-
1 ανασκευή
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 3rd sg (doric)ἀνασκευήpulling down: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 ἀνασκευῇ
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind mid 2nd sg (doric)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 3rd sg (doric)ἀνασκευήpulling down: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 ανασκευή
-
4 ἀνασκευή
-
5 ἀνασκευή
A pulling down: suppression of desires, Arr.Epict.4.1.175.2 refutation of arguments, S.E.M.6.4, cf. Quint.Inst.2.4.18, Hermog. Prog.5; ὁ κατ' -ὴν τρόπος negative mood, proof by denial or argument from non-existence, Phld.Sign.31, al.; removal, cure,πυρετῶν Dsc. 3.137
;ἰσχιάδος Archig.
ap. Aët.12.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνασκευή
-
6 ανασκευής
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 2nd sg (doric)ἀνασκευήpulling down: fem gen sg (attic epic ionic) -
7 ἀνασκευῆς
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut ind act 2nd sg (doric)ἀνασκευήpulling down: fem gen sg (attic epic ionic) -
8 ανασκευαίς
-
9 ἀνασκευαῖς
-
10 ανασκευαί
-
11 ἀνασκευαί
-
12 ανασκευών
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc voc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act neut nom /voc /acc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc voc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act neut nom /voc /acc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνασκευήpulling down: fem gen pl -
13 ἀνασκευῶν
ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc voc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act neut nom /voc /acc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc voc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act neut nom /voc /acc sgἀνασκευάζωpack up the baggage: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀνασκευήpulling down: fem gen pl -
14 ανασκευάς
-
15 ἀνασκευάς
-
16 ανασκευήν
-
17 ἀνασκευήν
-
18 διασκευή
διασκευ-ή, ἡ,A construction, Aristeas 64, al.II equipment,δ. νομαδική Plb.8.29.7
;δ. πολεμική D.S.4.38
; furniture or vessels,τῆς σκηνῆς LXXEx.31.7
, cf. Plb.30.26.3, Agatharch.8(pl.).V = ἀνασκευή, δ. καὶ χλευασμὸς τοῦ διδασκαλείου Porph.VP53.VI theatrical performance,κωμῳδίαι καὶ δ. D.Chr.32.94
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διασκευή
-
19 κατασκευή
κατασκευ-ή, ἡ,A preparation, ὄντων ἐν κατασκευῇ τοῦ πολέμου being engaged in preparing for it, Th. 8.5; construction,λιμένων ἢ νεωρίων Pl.Grg. 455b
; fitting out,πλοίων Plb.1.21.1
, etc.3 training, Stoic. 3.89.II permanent or fixed assets, opp. what is movable or temporary ([etym.] παρασκευή), fixtures, plant, etc., Th.1.10; ἀνειληφότες τὰς κ. having repaired their estates, Id.2.16; ἡ περὶ τὸν κλῆρον κ. Pl. Lg. 923d; τῆς ἄλλης κ., ἐν ᾗ κατοικοῦμεν καὶ μεθ' ἧς πολιτευόμεθα καὶ δι' ἢν ζῆν δυνάμεθα the aggregate of our possessions, Isoc.4.26;αἱ κ. αἱ ἐπὶ τῶν ἀγρῶν ἢ αἱ ἐντὸς τείχους Id.7.52
; but also, like παρασκευή, any furniture or fittings, τὴν Μαρδονίου κ., i. e. his tent and its furniture, Hdt.9.82;κ. πολυτελέσι χρησαμένων Th.6.31
; φιάλας τε.. καὶ θυμιατήρια καὶ ἄλλην κ. ib.46;ἡ κ. τῆς οἰκίας D.47.54
; τῇ τῶν θεῶν κ. χρῆσθαι whatever the gods provided, X.Ages.9.5.III state, condition, constitution of a thing,θεοῦ κ. βίῳ δόντος τοιαύτην E. Supp. 214
;αἱ.. κ. τῆς ψυχῆς Pl.R. 544e
;ἡ τοῦ βίου κ. Id.Lg. 842c
; ἡ τῶν νόμων κ. ib. 739a; ἐν πάσῃ κ. πολιτικῇ ib. 736b; ἐν χρημάτων κ. in the constitution of a man's fortune, Id.Grg. 477b; ἐν σώματος κ. ibid.; κ. τις παρὰ φύσιν, definition of νόσος, Gal.6.837.IV device, trick,τέχναι καὶ κ. Aeschin.2.1
, v.l. in Din.1.34; ἄνευ κατασκευῆς ᾄδειν artlessly, Ael.NA5.38.V in Logic, constructive reasoning, opp. ἀνασκευή, D.H.Lys.24, Hermog.Prog.5, etc.: in pl., Cic.Att.1.14.4, Longin.11.2, Quint.2.4.18.VI Rhet., artistic treatment,κ. ποιητική Str.1.2.6
, D.H.Comp.1; manipulation, συλλαβῶν, γραμμάτων, ib.15, 16; elaboration, Id.Pomp.2, etc.; correct style, opp. ἰδιωτισμός, Diocl.Stoic.3.214; technical resources,πλάσμα καὶ ἡ ἄλλη κ. δημηγόρου Phld.Rh.1.199
S.VII Geom., construction, Archim.Sph.Cyl. 2.4, cf. Procl.in Euc.p.203 F.; κ. ὀργανική solution by mechanical construction, Papp.174.17.VIII system of gymnastic exercise, as t.t., Gal.6.169.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασκευή
См. также в других словарях:
ἀνασκευή — pulling down fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανασκευή — η (Α ἀνασκευή) [ανασκευάζω] η ενέργεια του ανασκευάζω αρχ. 1. καταστολή, κατάπνιξη 2. απόκρουση, αποσόβηση … Dictionary of Greek
ανασκευή — η απόκρουση, ανατροπή ανακριβών επιχειρημάτων, κατηγοριών κτλ.: Η ανασκευή των επιχειρημάτων του κατήγορού του ήταν μάλλον εύκολη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀνασκευῇ — ἀνασκευάζω pack up the baggage fut ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀνασκευάζω pack up the baggage fut ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀνασκευάζω pack up the baggage fut ind mid 2nd sg (doric) ἀνασκευάζω pack up the baggage fut ind act 3rd sg (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασκευαῖς — ἀνασκευή pulling down fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασκευαί — ἀνασκευή pulling down fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνασκευήν — ἀνασκευή pulling down fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έλεγχος — (I) ο (ΑΜ ἔλεγχος) 1. έρευνα, εξέταση για να διαπιστωθεί η αλήθεια, η ακρίβεια, η γνησιότητα, η ορθότητα («ο έλεγχος τών πληροφοριών, τής τήρησης τών δρομολογίων, τών προϊόντων, τών αποφάσεων κ.λπ.») 2. (για θεωρίες, απόψεις κ.λπ.) έρευνα για… … Dictionary of Greek
αναίρεση — (Νομ.).Ένδικο μέσο που αποβλέπει στην ακύρωση των αποφάσεων των τακτικών δικαστηρίων ή άλλων δικαιοδοτικών οργάνων εξαιτίας ανακριβούς εφαρμογής του νόμου και η οποία ασκείται ενώπιον ανωτάτων δικαστηρίων. Το ένδικο μέσο της α. προσφέρεται και σε … Dictionary of Greek
αναθεώρηση — η (Α ἀναθεώρησις) νεοελλ. 1. νέα και επιμελέστερη εξέταση, επανεξέταση, επανέλεγχος, αναψηλάφιση 2. ριζική ανασκευή, αλλαγή τών ιδεών, πεποιθήσεων ή θεωριών κάποιου αρχ. ακριβής εξέταση, έρευνα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναθεωρῶ. ΠΑΡ. νεοελλ. αναθεωρήσιμος] … Dictionary of Greek
αναιρετικός — ή, ό (Α ἀναιρετικός, ή, όν) [ἀναιρῶ] ο σχετικός με την αναίρεση ή την ανασκευή νεοελλ. ικανός για αναίρεση αποφάσεως, ακυρωτικός αρχ. 1. ικανός για καταστροφή, καταστρεπτικός 2. (για φάρμακα) δηλητηριώδης … Dictionary of Greek