-
1 1556
{с.гл., 6}1. мстить, наказывать, взыскивать;2. защищать, оправдывать.Ссылки: Лк. 18:3, 5; Рим. 12:19; 2Кор. 10:6; Откр. 6:10; 19:2. LXX: 6485 ( דקפּ), 5358 ( םקנ), 8199 ( טפשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1556
-
2 ἐκδικέω
{с.гл., 6}1. мстить, наказывать, взыскивать;2. защищать, оправдывать.Ссылки: Лк. 18:3, 5; Рим. 12:19; 2Кор. 10:6; Откр. 6:10; 19:2. LXX: 6485 ( דקפּ), 5358 ( םקנ), 8199 ( טפשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκδικέω
-
3 εκδικέω
{с.гл., 6}1. мстить, наказывать, взыскивать;2. защищать, оправдывать.Ссылки: Лк. 18:3, 5; Рим. 12:19; 2Кор. 10:6; Откр. 6:10; 19:2. LXX: 6485 ( דקפּ), 5358 ( םקנ), 8199 ( טפשׁ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκδικέω
-
4 1980
{с.гл., 11}1. смотреть, рассматривать, обследовать (т.е. подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать;2. призреть, призирать;3. посещать, проведывать, выбирать.Ссылки: Мф. 25:36, 43; Лк. 1:68, 78; 7:16; Деян. 6:3; 7:23; 15:14, 36; Евр. 2:6; Иак. 1:27. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1980
-
5 ἐπισκέπτομαι
{с.гл., 11}1. смотреть, рассматривать, обследовать (т.е. подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать;2. призреть, призирать;3. посещать, проведывать, выбирать.Ссылки: Мф. 25:36, 43; Лк. 1:68, 78; 7:16; Деян. 6:3; 7:23; 15:14, 36; Евр. 2:6; Иак. 1:27. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπισκέπτομαι
-
6 επισκέπτομαι
{с.гл., 11}1. смотреть, рассматривать, обследовать (т.е. подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать;2. призреть, призирать;3. посещать, проведывать, выбирать.Ссылки: Мф. 25:36, 43; Лк. 1:68, 78; 7:16; Деян. 6:3; 7:23; 15:14, 36; Евр. 2:6; Иак. 1:27. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επισκέπτομαι
-
7 1983
{с.гл., 2}смотреть, надзирать, присматривать, осматривать, наблюдать (Евр. 12:15; 1Пет. 5:2). LXX: 6485 ( דקפּ) B(ni).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1983
-
8 ἐπισκοπέω
{с.гл., 2}смотреть, надзирать, присматривать, осматривать, наблюдать (Евр. 12:15; 1Пет. 5:2). LXX: 6485 ( דקפּ) B(ni).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπισκοπέω
-
9 επισκοπέω
{с.гл., 2}смотреть, надзирать, присматривать, осматривать, наблюдать (Евр. 12:15; 1Пет. 5:2). LXX: 6485 ( דקפּ) B(ni).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επισκοπέω
-
10 1985
{сущ., 7}блюститель, надзиратель, смотритель, страж, епископ.Ссылки: Деян. 20:28; Флп. 1:1; 1Тим. 3:2; Тит. 1:7; 1Пет. 2:25. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1985
-
11 ἐπίσκοπος
{сущ., 7}блюститель, надзиратель, смотритель, страж, епископ.Ссылки: Деян. 20:28; Флп. 1:1; 1Тим. 3:2; Тит. 1:7; 1Пет. 2:25. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπίσκοπος
-
12 επίσκοπος
{сущ., 7}блюститель, надзиратель, смотритель, страж, епископ.Ссылки: Деян. 20:28; Флп. 1:1; 1Тим. 3:2; Тит. 1:7; 1Пет. 2:25. LXX: 6485 ( דקפּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επίσκοπος
-
13 2525
{с.гл., 22}ставить, устанавливать.Ссылки: Мф. 24:45, 47; 25:21, 23; Лк. 12:14, 42, 44; Деян. 6:3; 7:10, 27, 35; 17:15; Рим. 5:19; Тит. 1:5; Евр. 2:7; 5:1; 7:28; 8:3; Иак. 3:6; 4:4; 2Пет. 1:8. LXX: 6485 ( דקפּ), 6966 ( םוק), 7760 ( םישׂ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2525
-
14 καθίστημι
{с.гл., 22}ставить, устанавливать.Ссылки: Мф. 24:45, 47; 25:21, 23; Лк. 12:14, 42, 44; Деян. 6:3; 7:10, 27, 35; 17:15; Рим. 5:19; Тит. 1:5; Евр. 2:7; 5:1; 7:28; 8:3; Иак. 3:6; 4:4; 2Пет. 1:8. LXX: 6485 ( דקפּ), 6966 ( םוק), 7760 ( םישׂ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθίστημι
-
15 καθίστημι
{с.гл., 22}ставить, устанавливать.Ссылки: Мф. 24:45, 47; 25:21, 23; Лк. 12:14, 42, 44; Деян. 6:3; 7:10, 27, 35; 17:15; Рим. 5:19; Тит. 1:5; Евр. 2:7; 5:1; 7:28; 8:3; Иак. 3:6; 4:4; 2Пет. 1:8. LXX: 6485 ( דקפּ), 6966 ( םוק), 7760 ( םישׂ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθίστημι