Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

معلّم

  • 1 معلّق

    I
    مُعَلَّقٌ
    1) отложенный, неулаженный, неразрешенный (о вопросе)
    2) зависящий (от чего بـ)
    3) прикрепленный, привязанный; подвешанный; висячий; معلّق جسر висящий мост; * عليه معلّق комментированный, с комментариями, с примечаниями; انسانة معلّق ـة فى الحياة женщина, с которой не общается мужи не даёт развода
    II
    مُعَلِّقٌ
    обозреватель, комментатор; الـ معلّق الإذاعيّ радиокомментатор; (الـ معلّق السياسيّ (الدبلوماسيّ политический обозреватель; الـ معلّق الصحفيّ газетный комментатор
    * * *

    уаа=
    1. прич.

    2. нерешённый (о проблеме)
    معلّق
    уаи=
    1. прич.

    2. комментатор

    Арабско-Русский словарь > معلّق

  • 2 معلّب

    مُعَلَّبٌ
    консервированный; لحوم معلّب ـة мясные консервы
    * * *

    уаа=

    1. консервированный
    2. мн. консервы

    Арабско-Русский словарь > معلّب

  • 3 معلّم

    I
    مُعَلَّمٌ
    1) помеченный, отмеченный
    2) обученный, образованный
    II
    مُعَلِّمٌ
    1. обучающий; 2.
    1) учитель; مدرسة ال معلّمين учительская семинария
    2) мастер
    3) хозяин
    * * *

    уаи=
    1) учитель

    2) мастер
    3) хозяин

    Арабско-Русский словарь > معلّم

  • 4 معلّى

    مُعَلَّى
    высокий, возвышенный; * معلّى القدح ال а) стрела, приносящая самый крупный выигрыш (при игре в мейсир) ; б) первое место

    Арабско-Русский словарь > معلّى

  • 5 معلّ

    مُعَلٌّ
    больной, нездоровый

    Арабско-Русский словарь > معلّ

  • 6 معلّقة

    مُعَلَّقَةٌ
    мн. اتٌ
    муаллака (название одного из семи избранных поэтических произведений древних арабов)

    Арабско-Русский словарь > معلّقة

  • 7 معلّمة

    مُعَلِّمَةٌ
    мн. اتٌ
    учительница; مدرسة المعلّمات женская учительская семинария

    Арабско-Русский словарь > معلّمة

  • 8 معلّميّة

    مُعَلِّمِيَّةٌ
    мастерство

    Арабско-Русский словарь > معلّميّة

  • 9 معلّبات

    مُعَلَّبَاتٌ
    мн. консервы
    * * *

    уааа=
    pl. от معلّب

    Арабско-Русский словарь > معلّبات

  • 10 أصبح

    أَصْبَحَ
    п. IV
    1) становиться, делаться; مريضا أصبح стать больным; معلّما أصبح стать учителем; بقرأ أصبح начать читать; الصباح أصبح настало утро
    2) вставать утром; вступать в утро; происходить утром
    3) становиться ясным; الحقّ أصبح истина обнаружилась
    * * *

    а-аа
    1) стать, начать

    2) происходить утром; вставать утром

    Арабско-Русский словарь > أصبح

  • 11 اعتراف

    إِعْتِرَافٌ
    мн. اتٌ
    1) признание; ـا به اعتراف признавая это
    2) рел. исповедь; اعتراف كرسىّ ال исповедальня; اعتراف معلّم ال исповедник, духовник; اعتراف احر прощальный день

    Арабско-Русский словарь > اعتراف

  • 12 جسر

    I
    II
    جَسَرَ
    п. I
    у 1 جَسَارَةٌ
    1) быть смелым, отважным
    2) осмеливаться (на что على)
    3) проходить, пересекать (напр. пустыню)
    جَسَرَ
    п. I
    у 2 جَسْرٌ
    делать запруду; строить плотину, мост
    IV
    جِسْرٌ
    мн. جُسُورٌ
    1) насыпь, дамба; запруда; плотина
    2) мост (тж. в стоматологии) ; гать; سكّة الحديد جسر железнодорожный мост; عائم جسر понтонный, плавучий мост; متحرّك جسر подъёмный разводной мост; معلّق جسر висячий мост
    3) балка, перекрытие; جسور خشبيّة деревянные перекрытия; جسور حديديّة железные перекрытия
    * * *

    ааа
    сметь, отваживаться

    جسر
    и-=

    1) мост
    2) ег. дамба, плотина

    Арабско-Русский словарь > جسر

  • 13 حليب

    حَلِيبٌ
    молоко; مجفّف حليب сухое молоко; مسحوب حليب снятое молоко; معلّب حليب консервированное (в банках) молоко; مكثّف حليب сгущенное молоко; حليب بائع молочник, продавец молока; * امّه على فمه حليب у него на губах молоко не обсохло
    * * *

    аи=
    молоко

    Арабско-Русский словарь > حليب

  • 14 رقص

    I
    رَقَصَ
    п. I
    у رَقْصٌ
    плясать, танцевать; من الفرح رقص прыгать от радости
    II
    رَقْصٌ
    танцы; танец, пляска; ال رقص الغربىّ западные танцы; رقص حفلة ال танцевальный вечер, бал; رقص علم ال хореография; رقص معلّم ال учитель танцев; رقص داء ال мед. хорея
    * * *

    ааа
    танцевать; плясать

    رقص
    а-=
    танцы; пляски

    Арабско-Русский словарь > رقص

  • 15 ضربة

    ضَرْبَةٌ
    мн. ضَرَبَاتٌ
    1) удар; جزاء ضربة спорт. штрафной удар; اﻟ ضربة الحراريّة или ضربة الحرارة тепловой удар; الدم ضربة апоплексия; الشمس ضربة мед. солнечный удар; قاضية ضربة завершающий, смертельный удар; معلّم ضربة мастерский удар; بعيد عنه ضربة حجر он очень близок, до него рукой подать; (انزل ضربات حاسمة (قاصمة наносить решающие (сокрушительные) удары (по… ﺒ)
    2) бедствие, несчастье; * اصبح هذا ضربة لاذبٍ это стало совершенно необходимым; الضربات العشر библ. десять казней египетских
    * * *

    а-а=

    удар

    Арабско-Русский словарь > ضربة

  • 16 مجمهر

    مُجَمْهَرٌ
    мн. مُجَمْهَرَاتٌ
    1. собранный; 2. мн. сборник; или сборник семи доисламских касыд (занимающих по своему значению второе место в поэзии аабов после معلّقات)

    Арабско-Русский словарь > مجمهر

  • 17 ى

    (ياَءٌ)
    йа (28-я буква арабского алфавита; служит знаком долготы для кясры;является носителем хамзы; цифровое знацение 10)
    * * *
    I
    ى
    (ياَءٌ)
    йа (28-я буква арабского алфавита; служит знаком долготы для кясры;является носителем хамзы; цифровое знацение
    10)
    II
    ... ى: ى
    мой; بيتى мой дом; عَصَاىَ моя палка; معلّمىَّ мои учителя; معى со мной; ضربنى он побил меня

    Арабско-Русский словарь > ى

  • 18 يوم

    I
    II
    يَوْمٌ
    мн. أَيَّمٌ
    1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يوم فى اﻟ в день; فى اﻟ يوم ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يوم حتّى يوم نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يوم ﺎ يوم день за днём; يوم ﺎ بعد يوم день изо дня; يوم كلّ каждый день; يومَذاك или يوم ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يوم اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يوم воскресенье; رأس السنة يوم день Нового года; الجلسة يوم день заседания; العطلة يوم праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يوم الحساب или اﻟ يوم الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يوم وليلة или لم يحدث هذا بين يوم وضحاه это случилось не сразу
    2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يوم حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يوم счастливый день; (ايّام بيضاء. мн) ; اسود يوم чёрный, несчастливый день; مشهود يوم памятный, знаменательный день; ابن يوم ﻪ эфемерный; يوم ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек) ; قوت يوم ﻪ хлеб насущный; يوم ﺎ من الايّام или ذات يوم однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов
    * * *

    а-=

    день; сутки

    Арабско-Русский словарь > يوم

  • 19 ... ى

    : ى мой; بيتى мой дом; عَصَاىَ моя палка; معلّمىَّ мои учителя; معى со мной; ضربنى он побил меня

    Арабско-Русский словарь > ... ى

  • 20 أَصْبَحَ

    IV
    1) становиться, делаться; مريضا أَصْبَحَ стать больным; معلّما أَصْبَحَ стать учителем; بقرأ أَصْبَحَ начать читать; الصباح أَصْبَحَ настало утро
    2) вставать утром; вступать в утро; происходить утром
    3) становиться ясным; الحقّ أَصْبَحَ истина обнаружилась

    Арабско-Русский словарь > أَصْبَحَ

См. также в других словарях:

  • معل — معل: معَل الحمارَ وغيرَه يَمْعَله مَعْلاً: استَلَّ خُصْيَيْه. والمَعْل: الاختلاس بعَجلة في الحرب. ومَعَلَ الشيءَ يَمْعَلُه: اختطفَه. ومَعَلَهُ مَعْلاً: اختلسه؛ وقوله: إِني، إِذا ما الأَمرُ كان مَعْلا، وأَوْخَفَتْ أَيْدِي الرِّجالِ الغِسْلا، لم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • معل — الوسيط (مَعَلَ) الرجلُ َ مَعْلاً: أَسرع في سيره. و فلاناً عن حاجته: أَعجله وأَزعجه. و أَمْرَه: عجَّله قبل أَصَحابه ولم يتَّئد، أَو قطَعه وأَفسَدَه بإِعجاله. و الشيءَ: اختطفه أَو اختلسه. و الخشبةَ: شقَّها. و الحمارَ وغيرَه: استلَّ (أَمْعَلَهُ) عن… …   Arabic modern dictionary

  • муаллақ — [معلّق] а. овезон, овехташуда; муаллақ задан чаппаю роста шудан, сарпоину поболо шудан; муаллақ истодан дар ҳаво овезон истодан; муаллақ мондан овезон мондан ◊ аҷали муаллақ марги ногаҳонӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллақа — [معلّقه] а 1. ниг. муаллақ 2. меъ. қисми озоди дар ҳаво будаи бино, ки як тарафаш дар мағзи девор мустаҳкам карда шудааст …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллақзан — [معلّق زن] он ки муаллақ мезанад, муаллақзананда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллақзанӣ — [معلِق زني] исми амал аз муаллақ задан; ҷаҳида ба чобукӣ чаппаю роста шудани варзишгарон ва бозингарони сирк; дар вақти парвоз бозикунон чапаю роста шудани парандагон (мас., кабӯтарон) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллақзанон — [معلّق زنان] феъли ҳол аз муаллақ задан; дар ҳолати муаллақзанӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллал — [معلّل] а. кит. он чи сабаб дорад, сабабнок, иллатнок; сухани муаллал ба ғараз гапи ғаразнок …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллимӣ — [معلّمي] шуғл ва касби муаллим; омӯзгорӣ, таълимдиҳӣ; муаллимӣ кардан муаллим будан, омӯзгорӣ кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муаллимтайёркунӣ — [معلّم تيارکني] кҳн. таълим ва тарбияи муаллимон: Институти такмили ихтисоси муаллимон, курси яксолаи такмили ихтисоси муаллимон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • زنم — I الوسيط (زَنَم) الشاةَ أَو البعيرَ ُ زَنْمًا: قطع من أُذنه هَنَةً فتركها معلَّقَة. (زَنِمَ) زَنَمًا: صارت له زنمة. فهو زَنِمٌ، وَأزْنَمُ. (زَنَّمَهُ): زَنَمَهَ. يقال: بعيرٌ مُزَنَّمٌ. (الزَّنَمَة): ما يقطع من أُذن البعير أو الشاة فيترك معلَّقًا …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»