Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀπέχεσϑαι

См. также в других словарях:

  • ἀπέχεσθαι — ἀπέχω keep off or away from pres inf mp …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • оша˫атисѧ — ОША˫А|ТИСѦ (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Удерживаться, воздерживаться: ѡша˫ати же сѧ сѹпротивьныихъ. сирѣчь плътьнаго. рекъше ди˫авол˫а мѹдровани˫а. (ἀπέχεσϑαι) СбТр XII/XIII, 101; молю ˫ако пришьльца. и страшьны ѡша˫атисѧ плътьскыхъ похотии ˫аже воюють… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • шевелить — лю, укр. шевелiти шелестеть , блр. шаволiць шевелить, шарить, рыться , болг. шавам двигаю , чеш. ševeliti шуметь , слвц. šеvеlit᾽ шуршать, свистеть , нж. луж. šawlis бродить, шататься , с др. ступенью вокализма: сербск. цслав. ошавати сѧ… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • бѣгати — БѢГА|ТИ (232), Ю, ѤТЬ гл. 1.Бежать, передвигаться бегом: Римлѩнинъ же нѣкыи ѡ(т) коньникъ нарочитыи... гонѩ на кони, въсхытивъ нѣкоѥго оуношю ѡ(т) соупротивныхъ бѣгающю крѣпка тѣломь и въѡроужена, за шию имъ и преклонивъ ѥго коню бѣгающю… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отъгрѣбатисѧ — ОТЪГРѢБА|ТИСѦ (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отказываться, воздерживаться: отъ нихъ повелѣно… отъгрѣбатисѧ законьныихъ подрѹжии. (ἀπέχεσϑαι) КЕ XII, 1б; приими мѧ кающасѧ и ѿгрѣбающасѧ ѿ всѧкого грѣха. Пр 1383, 28а. Ср. огрѣбатисѧ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отълагатисѧ — ОТЪЛАГА|ТИСѦ (7*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. 1.Отрекаться, отвергать: кдѣ ѹбо сѹ(т) нынѣ иже мнишьскѹю жизнь съ инѣми ап(с)лкѹю цр҃квь бж(с)твьныхъ предани˫а же и закона иконоборьци неч(с)тиво и неразѹмно ѿлагающе(с) и небрегуще. (ἀποβαλλόμενοι) ГА XIV1,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отъмѣтаниѥ — ОТЪМѢТАНИ|Ѥ (16), ˫А с. 1.Отказ от чего л.; отрицание чего л.: о ѡтъмѣтании епискѹпъ вьсѧкого дароприимани˫а. (περὶ τοῦ ἀπέχεσϑαι) КЕ XII, 72а; внегда же помощию б҃иѥю. первымь си началомь врага побѣдиши не поверзи самъ себе ˫ако нѣкыи бещестенъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отъставитисѧ — ОТЪСТАВ|ИТИСѦ (2*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. 1.Отказаться, отставить: злыхъ ѿставитисѧ дѣ˫ании. (ἀπέχεσϑαι) ПНЧ к. XIV, 162в. 2. Лишиться: ѿставитисѧ ѥму [Крону] цр(с)тва ѿ единого дѣтиi || его. (ἀποκαϑίσταται) ПНЧ 1296, 76. Ср. оставитисѧ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • αλληγορία — Ο λεκτικός τρόπος που χρησιμοποιεί κάποιος όταν κάνει μεγάλες και τολμηρές μεταφορές αποσκοπώντας στη δημιουργία της εντύπωσης ότι εκείνα που λέει είναι διαφορετικά από εκείνα που σκέπτεται: Μη γεύεσθαι μελανούρων («μη μιλάτε στους κακούς… …   Dictionary of Greek

  • καταχρώμαι — (AM καταχρῶμαι, άομαι, Α και καταχρέομαι) 1. κάνω μεγάλη χρήση ενός πράγματος, χρησιμοποιώ κάτι πάρα πολύ («καταχρῆται ἡ φύσις ἐν παρέργῳ τῇ... ἀναπνοῇ πρὸς τὴν ὄσφρησιν», Αριστοτ.) 2. κάνω κακή ή υπέρμετρη χρήση ενός πράγματος, κάνω κατάχρηση (α …   Dictionary of Greek

  • κύαμος — (Cyamus). Γένος αμφίποδων καρκινοειδών, τα οποία αποτελούν εξωπαράσιτα πολλών κητωδών. Είναι γνωστά και ως ψείρες των φαλαινών. * * * ο (AM κύαμος) 1. το φυτό κουκιά 2. ο καρπός τού φυτού κουκιά, το κουκί μσν. αρχ. συν. στον πληθ. οι κύαμοι είδος …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»