-
1 επιγραφη
ἥ1) надпись(τῶν στηλῶν Thuc.; στήλη ἔχουσα ἐπιγραφήν Arst.)
2) заглавие(μέ πρὸς τέν ἐπιγραφήν, ἀλλὰ πρὸς τὰ πράγματα βλέπειν Polyb.)
3) честь, слава, блеск(τῆς νίκης Diod.; τέν ἐπιγραφήν τινος λαβεῖν Polyb.)
4) запись, выпись, перечень(χρημάτων Plut.)
5) запись, внесение в списки(ὀνομάτων Isae.)
6) податной список(ἐπιγραφῶν γενομένων Isocr.)
-
2 ἐπιγραφή
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπιγραφή
-
3 επιγραφή
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επιγραφή
-
4 ἐπιγραφὴ
надписьἐπιγραφήΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιγραφὴ
-
5 ἐπιγραφή
надписьἐπιγραφὴΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιγραφή
-
6 επιγραφή
η1) надпись; адрес (на конверте); 2) вывеска; 3) заглавие; 4) название судна; 5) эпиграф -
7 ἐπιγραφή
надпись.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιγραφή
-
8 καρκινική επιγραφή
καρκινική επιγραφή ηкаркиническая надпись, читаемая как слева направо, так и наоборот:ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ — Омой свои грехи, а не только лицо. Обычно эта надпись отображается на фиале, источнике перед храмом
Этим.< καρκίνος «рак» (название происходит от образа движения рака: вперед и назад)Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > καρκινική επιγραφή
-
9 παρεπιγραφη
-
10 σπαρταριστός
η, ό1) трепещущий; 2) перен. животрепещущий;§ σπαρταριστόςή επιγραφή — кричащий заголовок;
σπαρταριστόςή περιγραφή (εντύπωση) — живое, яркое описание (впечатление);
σπαρταριστόςές σελίδες — яркие, живые страницы;
σπαρταριστόςα γέλια — неудержимый смех
-
11 φέρω
(αόρ. έφερα и έφερον, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα и εφέρθην) μετ.1) носить (одежду, украшения и т. п.);φέρ (την) στολή (τού) αξιωματικού1 — носить офицерскую форму;
φέρω όπλα — носить оружие;
2) перен. носить (имя и т. п.);φέρει το όνομα τού πάππου του — он носит имя своего деда;
φέρω επιγραφή — иметь надпись;
3) приносить; привозить;ποιός έφερε το γράμμα; кто принёс письмо?;να μού φέρεις την βαλίτσα — привези мой чемодан;
4) ввозить, импортировать;5) вести, приводить; направлять;πού φέρει αυτός ο δρόμος; — куда ведёт эта дорога?;
πού μας έφερες; куда ты нас привёл?;6) перен. приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.);φέρ σε απόγνωση — доводить до отчаяния;
φέρω εις πέρας — доводить до конца, завершать;
7) приносить, давать (плоды — тж. перен.);φέρ αποτέλεσμα (κέρδος) — дать результат (выгоду);
8) вызывать, причинять;φέρω αηδία — вызывать отвращение;
φέρω πλήξη — вызывать скуку;
φέρω βλάβη — приносить вред;
φέρω πόνους — причинять боль;
φέρω όρεξη — возбуждать аппетит;
9) перен. приводить (пример и т. п.);φέρω αντίρρηση — приводить, выска- зывать возражения;
10) предлагать, представлять (на рассмотрение); вносить (предложение);§ φέρω (την) ευθύνη γιά... — нести ответственность за...;
(τό) φέρω βαρέως — тяжело переживать (что-л.); — быть глубоко задетым, обиженным;
τα φέρω δύσκολα — быть в нужде, в затруднении;
στη μνήμη μου — вызывать в памяти;σύρ' τα φέρ' τα хождение туда-сюда, взад-вперёд;βγω και φέρω — водить за нос;
την φέρω με τρόπο — начинать издалека;
φέρ' είπείν например;φέρε να ιδούμε — давай посмотрим;
ανθρώπων έκαστος δύο πήρας φέρει, την μεν εμπροσθεν, την δε όπισθεν — погов, чужие недостатки видней;
≈ в чужом глазу соринку замечаем, а у себя не видим и бревно;1) — вести себя; — держать себя; — поступать, обходиться (с кем-л.);φέρομαι
τρόπος τού φέρεσθαι — манера обращения, поведения;
μαθαίνω να φέρομαι — научиться вести себя;
φέρομαι πολύ άσχημα σε κάποιον — поступить скверно по отношению к кому-л., скверно обойтись с кем-л.;
2) идти, двигаться, направляться;πού φερόμαστε; куда мы идём?; 3) απρόσ. говорят, считают, что... -
12 1923
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1923
См. также в других словарях:
ἐπιγραφή — inscription fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιγραφή — Λέξεις ή φράσεις χαραγμένες, γραμμένες, ζωγραφισμένες ή τυπωμένες σε ποικίλα υλικά. Οι αρχαίοι πολιτισμοί άφησαν πολυάριθμες ε. δημόσιου ή ιδιωτικού χαρακτήρα: συνθήκες, ψηφίσματα, απογραφές, καταχωρήσεις πωλήσεων, λογαριασμούς, αναθηματικές ε.,… … Dictionary of Greek
επιγραφή — η 1. καθετί που γράφεται πάνω σε κάτι για διάκριση ή δήλωση του περιεχομένου: Η επιγραφή του τρίτου κεφαλαίου του βιβλίου. 2. σύντομος γραπτός λόγος χαραγμένος σε σκληρή επιφάνεια (μαρμάρινη ή μεταλλική) για ανάμνηση προσώπου ή γεγονότος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐπιγραφῇ — ἐπιγράφω mark the surface aor subj pass 3rd sg ἐπιγραφῆι , ἐπιγραφεύς inscriber masc dat sg (epic ionic) ἐπιγραφή inscription fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφῆ — ἐπιγραφεύς inscriber masc nom/voc/acc dual ἐπιγραφεύς inscriber masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγράφῃ — ἐπιγράφω mark the surface pres subj mp 2nd sg ἐπιγράφω mark the surface pres ind mp 2nd sg ἐπιγράφω mark the surface pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφῆι — ἐπιγραφῇ , ἐπιγράφω mark the surface aor subj pass 3rd sg ἐπιγραφεύς inscriber masc dat sg (epic ionic) ἐπιγραφῇ , ἐπιγραφή inscription fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφαῖς — ἐπιγραφή inscription fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφαί — ἐπιγραφή inscription fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφήν — ἐπιγραφή inscription fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιγραφῶν — ἐπιγραφή inscription fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)