-
1 חטב
* * *חטבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./חִיטֵב [לְחַטֵב, מְ-, יְ-]вырезать, вытачивать -
2 חטב
-
3 1679
{гл., 32}надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать на кого-то, на что-то.Ссылки: Мф. 12:21; Лк. 6:34; 23:8; 24:21; Ин. 5:45; Деян. 24:26; 26:7; Рим. 8:24, 25; 15:12, 24; 1Кор. 13:7; 15:19; 16:7; 2Кор. 1:10, 13; 5:11; 8:5; 13:6; Флп. 2:19, 23; 1Тим. 3:14; 4:10; 5:5; 6:17; Флм. 1:22; Евр. 11:1; 1Пет. 1:13; 3:5; 2Ин. 1:12; 3Ин. 1:14. LXX: 982 ( חטבּ), а тж. 2620 ( הסח), 3176 ( לחי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1679
-
4 ἐλπίζω
{гл., 32}надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать на кого-то, на что-то.Ссылки: Мф. 12:21; Лк. 6:34; 23:8; 24:21; Ин. 5:45; Деян. 24:26; 26:7; Рим. 8:24, 25; 15:12, 24; 1Кор. 13:7; 15:19; 16:7; 2Кор. 1:10, 13; 5:11; 8:5; 13:6; Флп. 2:19, 23; 1Тим. 3:14; 4:10; 5:5; 6:17; Флм. 1:22; Евр. 11:1; 1Пет. 1:13; 3:5; 2Ин. 1:12; 3Ин. 1:14. LXX: 982 ( חטבּ), а тж. 2620 ( הסח), 3176 ( לחי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐλπίζω
-
5 ελπίζω
{гл., 32}надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать на кого-то, на что-то.Ссылки: Мф. 12:21; Лк. 6:34; 23:8; 24:21; Ин. 5:45; Деян. 24:26; 26:7; Рим. 8:24, 25; 15:12, 24; 1Кор. 13:7; 15:19; 16:7; 2Кор. 1:10, 13; 5:11; 8:5; 13:6; Флп. 2:19, 23; 1Тим. 3:14; 4:10; 5:5; 6:17; Флм. 1:22; Евр. 11:1; 1Пет. 1:13; 3:5; 2Ин. 1:12; 3Ин. 1:14. LXX: 982 ( חטבּ), а тж. 2620 ( הסח), 3176 ( לחי).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ελπίζω
-
6 1680
{сущ., 54}надежда, упование, чаяние.Синонимы: 4102 ( πίστις).Ссылки: Деян. 2:26; 16:19; 23:6; 24:15; 26:6, 7; 27:20; 28:20; Рим. 4:18; 5:2, 4, 5; 8:20, 24; 12:12; 15:4, 13; 1Кор. 9:10; 13:13; 2Кор. 1:7; 3:12; 10:15; Гал. 5:5; Еф. 1:18; 2:12; 4:4; Флп. 1:20; Кол. 1:5, 23, 27; 1Фес. 1:3; 2:19; 4:13; 5:8; 2Фес. 2:16; 1Тим. 1:1; Тит. 1:2; 2:13; 3:7; Евр. 3:6; 6:11, 18; 7:19; 10:23; 1Пет. 1:3, 21; 3:15; 1Ин. 3:3. LXX: 982 ( חטבּ), 8615 (הָוקְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1680
-
7 ἐλπίς
{сущ., 54}надежда, упование, чаяние.Синонимы: 4102 ( πίστις).Ссылки: Деян. 2:26; 16:19; 23:6; 24:15; 26:6, 7; 27:20; 28:20; Рим. 4:18; 5:2, 4, 5; 8:20, 24; 12:12; 15:4, 13; 1Кор. 9:10; 13:13; 2Кор. 1:7; 3:12; 10:15; Гал. 5:5; Еф. 1:18; 2:12; 4:4; Флп. 1:20; Кол. 1:5, 23, 27; 1Фес. 1:3; 2:19; 4:13; 5:8; 2Фес. 2:16; 1Тим. 1:1; Тит. 1:2; 2:13; 3:7; Евр. 3:6; 6:11, 18; 7:19; 10:23; 1Пет. 1:3, 21; 3:15; 1Ин. 3:3. LXX: 982 ( חטבּ), 8615 (הָוקְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐλπίς
-
8 ελπίς
{сущ., 54}надежда, упование, чаяние.Синонимы: 4102 ( πίστις).Ссылки: Деян. 2:26; 16:19; 23:6; 24:15; 26:6, 7; 27:20; 28:20; Рим. 4:18; 5:2, 4, 5; 8:20, 24; 12:12; 15:4, 13; 1Кор. 9:10; 13:13; 2Кор. 1:7; 3:12; 10:15; Гал. 5:5; Еф. 1:18; 2:12; 4:4; Флп. 1:20; Кол. 1:5, 23, 27; 1Фес. 1:3; 2:19; 4:13; 5:8; 2Фес. 2:16; 1Тим. 1:1; Тит. 1:2; 2:13; 3:7; Евр. 3:6; 6:11, 18; 7:19; 10:23; 1Пет. 1:3, 21; 3:15; 1Ин. 3:3. LXX: 982 ( חטבּ), 8615 (הָוקְתִּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ελπίς
См. также в других словарях:
חטב — חטיבת ביניים, בית ספר לכיתות ז ט … אוצר עברית
חטב — 1 v. להיכרת, להיחתך, לעבור ניסור, להיקצץ, להיבקע, להיות מופל ארצה (עץ) 2 v. להיעשות מחוטב, להתעצב, ללבוש צורה, לקבל צורה, לקבל מראה נאה, לקבל גוף חטו 3 v. לכרות, לחתוך, לנסר, לקצץ, לקצוץ, לבקוע, להפיל ארצה (עץ) 4 v. לעשות למחוטב, לעצב, לתת צורה,… … אוצר עברית
חרט — 1 n. גלף, חטב, אומן חריטה; מכונאי, אומן מחרט 2 v. לגלף, להקציע, לעבד במחרטה, לעגל; לחרות, לפתח צורות, לחרו 3 v. להיחקק, להיחרת, להיחצב, להיות מגולף; להירשם, להיכתב; לעבור עיבוד במחרטה, לעבור הקצע 4 v. להצטער, להינחם, לחזור בו, להביע חרטה, לחוש… … אוצר עברית