ἀτρεκέως ἀγορεύειν Hom. — говорить сущую правду;εἰπέ μοι, εἰ ἐ. γε εἰς πατρίδα ἱκάνω Hom. — скажи мне, действительно ли достиг я отчизны;εἰ ἐ. μιμνήσκομαι Theocr. — если я хорошо помню2) ( в вопросах) в самом деле?, разве?τί τοῦτ΄ ἐγέλασας ἐ. ; Arph. — чему это ты, в самом деле, рассмеялся?;
οὐκ ἀκούσεσθε ἐ. ; Arph. — да вы не слышите, что ли?;ἐ. ἡγεῖ γὰρ θεούς ; Arph. — да разве ты действительно веришь в богов?;ἐτεόν ; Arph. — разве?, неужели? -
7 ικανος
эол. ἴκᾰνος 31) достаточный (достаточно многочисленный, достаточно сильный и т.п.)(εἴς τι Her., Xen., πρός и ἐπί τι Plat. и κατά τι Polyb.)
πλοῖα ἱκανά (ἀριθμῷ) Xen. — суда в достаточном количестве;(ἄνδρες) ἱκανοὴ τὰς ἀκροπόλεις φυλάττειν Xen. — люди, которых достаточно для охраны городских крепостей;οὐκ εἶχον ἱκανὰς (sc. χιμαίρας) εὑρεῖν Xen. — (афиняне) не смогли найти достаточного количества коз (для жертвоприношения);ἥ χώρα ἱκανέ τρέφειν Plat. — страна, могущая достаточно прокормить;ἱ. γνώμην Her. — достаточно умный;ἱ. τέν ἰατρικήν Her. — достаточно сведущий в медицине;ἱ. ἐμπειρίᾳ καὴ ἡλικίᾳ Plat. — вполне опытный и зрелый;ἱ. τὸ εἶδος Plut. — довольно красивый;ἱκανέ μαρτυρία Plat. и ἱκανὸν τεκμήριον Arst. — достаточное (= надежное) свидетельство;ἑφ΄ ἱκανόν Polyb. — достаточно, довольно или немало;τὰ ἱκανά Isocr. — достаточные средства, необходимые условия;ἐπηρώτα αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοῖς NT. — он задавал ему много вопросов;λαβεῖν τὸ ἱκανὸν παρά τινος NT. — получив достаточные доказательства от кого-л.2) (при)годный, подходящий или способный, умелый, тж. знающий, компетентныйἱ. πολεμεῖν Xen. — способный воевать;
τινὰ ἱκανὸν κρίνειν συνεργὸν εἶναι Xen. — считать кого-л. способным исполнить (что-л.);ἱ. τεκμηριῶσαι Thuc. — способный убедить, убедительный, т.е. достоверный;ἱκανῷ λόγῳ ἀποδείξω Plat. — я убедительно докажу;σῶμα ἱκανὸν πόνους φέρειν Xen. — тело выносливое к трудам;ἱ. ὡς πρὸς τὸν ἰδιώτην Plat. — неплохой по сравнению с неученым;ἱ. ἀμφότερα Plat. — способный как на одно, так и на другое;ἱ. τὸ κελευόμενον ποιεῖν Xen. — умеющий исполнять приказания;πρὸς ταῦτα τίς ἱ. ; NT. — кто способен к этому?3) имеющий возможность, облеченный правом, могущественныйἱ. ζημιοῦν Xen. — имеющий право карать;
ἱ. Ἀπόλλων Soph. — Аполлон (достаточно) могуществен4) значительный, немалый(χρόνος Arph.; οὐσία Arst.; πλῆθος Polyb.; ἀργύρια NT.)
φῶς ἱκανόν NT. — яркий свет;ἐξ ἱκανῶν χρόνων NT. — с давнего времени5) могущий совладать, достойный(τοῖς Ῥωμαίοις Polyb.)
οὐχ εἰμὴ ἱ., ἵνα μου ὑπὸ τέν στέγην εἰσέλθῃς NT. — я недостоин, чтобы ты вошел под мой кров -
8 υφικανω
См. также в других словарях:
ἱκάνω — come pres subj act 1st sg ἱκάνω come pres ind act 1st sg ἱ̱κάνω , ἱκανόω make sufficient imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἱκανόω make sufficient pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἱκανόω make sufficient imperf ind act 3rd sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ικάνω — ἱκάνω (Α) 1. έρχομαι, φθάνω 2. εκτείνομαι 3. (για ψυχικές καταστάσεις) καταλαμβάνω 4. (για ικέτη) πέφτω στα γόνατα κάποιου παρακαλώντας τον, γονυπετώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < *ἱκ άν Fω < ικ (πρβλ. ί κω, ικ νούμαι) + αν Fω κατά τα κιχ άνω, φθ άνω] … Dictionary of Greek
ικανώ — (ΑΜ ἱκανῶ, όω, Μ και έω) [ικανός] (νεοελλ. μσν.) 1. ικανοποιώ, ανταμείβω κάποιον 2. ευχαριστώ, τέρπω κάποιον 3. επαρκώ, είμαι αρκετός 4. τακτοποιώ 5. συμπληρώνω 6. αποδίδω, επιστρέφω κάτι σε κάποιον 7. αποζημιώνω μσν. 1. μέσ. ἱκανοῡμαι, όομαι α)… … Dictionary of Greek
ἱκανῶ — ἱκανός sufficing masc/neut gen sg (doric aeolic) ἱκανόω make sufficient pres subj act 1st sg ἱκανόω make sufficient pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκανῷ — ἱκανός sufficing masc/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκανώ — ἱκανός sufficing masc/neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκάνῃ — ἱκάνω come pres subj mp 2nd sg ἱκάνω come pres ind mp 2nd sg ἱκάνω come pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκάνει — ἱκάνω come pres ind mp 2nd sg ἱκάνω come pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκάνον — ἱκάνω come pres part act masc voc sg ἱκάνω come pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκάνουσιν — ἱκάνω come pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἱκάνω come pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἱκανούσης — ἱκάνω come pres part act fem gen sg (attic epic ionic) ἱκανόω make sufficient pres part act fem gen sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)