Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

אדני

  • 1 אדני

    אדני, אדאניSabb.35b, v. אֲרֹונֵי.

    Jewish literature > אדני

  • 2 אדני

    אֲדֹנָי
    Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель;
    LXX: 2962 (κύριος) (478 раз), а тж. 1203 (δεσπότης) (9 раз), 2316 (θεός) (8 раз).

    Еврейский лексикон Стронга > אדני

  • 3 אדני

    אֲדֹנָיm. (b. h. plur. excellentiæ) the Lord, Adonai. Gen. R. s. 17; Koh. R. to VII, 23.

    Jewish literature > אדני

  • 4 אדני מריונים

    אדני מריוניםread אַרְכִי בִרְיֹונִים, v. בִּרְיֹון a. אַרְכִי.

    Jewish literature > אדני מריונים

  • 5 אדני בזק

    אֲדֹנִי־בֶזֶק
    Адони-Везек.

    Еврейский лексикон Стронга > אדני בזק

  • 6 אדני צדק

    אֲדֹנִי־צֶדֶק
    Адониседек.

    Еврейский лексикон Стронга > אדני צדק

  • 7 אבני) אדני

    (אַבְנֵי) אַדְנֵי

    Jewish literature > אבני) אדני

  • 8 א׳ הַשָּׂדֶה m. pl. name of a mythical animal, orangoutang (?). Kil. VII, 5, defined Y. ibid. 31c bot. בר נש דטור mountain-man, brought forth by the mountain and drawing nourishment from the ground (cmp. Job 5:23). Koh. R. to VI, 11.

    אדני, אדאניSabb.35b, v. אֲרֹונֵי.

    Jewish literature > א׳ הַשָּׂדֶה m. pl. name of a mythical animal, orangoutang (?). Kil. VII, 5, defined Y. ibid. 31c bot. בר נש דטור mountain-man, brought forth by the mountain and drawing nourishment from the ground (cmp. Job 5:23). Koh. R. to VI, 11.

  • 9 אדאני

    אדני, אדאניSabb.35b, v. אֲרֹונֵי.

    Jewish literature > אדאני

  • 10 κύριος

    -ου + N 2 1903-2443-2047-1326-872=8591 Gn 2,8.15.16.18.22
    Lord (designating God) Is 40,5; master, lord (opp. of δοῦλος) Jgs 19,11; lord (of husband) Gn 18,12; id.
    (of
    father) Gn 31,35; my lord, sir Gn 23,6; owner Ex 21,29
    κύριε πάτερ Lord father (as terms of respect) Sir 23,1; ὁ κύριος τῆς οἰκίας master of the house, head of the family Ex 22,7; κύριος ὁ Θεός the Lord God Gn 2,8; κύριος κύριος the Lord God (rendition of יהוה אדני) Ez 20,39
    *Nm 31,3 ἔναντι κυρίου before the Lord-ליהוה for MT ויהיו and they will be, or לצבאות before the Lord for MT לצבא for an army, for war; *Dt 32,4 κύριος the Lord-יהוה? for MT הוא he; *1 Sm 17,32 τοῦ κυρίου μου of my lord-אדני for MT אדם of man?
    Cf. BAUDISSIN 1929 1-602.1-316.1-710.1-228; BICKERMAN 1976, 159-160; CERFAUX 1931a= 1954 113-
    136; 1931b=1954 137-172; 1957, col. 200-228; HAGEDORN 1980, 165-177; HANHART 1967 38-64 (esp.
    57-63); HARL 1986a, 47.49-52. 67.169.205.265; HORSLEY 1989, 74; KILPATRICK 1968=1990 207-212;
    1973=1990 216-222; LE BOULLUEC 1989 41.338-339. 377-378; LEE, J. 1983, 83; LLEWELYN 1992 176
    (n. 193); LUST 1968 482-488; 1996 138-145; MONTEVECCHI 1957a, 48-49; PIETERSMA 1984, 85-101;
    SPICQ 1982, 415-424; SUÑOL 1965, 39-54; WALTERS 1973 40.61.110.142.160.249.251.259.260.316;
    WEVERS 1990 30.70.73.97.100. 118.141.206.305. 308.312.346.367.384.389.552.557; 1993 391;
    →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > κύριος

  • 11 αδωναι

    N 0-1-0-0-0=1 1 Sm 1,11
    = אדני Lord (addressing God), see also Ez 36,33.37 ms. B Cf. KASE 1938 48-51(Ez 36,33.37)

    Lust (λαγνεία) > αδωναι

  • 12 αδωναιε

    N 0-2-0-0-0=2 JgsB 13,8; 16,28
    = אדני Lord (addressing God)

    Lust (λαγνεία) > αδωναιε

  • 13 ἀνήρ

    ἀνδρός+ N 3 175-940-154-332-317=1918 Gn 2,23; 3,6.16; 4,23; 12,20
    man Gn 4,23; husband Gn 3,6; (the) men Jgs 20,17; a man, any man 1 Sm 2,25; each (as ἕκαστος, semit., rendering Hebr. שׁאי) Jgs 8,24
    ἀνὴρ γεωργός farmer (often ἀνήρ
    [*]+subst.) Gn 49,15; ἀνὴρ ἀνήρ (semit., rendering Hebr. שׁאי שׁאי) anyone Lv 15,2; ἄνδρα κατ’ ἄνδρα each man severally, individually Nm 4,49; κατ᾽ ἄνδρα man by man Jos 7,14; ἀνὴρ εἷς a man 2 Sm 18,10
    *Ez 8,2 ἀνδρός a man-שׁאי for MT שׁא fire; *Am 7,7 ἀνήρ a man-אדם for MT אדני the Lord, cpr. 1 Sm 17,32
    Cf. GEHMAN 1966=1972 103; HARL 1986a, 59.105-106; WALTERS 1973 231.232; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἀνήρ

  • 14 δεσπότης

    -ου + N 1 2-1-7-14-36=60 Gn 15,2.8; Jos 5,14; Is 1,24; 3,1
    lord, master Jos 5,14
    δέσποτα κύριε master, lord! (semit., rendering MT יהוה אדני) Gn 15,8
    Cf. BARDY 1910 373-379; 1911 458-459; FISCHER 1958, 132-138; GUILLAND 1959, 52-89; HARL 1986a,
    52.163; HORSLEY 1987, 144; →TWNT

    Lust (λαγνεία) > δεσπότης

  • 15 אבן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אבן

  • 16 אֶבֶן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אֶבֶן

  • 17 ארוני

    אֲרוֹנֵי, אֲרָאנֵיm. pl. (prob. pl. of ארונא, so called from closing and opening like chests) name of certain plants growing in marshes and closing their leaves at nightfall. Sabb.35b בדברא עורבי באגמא חזו אדני Ms. M. (ed. עורביא״נ אדאני …; v. Rabb. D. S. a. l., Ar. הרני, Var. ארוני, Rashi ed. Sonc., Asheri a. R. Niss. early ed. אראני) in the desert you recognize the entrance of the Sabbath (on a cloudy day) by the ravens, in marsh-land you look out for aroné.

    Jewish literature > ארוני

  • 18 אראני

    אֲרוֹנֵי, אֲרָאנֵיm. pl. (prob. pl. of ארונא, so called from closing and opening like chests) name of certain plants growing in marshes and closing their leaves at nightfall. Sabb.35b בדברא עורבי באגמא חזו אדני Ms. M. (ed. עורביא״נ אדאני …; v. Rabb. D. S. a. l., Ar. הרני, Var. ארוני, Rashi ed. Sonc., Asheri a. R. Niss. early ed. אראני) in the desert you recognize the entrance of the Sabbath (on a cloudy day) by the ravens, in marsh-land you look out for aroné.

    Jewish literature > אראני

  • 19 אֲרוֹנֵי

    אֲרוֹנֵי, אֲרָאנֵיm. pl. (prob. pl. of ארונא, so called from closing and opening like chests) name of certain plants growing in marshes and closing their leaves at nightfall. Sabb.35b בדברא עורבי באגמא חזו אדני Ms. M. (ed. עורביא״נ אדאני …; v. Rabb. D. S. a. l., Ar. הרני, Var. ארוני, Rashi ed. Sonc., Asheri a. R. Niss. early ed. אראני) in the desert you recognize the entrance of the Sabbath (on a cloudy day) by the ravens, in marsh-land you look out for aroné.

    Jewish literature > אֲרוֹנֵי

  • 20 אֲרָאנֵי

    אֲרוֹנֵי, אֲרָאנֵיm. pl. (prob. pl. of ארונא, so called from closing and opening like chests) name of certain plants growing in marshes and closing their leaves at nightfall. Sabb.35b בדברא עורבי באגמא חזו אדני Ms. M. (ed. עורביא״נ אדאני …; v. Rabb. D. S. a. l., Ar. הרני, Var. ארוני, Rashi ed. Sonc., Asheri a. R. Niss. early ed. אראני) in the desert you recognize the entrance of the Sabbath (on a cloudy day) by the ravens, in marsh-land you look out for aroné.

    Jewish literature > אֲרָאנֵי

См. также в других словарях:

  • Creed — This article is about a statement of belief. For the American rock band, see Creed (band). For other uses, see Creed (disambiguation). Icon depicting Emperor Constantine (center) and the Fathers of the First Council of Nicaea (325) as holding the …   Wikipedia

  • Trinity — This article is about the Christian Trinity. For other uses, see Trinity (disambiguation). Holy Trinity redirects here. For other uses, see Holy Trinity (disambiguation). Part of a series on Attributes of G …   Wikipedia

  • Shema Yisrael — (or Sh ma Yisrael or just Shema) (Hebrew: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל‎; Hear, [O] Israel ) are the first two words of a section of the Torah (Hebrew Bible) that is a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services. The first verse… …   Wikipedia

  • Mesad Hashavyahu — Ostracon Replica Meṣad Hashavyahu is an ancient fortress on the border of ancient Judea facing the Philistine city of Ashdod near the Mediterranean Sea. It lies 1.7 km south of Yavne Yam (the seaport) and 7 km northwest of Yavne (the… …   Wikipedia

  • Melchizedek — For other uses, see Melchizedek (disambiguation). Melchizedek Meeting of Abraham and Melchizedek by Dieric Bouts the Elder, 1464–67 Priest, King of Salem …   Wikipedia

  • Adonay — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

  • Adonaï — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

  • Dieu d'Israël — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

  • Dieu des Hébreux — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

  • Dieu des Pères — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

  • Dieu des juifs — YHWH Le Tétragramme en phénicien, araméen ancien et en hébreu carré. Le tétragramme YHWH (יהוה) est un nom hébraïque se composant des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»