-
1 سفر
IIIسَفَرَп. Iи سَفْرٌ1) отправляться в путь2) отправлять3) писать;بينه و بينه помирить кого-л. с кем либо.سَفَرَп. Iи سُفُورٌ1) снимать покрывало, открывать лицо (о женщине)2) сиять, блистать (о заре)IVسَفْرٌмн.мн. путникиVسَفَرٌмн. أَسْفَرٌ1) путешествие, поездка; سفر نفقات ال путевые издержки2) проезд, рейс3) воен. поход4) заряVIسِفْرٌмн. أَسْفَارٌкнига; الاسفار المنزّلة священное писание; اسفار موسى الخمسة Пятикнижие* * *
аа=pl. = أسفار
1) отъезд
2) поездка; путешествие
3) рейс
سفر
уа=pl. от سفرة
-
2 تكوين
تَكْوِينٌмн. تَكْوِينَاتٌ мн. تَكَاوِينُ1) создание, творение2) форма; тж. تكوينالجسمانىّ ال телосложение; تكوينجميل ال статный; تكويننحيف ال худой3) мн. структура, образование; جُمَل تكوين грам. структура предложений; التكاوين الجيولوجيّة геологические структуры; التكوينات الجبليّة горные образования; * تكوين سفر ال библ. Книга Бытия* * *
а-и=1) создание, формирование
2) телосложение
3) структура, образование
-
3 حقيبة
-
4 سفرة
-
5 قاصد
Iقَاصِدٌ1 мн. قُصَّادٌ1.1) отправляющийся (куда الى) ; قصّاد البلاد المقدّسة паломники, пилигримы2) стремящийся (к чему الى) ; желающий попасть (куда (الى) ; 2. посланец; ال قاصد الرسولىّ папский нунций, апостольский представительIIقَاصِدٌ21) экономный2) нетрудный -
6 مثل
Iمَثَلَп. Iу مُثُولٌ1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ) ; بحضرته مثل явиться к кому-л. ; بين يديه مثل образн. представать перед кем. -л2) представляться (взору)3) походить, быть подобным, похожим4) уродовать, увечить (кого بـ)5) ваять, лепить (о скульпторе)IIمَثَلٌмн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ1) пример, образец; ـامثل например; ساق (قدّم) مثل ـا приветси пример (кому الى) ; المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал2) подобие;... ه كمثل الانسان الذى مثل он похож на человека, который …4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчейمِثْلٌмн. أَمْثَالٌ1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامثل подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مثل بال тем же; той же мерой; مثل مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مثلمقابلة المثل بال возмездие; дип. репрессалии; مثل قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье; 2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация* * *
уу=pl. от مثال
مثل
ааа1) иметь сходство, походить
2) представать, являться
مثل
аа=pl. = أمثال
1) пример, образец
2) пословица
مثل
и-=pl. = أمثال
подобие, сходство
-
7 تَكْوِينٌ
мн. تَكْوِينَاتٌмн. تَكَاوِينُ1) создание, творение2) форма; тж. تَكْوِينٌالجسمانىّ ال телосложение; تَكْوِينٌجميل ال статный; تَكْوِينٌنحيف ال худой3) мн. структура, образование; جُمَل تَكْوِينٌ грам. структура предложений; التكاوين الجيولوجيّة геологические структуры; التكوينات الجبليّة горные образования; * تَكْوِينٌ سفر ال библ. Книга Бытия -
8 حَقِيبَةٌ
мн. حَقَائِبُ -
9 عَدَدٌ
мн. أَعْدَادٌчисло, цифра, номер; (الجريدة (خاص عَدَدٌ специальный номер газеты; عَدَدٌإسم ال грам. имя числительное; أصلىّ عَدَدٌ количественное числительное; ترتيبىّ عَدَدٌ порядковое числительное; أوّلىّ عَدَدٌ мат. простое (первоначальное) число; مركّب عَدَدٌ составное (сложное) число; زوجىّ عَدَدٌ чётное число; فردىّ عَدَدٌ нечётное число; صحيح عَدَدٌ целое число; كسرىّ عَدَدٌ дробное число; مبهم عَدَدٌ отвлечённое число; معقَّدٌ عَدَدٌ комплексное число; مميَّز عَدَدٌ именованное число; القانونىّ عَدَدٌ кворум; اللأعداد الصمّاء иррациональные числа; اللأعداد المتحابّة мат. дружественные числа; اللأعداد اللأربعة المتناسبة пропорция; * عَدَدٌسفر ال библ. Книга Чисел -
10 قَاصِدٌ
1мн. قُصَّادٌ1.1) отправляющийся (куда الى); قصّاد البلاد المقدّسة паломники, пилигримы2) стремящийся (к чему الى); желающий попасть (куда (الى)2. посланец; ال قَاصِدٌ الرسولىّ папский нунций, апостольский представитель21) экономный2) нетрудный -
11 مَثَلٌ
-
12 أسفار
См. также в других словарях:
سفر — سفر: سَفَرَ البيتَ وغيره يَسْفِرُه سَفْراً: كنسه. والمِسْفَرَةُ: المِكْنَسَةُ، وأَصله الكشف. والسُّفَارَةُ، بالضم: الكُنَاسَةُ. وقد سَفَرَه: كَشَطَه. وسَفَرَت الريحُ الغَيْمَ عن وجه السماء سَفراً فانْسَفَرَ: فَرَّقَتْه فتفرق وكشطته عن وجه السماء؛ … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سفر — I الوسيط (سَفَرَ) ِ سُفُوراً: وضَح وانكشف. يقال: سفَرَ الصبحُ: أَضاءَ وأَشرق. وسفَرَتِ الشمسُ: طلعَت. وسَفَر وجهه حُسناً: أَشرَق وعلاه جمالٌ. و المرأَةُ: كشفت عن وجهها. و الرجلُ سَفَراً: خرج للارتحال. و الشيءَ سَفْراً: كشفه وأوضحه. يقال: سفر… … Arabic modern dictionary
طلح — طلح: الطِّلاحُ: نقيض الصَّلاح. والطالِحُ: خلاف الصالح. طَلَحَ يَطْلُح طَلاحاً: فسد. الأَزهري: قال بعضهم رجل طالح أَي فاسد لا خير فيه. ابن السكيت: الطَّلْحُ مصدر طَلِحَ البعيرُ يَطْلَحُ طَلْحاً إِذا أَعياوكَلَّ؛ ابن سيده: والطَّلْحُ والطَّلاحة… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
Jalal Al-E-Ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Jalal Al-e-Ahmad — (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Jalal Al-e Ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
Jalal al-e-ahmad — Jalal Al e Ahmad (en persan : جلال آل اﺣﻤﺪ, Jalāl Āl e Ahmad) (2 décembre 1923 9 septembre 1969) était un écrivain et un critique iranien. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
بلا — بلا: بَلَوْتُ الرجلَ بَلْواً وبَلاءً وابْتَلَيْته: اخْتَبَرْته، وبَلاهُ يَبْلُوه بَلْواً إذا جَرَّبَه واخْتَبَره. وفي حديث حذيفة: لا أُبْلي أَحداً بَعْدَك أَبداً. وقد ابْتَلَيْتُه فأَبْلاني أَي اسْتَخْبَرْتُه فأَخْبَرني. وفي حديث أُم سلمة: إنَّ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
Muhammad Farooq — محمد فاروق Born Sialkot District, Islamic Republic of Pakistan Occupation … Wikipedia
Abdou Cherif — « Le Nouveau Rossignol » Activité principale Chanteur Genre musical … Wikipédia en Français
أسفر — معجم اللغة العربية المعاصرة أسفرَ/ أسفرَ عن يُسفِر، إسْفارًا، فهو مُسْفِر، والمفعول مُسْفَر عنه • أسفر الشَّيءُ: سفر؛ وضَح وانكشف، أشرق وأضاء، ظهر أسفر الصُّبحُ أسفر وجهُه حُسنًا {وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ} {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ} | أسفر … Arabic modern dictionary