-
61 шпарить (II) (нсв)
............................................................1. scald(v.) باآب گرم سوزاندن، آب جوش ریختن روی، تاول زده کردن، تاول، اثر آب جوش بر روی پوست، سوختگی، آب پز کردن........................................................................................................................3. do(v.) کردن، عمل کردن، انجام دادن، کفایت کردن، این کلمه در ابتدای جمله به صورت علامت سوال می آید، فعل معین............................................................ -
62 абонировать (I) (нсв и св)
............................................................1. subscribe(vt. & vi.) تصویب کردن، تصدیق کردن، صحه گذاردن، آبونه شدن، متعهد شدن، تقبل کردن........................................................................................................................ -
63 абсорбировать (I) (нсв и св)
فعل absorb(vt. & vi.) درکشیدن، درآشامیدن، جذب کردن، فروبردن، فراگرفتن، جذب شدن (غدد)، کاملا فروبردن، تحلیل بردن، مستغرق بودن، مجذوب شدن در -
64 абстрагировать (I) (нсв и св)
فعل abstract(vt.) چکیده کردن، ربودن، بردن، کش رفتن، خلاصه کردن، جدا کردن، تجزیه کردن، جوهر گرفتن از، عاری از کیفیات واقعی (در مورد هنرهای ظریف) نمودن(adj.) خلاصه، مجرد، انتزاعی، چکیده، مجمل، خلاصهء کتاب، مطلق، خیالی، غیرعملی، بی مسمی، خشک، معنوی، صریح، زبده، (اسم) معنی -
65 авансировать (I) (нсв и св)
............................................................1. make an advance/prepayment............................................................ -
66 автоматизировать (I) (нсв и св)
فعل automate(v.) خود کار کردن، به صورت خودکار درآوردن، به طور خودکار عمل کردن، خودکار بودن -
67 агитировать (I) > сагитировать (I)
............................................................1. campaign(vt. & vi. & n.) زمین مسطح، جلگه، یک رشته عملیات جنگی، لشکرکشی، مبارزه انتخاباتی، مسافرت درداخل کشور............................................................2. agitate(v.) به کار انداختن، تحریک کردن، تکان دادن، آشفتن، پریشان کردن، سرآسیمه کردن....................................................................................................................................................................................5. urge(vt. & vi. & n.) اصرار کردن، با اصرار وادار کردن، انگیختن، تسریع شدن، ابرام کردن، انگیزش............................................................6. persuade(vt.) وادار کردن، برآن داشتن، ترغیب کردنРусско-персидский словарь > агитировать (I) > сагитировать (I)
-
68 адаптировать (I) (нсв и св)
فعل adapt(vt. & vi.) وفق دادن، اقتباس کردن، سازگار کردن، موافق بودن، جور کردن، درست کردن، تعدیل کردن -
69 администрировать (I) (нсв)
............................................................1. administer(vt. & vi.) اداره کردن، تقسیم کردن، تهیه کردن، اجرا کردن، توزیع کردن، (حق.) تصفیه کردن، نظارت کردن، وصایت کردن، انجام دادن، اعدام کردن، کشتن، (مو.) رهبری کردن (ارکستر)(n.) مدیر، رئیس، (حق.) مدیر تصفیه، وصی............................................................ -
70 адресовать (I) (нсв и св)
فعل address(vt. & vi.) درست کردن، مرتب کردن، متوجه ساختن، قراول رفتن، دستور دادن، اداره کردن، نظارت کردن، خطاب کردن، عنوان نوشتن، مخاطب ساختن، سخن گفتن(n.) عنوان، نام و نشان، سرنامه، نشانی، آدرس، خطاب، خطابه، نطق، عریضیه، طرزخطاب، برخورد، مهارت، حمل، ارسال، نشانی دادن -
71 адресоваться (I) (нсв и св)
فعل apply(vt. & vi.) به کار بستن، درخواست دادن، به کار بردن، به کار زدن، استعمال کردن، اجرا کردن، اعمال کردن، متصل کردن، بهم بستن، درخواست کردن، شامل شدن، قابل اجرا بودن -
72 адсорбировать (I) (нсв и св)
فعل adsorb(ش.) جذب سطحی کردن -
73 акклиматизировать (I) (нсв и св)
فعل acclimatize(v.) خو دادن یا خو گرفتن (انسان)، خو گرفتن (جانور و گیاه به آب و هوای جدید)Русско-персидский словарь > акклиматизировать (I) (нсв и св)
-
74 акклиматизироваться (I) (нсв и св)
فعل become acclimatizedРусско-персидский словарь > акклиматизироваться (I) (нсв и св)
-
75 аккомпанировать (I) (нсв)
فعل accompany(vt. & vi.) همراهی کردن، همراه بودن (با)، سرگرم بودن (با)، مصاحبت کردن، ضمیمه کردن، جفت کردن، توام کردن، (مو.) دم گرفتن، صدا یا ساز را جفت کردن (با) -
76 аккредитовать (I) (нсв и св)
فعل accredit(vt. & vi.) اعتبارنامه دادن، استوارنامه دادن (به)، معتبر ساختن، اختیار دادن، اطمینان کردن (به)، مورد اطمینان بودن یا شدن، برسمیت شناختن (موسسات فرهنگی)، معتبر شناختن -
77 активизировать (I) (нсв и св)
-
78 активизироваться (I) (нсв и св)
فعل liven up -
79 акцентировать (I) (нсв и св)
............................................................1. stress(vt. & n.) فشار، تقلا، قوت، اهمیت، تاکید، مضیقه، سختی، پریشان کردن، مالیات زیاد بستن، تاکید کردن............................................................2. emphasize(vt.) باقوت تلفظ کردن، تایید کردن (در)، اهمیت دادن، نیرو دادن به -
80 алеть (I) (нсв)
............................................................1. turn scarlet/red............................................................2. redden glow............................................................3. show red
См. также в других словарях:
فعل — فعل: الفِعل: كناية عن كل عمل متعدٍّ أَو غير متعدٍّ، فَعَل يَفْعَل فَعْلاً وفِعْلاً، فالاسم مكسور والمصدر مفتوح، وفَعَله وبه، والاسم الفِعْل، والجمع الفِعال مثل قِدْح وقِداح وبِئر وبِئار، وقيل: فَعَله يَفْعَله فِعْلاً مصدر، ولا نظير له إِلا سَحَره … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
فعل — الوسيط (فَعَلَ) الشيءَ َ فَعْلاً، وفَعَالا: عَمِلَهُ. (افْتَعَلَ) الشيءَ: اختلقه وزوَّره. يقال: افْتعل الحديثَ، وافتعل عليه الكذب. (انْفَعَلَ): مطاوع فعَلهُ. فهو مُنفَعِل. و بكذا: تأثَّرَ به انبساطًا وانقباضا. (تَفَاعَلا): أثّرَ كلّ منهما في… … Arabic modern dictionary
феъл — [فعل] а 1. грам. яке аз ҳиссаҳои нутқ, ки тарзи амал ё ҳолатеро дар гузашта, ҳозира ва оянда нишон медиҳад 2. кор, амал 3. хулқ, хислат, атвор, одат; феъли бад а) хӯи бад, одату кирдори бад; б) бадҷаҳлӣ, тундмиҷозӣ; якраҳагӣ, инодкорӣ; феъли… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
لمم — I لمم: اللَّمُّ: الجمع الكثير الشديد. واللَّمُّ: مصدر لَمَّ الشيء يَلُمُّه لَمّاً جمعه وأصلحه. ولَمَّ اللهُ شََعَثَه يَلُمُّه لَمّاً: جمعَ ما تفرّق من أُموره وأَصلحه. وفي الدعاء: لَمَّ اللهُ شعثَك أي جمع اللهُ لك ما يُذْهب شعثك؛ قال ابن سيده: أي… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
دون — دون: دُونُ: نقيضُ فوقَ، وهو تقصير عن الغاية، ويكون ظرفاً. والدُّونُ: الحقير الخسيس؛ وقال: إذا ما عَلا المرءُ رامَ العَلاء، ويَقْنَع بالدُّونِ مَن كان دُونا ولا يشتق منه فعل. وبعضهم يقول منه: دانَ يَدُونُ دَوْناً وأُدِين إدانةً؛ ويروى قولُ عديّ في … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذهن — ذهن: الذِّهْنُ: الفهم والعقل. والذِّهْن أَيضاً: حِفْظُ القلب، وجمعهما أَذْهان. تقول: اجعل ذِهْنَك إلى كذا وكذا. ورجل ذَهِنٌ وذِهْنٌ كلاهما على النسب، وكأَنَّ ذِهْناً مُغيَّر من ذَهِنٍ. وفي النوادر: ذَهِنْتُ كذا وكذا أَي فهمته. وذَهَنتُ عن كذا:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
نعم — الوسيط (نَعِمَ) الشيءُ َ نَعَمًا، ونَعْمَةً، ونَعِيمًا: لانَ مَلْمَسُه. و نَضُرَ. و طاب وَرَقُهَ. يقال: نَعِم عيشُه: و بالُه: هدأَ واستراحَ. و به: سُرَّ واستمتع. يقال: نعِمْتُ بلقائه، ونَعِمتُ به عيْنًا. (نَعُمَ) ُ نُعُومَة: لانَ ملمَسُه. و صار… … Arabic modern dictionary
أثر — أثر: الأَثر: بقية الشيء، والجمع آثار وأُثور. وخرجت في إِثْره وفي أَثَره أَي بعده. وأْتَثَرْتُه وتَأَثَّرْته: تتبعت أَثره؛ عن الفارسي. ويقال: آثَرَ كذا وكذا بكذا وكذا أَي أَتْبَعه إِياه؛ ومنه قول متمم بن نويرة يصف الغيث: فَآثَرَ سَيْلَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ها — ها: الهاء: بفخامة الأَلف: تنبيهٌ، وبإمالة الأَلف حرفُ هِجاء. الجوهري: الهاء حرف من حروف المُعْجَمِ، وهي من حُروف الزِّيادات، قال: وها حرفُ تنبيه. قال الأَزهري: وأَما هذا إِذا كان تنْبيهاً فإِن أَبا الهيثم قال: ها تَنْبِيهٌ تَفْتَتِحُ العرب بها… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary