Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

سفر

  • 1 سفر

    I
    II
    سَفَرَ
    п. I
    и سَفْرٌ
    1) отправляться в путь
    2) отправлять
    3) писать;بينه و بينه помирить кого-л. с кем либо.
    سَفَرَ
    п. I
    и سُفُورٌ
    1) снимать покрывало, открывать лицо (о женщине)
    2) сиять, блистать (о заре)
    IV
    سَفْرٌ
    мн.
    мн. путники
    V
    سَفَرٌ
    мн. أَسْفَرٌ
    1) путешествие, поездка; سفر نفقات ال путевые издержки
    2) проезд, рейс
    3) воен. поход
    4) заря
    VI
    سِفْرٌ
    мн. أَسْفَارٌ
    книга; الاسفار المنزّلة священное писание; اسفار موسى الخمسة Пятикнижие
    * * *

    аа=

    1) отъезд
    2) поездка; путешествие
    3) рейс
    سفر
    уа=
    pl. от سفرة

    Арабско-Русский словарь > سفر

  • 2 تكوين

    تَكْوِينٌ
    мн. تَكْوِينَاتٌ мн. تَكَاوِينُ
    1) создание, творение
    2) форма; тж. تكوينالجسمانىّ ال телосложение; تكوينجميل ال статный; تكويننحيف ال худой
    3) мн. структура, образование; جُمَل تكوين грам. структура предложений; التكاوين الجيولوجيّة геологические структуры; التكوينات الجبليّة горные образования; * تكوين سفر ال библ. Книга Бытия
    * * *

    а-и=
    1) создание, формирование

    2) телосложение
    3) структура, образование

    Арабско-Русский словарь > تكوين

  • 3 حقيبة

    حَقِيبَةٌ
    мн. حَقَائِبُ
    сумка, мешок, чемодан; يد حقيبة сумочка; سفر حقيبة саквояж, чемодан; حقائب المال денежные мешки; حقائب دبلوماسيّة дипломатический багаж; حقائب وزاريّة министерские портфели
    * * *

    аиа=

    сумка; чемодан

    Арабско-Русский словарь > حقيبة

  • 4 سفرة

    I
    سَفَرَةٌ
    мн.
    мн. писцы
    II
    سَفْرَةٌ
    мн. سَفَرَاتٌ
    1) путешествие, поездка
    2) рейс
    سُفْرَةٌ
    мн. سُفَرٌ
    1) дорожная провизия
    2) обеденный стол; سفرة رئيس ال метрдотель; سفرة فضّـيّات ال столовое серебро
    * * *

    у-а=
    pl. = سفر

    обеденный стол

    Арабско-Русский словарь > سفرة

  • 5 قاصد

    I
    قَاصِدٌ
    1 мн. قُصَّادٌ
    1.
    1) отправляющийся (куда الى) ; قصّاد البلاد المقدّسة паломники, пилигримы
    2) стремящийся (к чему الى) ; желающий попасть (куда (الى) ; 2. посланец; ال قاصد الرسولىّ папский нунций, апостольский представитель
    II
    قَاصِدٌ
    2
    1) экономный
    2) нетрудный
    3) короткий; سفر قاصد короткое путешествие; قاصد طريق прямой кратчайший путь

    Арабско-Русский словарь > قاصد

  • 6 مثل

    I
    مَثَلَ
    п. I
    у مُثُولٌ
    1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ) ; بحضرته مثل явиться к кому-л. ; بين يديه مثل образн. представать перед кем. -л
    2) представляться (взору)
    3) походить, быть подобным, похожим
    4) уродовать, увечить (кого بـ)
    5) ваять, лепить (о скульпторе)
    II
    مَثَلٌ
    мн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ
    1) пример, образец; ـامثل например; ساق (قدّم) مثل ـا приветси пример (кому الى) ; المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал
    2) подобие;... ه كمثل الانسان الذى مثل он похож на человека, который …
    3) пословица, поговорка; على مثل رأى ال как говорит пословица
    4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчей
    مِثْلٌ
    мн. أَمْثَالٌ
    1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامثل подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مثل بال тем же; той же мерой; مثل مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مثلمقابلة المثل بال возмездие; дип. репрессалии; مثل قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье; 2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация
    * * *

    уу=
    pl. от مثال

    مثل
    ааа
    1) иметь сходство, походить

    2) представать, являться
    مثل
    аа=

    1) пример, образец
    2) пословица
    مثل
    и-=

    подобие, сходство

    Арабско-Русский словарь > مثل

  • 7 تَكْوِينٌ

    мн. تَكْوِينَاتٌ
    мн. تَكَاوِينُ
    1) создание, творение
    2) форма; тж. تَكْوِينٌالجسمانىّ ال телосложение; تَكْوِينٌجميل ال статный; تَكْوِينٌنحيف ال худой
    3) мн. структура, образование; جُمَل تَكْوِينٌ грам. структура предложений; التكاوين الجيولوجيّة геологические структуры; التكوينات الجبليّة горные образования; * تَكْوِينٌ سفر ال библ. Книга Бытия

    Арабско-Русский словарь > تَكْوِينٌ

  • 8 حَقِيبَةٌ

    мн. حَقَائِبُ
    сумка, мешок, чемодан; يد حَقِيبَةٌ сумочка; سفر حَقِيبَةٌ саквояж, чемодан; حقائب المال денежные мешки; حقائب دبلوماسيّة дипломатический багаж; حقائب وزاريّة министерские портфели

    Арабско-Русский словарь > حَقِيبَةٌ

  • 9 عَدَدٌ

    мн. أَعْدَادٌ
    число, цифра, номер; (الجريدة (خاص عَدَدٌ специальный номер газеты; عَدَدٌإسم ال грам. имя числительное; أصلىّ عَدَدٌ количественное числительное; ترتيبىّ عَدَدٌ порядковое числительное; أوّلىّ عَدَدٌ мат. простое (первоначальное) число; مركّب عَدَدٌ составное (сложное) число; زوجىّ عَدَدٌ чётное число; فردىّ عَدَدٌ нечётное число; صحيح عَدَدٌ целое число; كسرىّ عَدَدٌ дробное число; مبهم عَدَدٌ отвлечённое число; معقَّدٌ عَدَدٌ комплексное число; مميَّز عَدَدٌ именованное число; القانونىّ عَدَدٌ кворум; اللأعداد الصمّاء иррациональные числа; اللأعداد المتحابّة мат. дружественные числа; اللأعداد اللأربعة المتناسبة пропорция; * عَدَدٌسفر ال библ. Книга Чисел

    Арабско-Русский словарь > عَدَدٌ

  • 10 قَاصِدٌ

    1
    мн. قُصَّادٌ
    1.
    1) отправляющийся (куда الى); قصّاد البلاد المقدّسة паломники, пилигримы
    2) стремящийся (к чему الى); желающий попасть (куда (الى)
    2. посланец; ال قَاصِدٌ الرسولىّ папский нунций, апостольский представитель
    2
    1) экономный
    2) нетрудный
    3) короткий; سفر قَاصِدٌ короткое путешествие; قَاصِدٌ طريق прямой кратчайший путь

    Арабско-Русский словарь > قَاصِدٌ

  • 11 مَثَلٌ

    мн. أَمْثَالٌ
    мн. مُثُلٌ
    1) пример, образец; ـامَثَلٌ например; ساق (قدّم) مَثَلٌ ـا приветси пример (кому الى); المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал
    2) подобие;... ه كمَثَلٌ الانسان الذى مَثَلٌ он похож на человека, который …
    3) пословица, поговорка; على مَثَلٌ رأى ال как говорит пословица
    4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчей

    Арабско-Русский словарь > مَثَلٌ

  • 12 أسفار


    а-а=
    pl. от سفر

    Арабско-Русский словарь > أسفار

См. также в других словарях:

  • سفر — سفر: سَفَرَ البيتَ وغيره يَسْفِرُه سَفْراً: كنسه. والمِسْفَرَةُ: المِكْنَسَةُ، وأَصله الكشف. والسُّفَارَةُ، بالضم: الكُنَاسَةُ. وقد سَفَرَه: كَشَطَه. وسَفَرَت الريحُ الغَيْمَ عن وجه السماء سَفراً فانْسَفَرَ: فَرَّقَتْه فتفرق وكشطته عن وجه السماء؛ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سفر — I الوسيط (سَفَرَ) ِ سُفُوراً: وضَح وانكشف. يقال: سفَرَ الصبحُ: أَضاءَ وأَشرق. وسفَرَتِ الشمسُ: طلعَت. وسَفَر وجهه حُسناً: أَشرَق وعلاه جمالٌ. و المرأَةُ: كشفت عن وجهها. و الرجلُ سَفَراً: خرج للارتحال. و الشيءَ سَفْراً: كشفه وأوضحه. يقال: سفر… …   Arabic modern dictionary

  • طلح — طلح: الطِّلاحُ: نقيض الصَّلاح. والطالِحُ: خلاف الصالح. طَلَحَ يَطْلُح طَلاحاً: فسد. الأَزهري: قال بعضهم رجل طالح أَي فاسد لا خير فيه. ابن السكيت: الطَّلْحُ مصدر طَلِحَ البعيرُ يَطْلَحُ طَلْحاً إِذا أَعياوكَلَّ؛ ابن سيده: والطَّلْحُ والطَّلاحة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Jalal Al-E-Ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Jalal Al-e-Ahmad — (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Jalal Al-e Ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Jalal al-e-ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • بلا — بلا: بَلَوْتُ الرجلَ بَلْواً وبَلاءً وابْتَلَيْته: اخْتَبَرْته، وبَلاهُ يَبْلُوه بَلْواً إذا جَرَّبَه واخْتَبَره. وفي حديث حذيفة: لا أُبْلي أَحداً بَعْدَك أَبداً. وقد ابْتَلَيْتُه فأَبْلاني أَي اسْتَخْبَرْتُه فأَخْبَرني. وفي حديث أُم سلمة: إنَّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Muhammad Farooq — محمد فاروق Born Sialkot District, Islamic Republic of Pakistan Occupation …   Wikipedia

  • Abdou Cherif — « Le Nouveau Rossignol » Activité principale Chanteur Genre musical …   Wikipédia en Français

  • أسفر — معجم اللغة العربية المعاصرة أسفرَ/ أسفرَ عن يُسفِر، إسْفارًا، فهو مُسْفِر، والمفعول مُسْفَر عنه • أسفر الشَّيءُ: سفر؛ وضَح وانكشف، أشرق وأضاء، ظهر أسفر الصُّبحُ أسفر وجهُه حُسنًا {وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ} {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ} | أسفر …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»