Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

قرأ

  • 1 قرأ

    قَرَأَ
    п. I
    а قِرَاءَةٌ
    1) читать, прочитывать; بصوت مسموع قرأ или جهرا قرأ читать вслух; سرّا قرأ читать про себя; فى الكتاب قرأ читать по книге; الفاتحة قرأ - прочитать первую суру Корана (в знак успеха,счастья, начинания и т. п.) ; الغيب قرأ предсказать, напророчить
    2) изучать, учиться (чему у кого على) ; * ه السلام قرأ приветствовать кого-л
    * * *

    ааа
    читать

    Арабско-Русский словарь > قرأ

  • 2 فاتحة

    فَاتِحَةٌ
    мн. فَوَاتِحُ
    1) открытие
    2) начало, введение; فاتحة ال первая сура Корана; قرأ الفاتحة على روحه рел. прочитать первую суру Корана за упокой души умершего; قرأ ال فاتحة فى سرّه прочитать про себя суру Корана
    * * *

    аиа=
    1) начало

    2) введение, предисловие

    Арабско-Русский словарь > فاتحة

  • 3 فَاتِحَةٌ

    мн. فَوَاتِحُ
    1) открытие
    2) начало, введение; فَاتِحَةٌ ال первая сура Корана; قرأ الفَاتِحَةٌ على روحه рел. прочитать первую суру Корана за упокой души умершего; قرأ ال فَاتِحَةٌ فى سرّه прочитать про себя суру Корана

    Арабско-Русский словарь > فَاتِحَةٌ

  • 4 بخت

    بَخْتٌ
    мн. بُخُوتٌ мн. أَبْخَاتٌ
    счастье, удача; بخت سوء ال злочастье, несчастье; من سوء بختى к моему несчастию; بخت قليل ال несчастливый, неудачный; بخت فاتحة ال гадалка;بخت فتح (قرأ) ال гадать
    * * *

    а-=
    счастье, удача

    Арабско-Русский словарь > بخت

  • 5 جمع

    I
    جَمَعَ
    п. I
    а جَمْعٌ
    1) собирать, набирать
    2) жать, снимать (урожай)
    3) охватывать, объеденять; شملهم جمع собирать воедино, объеденять кого-л.
    4) мат. складывать
    5) составлять; сочинять; الحروف جمع полигр. набирать
    6) присоеденять (к чему الى)
    7) сопоставлять
    8) соеденять, сводить (с кем بـ)
    9) совмещать(что с чем بين) ; объеденять (кого с кем بين)
    10) грам. образовывать множественное число (по определённому типу - على) ; * عدّته جمع готовить оружие против кого-л. ; точить нож на кого-л.
    II
    جَمْعٌ
    мн. جُمُوعٌ
    1) собирание, объеденение; كلمتهم جمع или شملهم جمع образн. объеденение, сплочение
    2) сбор
    3) мат. сложение
    4) собрание
    5) сборище, толпа
    6) грам. множественное число; الكثرة جمع множественное число для обозначения множества (предметов) ; القـلّـة جمع множественное число для обозначения малого количества (предметов) ; جمع ال جمع множественное число множественного числа; * اليد جمع кулак (руки)
    جُمْعٌ
    мн. أَجْمَاعٌ
    совокупность; целостность; قرأ الكتاب جمع ـا он прочитал всю книгу ; * (اليد (الكفّ кулак (руки)
    * * *

    ааа
    1) собирать; коллекционировать

    2) складывать, суммировать
    3) объединить, совмещать
    جمع
    а-=
    1. мсд.

    2. собрание; сборище

    Арабско-Русский словарь > جمع

  • 6 ضعف

    I
    ضَعُفَ
    п. I
    у ضُعْفٌ ضَعْفٌ
    быть слабым, слабеть,ослабевать; быть не в состоянии (делать что عن)
    II
    ضَعْفٌ
    ضُعْفٌ
    слабость, немощь; тщедушие; البصر ضعف слабость зрения; الارادة ضعف слабость воли; ال ضعف العصبىّ неврастения; ال ضعف التناسلىّ половая слабость
    ضِعْفٌ
    мн. أَضْعَافٌ
    1. такой же. 2. двойной. 3. мн. двойное или кратное количество; ثلاثة اضعاف троекратное количество; اضعافا مضاعفة в несколько раз, многократно; * قرأ فى اضعاف الكتاب читать между строк
    * * *

    ауа
    1) быть слабым; слабеть

    2) быть не в состоянии сделать что
    ضعف
    и-=

    1. двойной
    2. двойное количество, кратное количество

    Арабско-Русский словарь > ضعف

  • 7 كتب

    I
    كَتَبَ
    п. I
    у كِتَابَةٌ
    1) писать,состовлять; اليه كتب писать кому-л. و قرأ كتب писать и читать, быть грамотным
    2) описывать (что عن)
    3) письменно завещать (кому ل)
    4) предписывать (кому على) ; له كتب страд. ему было суждено;... ـت علينا الاقدار ان كتب судьбе было угодно, чтобымы... ; *... كتابه على كتب заключать брак с кем-л.
    II
    كَتْبٌ
    писание, написание; الكتاب كتب заключение брачного договора
    * * *

    уу=
    pl. от كتاب

    كتب
    ааа
    1) писать; сочинять

    2) предписывать кому

    Арабско-Русский словарь > كتب

  • 8 ما

    مَا
    1) что?; ماذا ؟ что же?; ماذا جرى؟ что случилось?; ما لك؟ а) что с тобой?; б) какое тебе дело?; و انا ما لى؟ а я здесь при чём?; а мне какое дело?; ما لك زعلان؟ почему ты (такой) сердитый?; ما تفعل؟ что ты делаешь?;... ماذا يكون لو что было бы, если бы... ; ماذا تكون انت من هذه المرأة؟ кем ты приходишься этой женщине?; ما لك و لهذا الرجل؟ какое тебе дело до этого человека?; ما الخبر؟ в чём дело?; какие новости?; ما العمل؟ что делать?; ! ما اجملّها как она красива!; ما اجملَ الصباحَ как прекрасно утро!; ! ما اسرع ما مات как быстро он умер!; (ذا) لما почему?
    2) то что; то,которое; وصف ما حدث он писал то, что случилось; ما له وما عليه права и обязанности; و ما شاكل ذلك и тому подобное; ما يأتى что ниже следует; ! ما شاء الله как это прерасно! (букв. то, что пожелал Аллах) ; عالم ما بعد الحرب послевоенный мир; على ما يقول как говорят; بما ان в виду того, что... ; так как... ; لما из-за того, что... ; так как...
    3) тогда, когда; там, где; يوم ما رأيته в тот день, когда я его увидел; مطرح ما لقيته то место, где я его встретил
    4) не; ما قرأ он не читал; ما... الاّ только; ما هى الاّ لحظة حتّى رأيتها не прошло и минуты, как я увидел её; و ما هى الاّ أن ذهب и сейчас же он ушёл; و ا إن اقترب... منها حتّى قالت едва только он приблизился к ней, как она сказала... ; و ما كان له ان и ему ничего не оставалось, как... ; و ما لنا نذهب بعيدا нам не следует далеко ходить...
    5) не есть; нет, не являеться; ما هو بعدعّ или ما هو عدوا он не враг; و ما من ريب فى ان нет никакого сомнения в том, что... ;... ما من واحد فسّر لنا нет никого, кто бы объяснил нам; ما !عليهش нар. ничего!, сойдет!; اثار هذه ضجّة ما بعدها ضجة это наделало столько шуму, что и вообразить нельзя
    6) какой-нибудь; كتاب ما какая-нибудь книга;... مهما что бы ни…; как бы ни;... حيثما там где…; где бы ни…; و لو الى حدّ ما хотя бы до некоторой степени
    7) пока;... ما دمت حيّا пока я жив…; لا اوافق على هذا ما اختلف الليل والنهار образн. я не соглашусь с этим никогда; ما لم пока не..., если не...
    8) ما إِذَا ли (в косвенном вопросе) ; انّها لا تدرى ما اذا كان يفهمها она не знает, понимает ли он её; * ما عدا кроме, исключая;... كما так же как... ; как... ; قلّما редко; طالما долго;... ربّما возможно, что... ; может быть; ماجريات приключения, происшествия; ход (событий) ; ما بين а) преддверие; б) придворная клика; المابين дворец (султана)
    * * *

    а
    1.

    1) что?

    2) что; то что

    3. после имён в неопр. сост. какой-нибудь, какой-то

    Арабско-Русский словарь > ما

  • 9 مطوى

    I
    مَطْوًى
    мн. مَطَاوٍ
    складка; изгиб; * فى مطاويه внутри чего-л. ; قرأ فى مطاوى سطور الكتاب читать между строк
    II
    مِطْوًى
    = مِطْوَاةٌ
    перочинный нож

    Арабско-Русский словарь > مطوى

  • 10 بَخْتٌ

    мн. بُخُوتٌ
    мн. أَبْخَاتٌ
    счастье, удача; بَخْتٌ سوء ال злочастье, несчастье; من سوء بَخْتٌى к моему несчастию; بَخْتٌ قليل ال несчастливый, неудачный; بَخْتٌ فاتحة ال гадалка;بَخْتٌ فتح (قرأ) ال гадать

    Арабско-Русский словарь > بَخْتٌ

  • 11 جُمْعٌ

    мн. أَجْمَاعٌ
    совокупность; целостность; قرأ الكتاب جُمْعٌ ـا он прочитал всю книгу ; * (اليد (الكفّ кулак (руки)

    Арабско-Русский словарь > جُمْعٌ

  • 12 ضِعْفٌ

    мн. أَضْعَافٌ
    1. такой же.
    2. двойной. "3. мн. двойное или кратное количество; ثلاثة اضعاف троекратное количество; اضعافا مضاعفة в несколько раз, многократно; * قرأ فى اضعاف الكتاب читать между строк"

    Арабско-Русский словарь > ضِعْفٌ

  • 13 كَتَبَ

    I
    у
    كِتَابَةٌ
    1) писать,состовлять; اليه كَتَبَ писать кому-л. و قرأ كَتَبَ писать и читать, быть грамотным
    2) описывать (что عن)
    3) письменно завещать (кому ل)
    4) предписывать (кому على); له كَتَبَ страд. ему было суждено;... ـت علينا الاقدار ان كَتَبَ судьбе было угодно, чтобымы... ; *... كتابه على كَتَبَ заключать брак с кем-л.

    Арабско-Русский словарь > كَتَبَ

  • 14 مَا

    1) что?; ماذا ؟ что же?; ماذا جرى؟ что случилось?; ما لك؟ а) что с тобой?; б) какое тебе дело?; و انا ما لى؟ а я здесь при чём?; а мне какое дело?; ما لك زعلان؟ почему ты (такой) сердитый?; ما تفعل؟ что ты делаешь?;... ماذا يكون لو что было бы, если бы... ; ماذا تكون انت من هذه المرأة؟ кем ты приходишься этой женщине?; ما لك و لهذا الرجل؟ какое тебе дело до этого человека?; ما الخبر؟ в чём дело?; какие новости?; ما العمل؟ что делать?; ! ما اجملّها как она красива!; ما اجملَ الصباحَ как прекрасно утро!; ! ما اسرع ما مات как быстро он умер!; (ذا)لما почему?
    2) то что; то,которое; وصف ما حدث он писал то, что случилось; ما له وما عليه права и обязанности; و ما شاكل ذلك и тому подобное; ما يأتى что ниже следует; ! ما شاء الله как это прерасно! (букв. то, что пожелал Аллах); عالم ما بعد الحرب послевоенный мир; على ما يقول как говорят; بما ان в виду того, что... ; так как... ; لما из-за того, что... ; так как...
    3) тогда, когда; там, где; يوم ما رأيته в тот день, когда я его увидел; مطرح ما لقيته то место, где я его встретил
    4) не; ما قرأ он не читал; ما... الاّ только; ما هى الاّ لحظة حتّى رأيتها не прошло и минуты, как я увидел её; و ما هى الاّ أن ذهب и сейчас же он ушёл; و ا إن اقترب... منها حتّى قالت едва только он приблизился к ней, как она сказала... ; و ما كان له ان и ему ничего не оставалось, как... ; و ما لنا نذهب بعيدا нам не следует далеко ходить...
    5) не есть; нет, не являеться; ما هو بعدعّ или ما هو عدوا он не враг; و ما من ريب فى ان нет никакого сомнения в том, что... ;... ما من واحد فسّر لنا нет никого, кто бы объяснил нам; ما !عليهش нар. ничего!, сойдет!; اثار هذه ضجّة ما بعدها ضجة это наделало столько шуму, что и вообразить нельзя
    6) какой-нибудь; كتاب ما какая-нибудь книга;... مهما что бы ни…; как бы ни;... حيثما там где…; где бы ни…; و لو الى حدّ ما хотя бы до некоторой степени
    7) пока;... ما دمت حيّا пока я жив…; لا اوافق على هذا ما اختلف الليل والنهار образн. я не соглашусь с этим никогда; ما لم пока не..., если не...
    8) ما إِذَا ли (в косвенном вопросе); انّها لا تدرى ما اذا كان يفهمها она не знает, понимает ли он её; * ما عدا кроме, исключая;... كما так же как... ; как... ; قلّما редко; طالما долго;... ربّما возможно, что... ; может быть; ماجريات приключения, происшествия; ход (событий); ما بين а) преддверие; б) придворная клика; المابين дворец (султана)

    Арабско-Русский словарь > مَا

  • 15 مَطْوًى

    мн. مَطَاوٍ
    складка; изгиб; * فى مطاويه внутри чего-л. ; قرأ فى مطاوى سطور الكتاب читать между строк

    Арабско-Русский словарь > مَطْوًى

См. также в других словарях:

  • قرا — قرا: القَرْو: من الأَرض الذي لا يكاد يَقْطعه شيء، والجمع قُرُوٌّ والقَرْوُ: شبه حَوْض. التهذيب: والقَرْوُ شِبه حوضٍ ممْدود مستطيل إِلى جنب حوض ضَخْم يُفرغ فيه من الحوض الضخم ترده الإِبل والغنم، وكذلك إِن كان من خشب؛ قال الطرماح: مُنْتَأًىً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قرأ — I قرأ: القُرآن: التنزيل العزيز، وانما قُدِّمَ على ما هو أَبْسَطُ منه لشَرفه. قَرَأَهُ يَقْرَؤُهُ ويَقْرُؤُهُ، الأَخيرة عن الزجاج، قَرْءاً وقِراءة وقُرآناً، الأُولى عن اللحياني، فهو مَقْرُوءٌ. أَبو إِسحق النحوي: يُسمى كلام اللّه تعالى الذي أَنزله… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قرأ — الوسيط (قَرَأَ) الكتابَ َ قِرَاءَةً، وقُرْآنًا: تتبَّعَ كلماتِهِ نظرًا ونَطَق بها. و تتبَّعَ كلماتِهِ ولم ينطِقْ بها؛ وسمِّيَت (حديثًا) بالقراءَةِ الصامتة، و الآيةَ من القرآن: نَطَقَ بأَلفاظها عن نظر أَو عن حِفْظ. فهو قارئٌ. (ج) قُرَّاءٌ. و عليه… …   Arabic modern dictionary

  • قرا | قرو | — الوسيط (قَرَا) فلانًا ُ قَرْواً: قصده. و تتبَّعه و نظَر أَعمالَه. و الأَمْرَ: تتبَّعه. يقال: قَرَا البلادَ: تَتبَّعَها أَرضاً أَرضاً وسار فيها ينظُر حالَهَا وأَمرها. وقَرَا الأَرضَ: تتبَّع ناسًا بعد ناس فيها. وقَرَا في فلان: مرّ بهم واحداً واحداً …   Arabic modern dictionary

  • عبد — عبد: العبد: الإِنسان، حرّاً كان أَو رقيقاً، يُذْهَبُ بذلك إِلى أَنه مربوب لباريه، جل وعز. وفي حديث عمر في الفداء: مكانَ عَبْدٍ عَبْدٌ، كان من مذهب عمر، رضي الله عنه، فيمن سُبيَ من العرب في الجاهلية وأَدركه الإِسلام، وهو عند من سباه، أَن يُرَدَّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نشر — نشر: النَّشْر: الرِّيح الطيِّبة؛ قال مُرَقِّش: النَّشْر مِسْك، والوُجُوه دَنا نِيرٌ، وأَطرافُ الأَكفِّ عَنَمْ أَراد: النَّشْرُ مثلُ ريح المسك لا يكون إِلا على ذلك لأَن النشر عَرضٌ والمسك جوهر، وقوله: والوُجوه دنانير، الوجه أَيضاً لا يكون ديناراً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بين — بين: البَيْنُ في كلام العرب جاء على وجْهَين: يكون البَينُ الفُرْقةَ، ويكون الوَصْلَ، بانَ يَبِينُ بَيْناً وبَيْنُونةً، وهو من الأَضداد؛ وشاهدُ البَين الوَصل قول الشاعر: لقد فَرَّقَ الواشِينَ بيني وبينَها، فقَرَّتْ بِذاكَ الوَصْلِ عيني وعينُها… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • درك — درك: الدَّرَكُ: اللحَاق، وقد أَدركه. ورجل دَرَّاك: مُدْرِك كثير الإدْراك، وقلما يجئ فَعَّال من أَفْعَلَ يُفْعِل إلا أَنهم قد قالوا حَسَّاس دَرّاك، لغة أَوازدواج، ولم يجئ فَعَّال من أَفْعَلَ إلاَّ دَرَّاك من أَدْرَك، وجَبّار من أَجبره على الحكم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نعم — نعم: النَّعِيمُ والنُّعْمى والنَّعْماء والنِّعْمة، كله: الخَفْض والدَّعةُ والمالُ، وهو ضد البَأْساء والبُؤْسى. وقوله عز وجل: ومَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ الله من بَعْدِ ما جاءته؛ يعني في هذا الموضع حُجَجَ الله الدالَّةَ على أَمر النبي، صلى الله عليه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بعد — بعد: البُعْدُ: خلاف القُرْب. بَعُد الرجل، بالضم، وبَعِد، بالكسر، بُعْداً وبَعَداً، فهو بعيد وبُعادٌ؛ هم سيبويه، أَي تباعد، وجمعهما بُعَداءُ، وافق الذين يقولون فَعيل الذين يقولون فُعال لأَنهما أُختان، وقد قيل بُعُدٌ؛ وينشد قول النابغة: فتِلْكَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زبر — زبر: الزَّبْرُ: الحجارة. وزَبَرَهُ بالحجارة: رماه بها. والزَّبْرُ: طَيُّ البئر بالحجارة، يقال: بئر مَزْبُورَةٌ. ورَبَرَ البئر زَبْراً: طواها بالحجارة؛ وقد ثَنَّاهُ بعضُ الأَغفال وإِن كان جنساً فقال: حتى إِذا حَبْلُ الدّلاءِ انْحَلاَّ، وانْقاضَ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»