Перевод: с русского на русский

с русского на русский

ӱжмӧ+почеш

  • 81 бурлак

    бурлак

    Шоҥго бурлак старый бурлак;

    бурлаклан ышташ работать бурлаком; бурлачить.

    Бурлак-влак кас марте заторым шалаташ тӧченыт гынат, нимом ыштен кертын огытыл. Н. Лекайн. Хотя бурлаки пытались до вечера разобрать затор, но ничего не смогли сделать.

    2. в поз. опр. бурлацкий (бурлак дене кылдалтше)

    Бурлак паша бурлацкий труд;

    бурлак артель бурлацкая артель.

    Тений шошым пытартыш гана Элнет ӱмбалне бурлак муро йоҥгыш. М. Рыбаков. Этой весной в последний раз звучала над Илетью бурлацкая песня.

    Марийско-русский словарь > бурлак

  • 82 валторна

    валторна
    муз. валторна; музыкальный инструмент

    Тудым (концертым) симфонический оркестр почеш валторна дене шокташ тӱҥалыт. «Мар. ком.» Концерт будут исполнять на валторне в сопровождении симфонического оркестра.

    Марийско-русский словарь > валторна

  • 83 вальсироватлаш

    вальсироватлаш
    -ем

    Музыка почеш вальсироватлаш вальсировать под музыку.

    Вот ынде ботинкан йолет дене вальсироватле. М. Казаков. Вот теперь вальсируй в ботинках.

    Марийско-русский словарь > вальсироватлаш

  • 84 вапшым кышкаш

    Аркадий Ивановичын кӱштымыж почеш агур кок могырыш вапшым кышкышна. В. Орлов. По распоряжению Аркадия Ивановича мы поставили сети по обе стороны омута.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кышкаш

    Марийско-русский словарь > вапшым кышкаш

  • 85 васке

    васке
    1. полукруглый топор, тесло (омартам, волым кӧргынчаш ыштыме кадыр товар)

    Васкым пӱсемдаш наточить тёс.

    Ончыч пушеҥгын кӧргыжым ково да васке дене эрыктеныт. Раньше дерево выдалбливали при помощи пазника и полукруглого топора.

    2. кирка, кайло (кужу вурган,кошар мучашан, чӧгыт гай ӱзгар)

    Кошар васкыж дене ик кӱ почеш весым пургедеш, каткала. Ӱпымарий. Острым кайлом выковыривает один камешек за другим, раздробляет.

    Марийско-русский словарь > васке

  • 86 вашполыш касса

    Тудын мутшо почеш вашполыш касса деч ссудым йодо. Я. Ялкайн. По его совету он просил в кассе взаимопомощи ссуду.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вашполыш

    Марийско-русский словарь > вашполыш касса

  • 87 вашталтдыме

    вашталтдыме
    1. прич. от вашталташ
    2. прил. неизменяемый

    Причастий – глаголын вашталтдыме формыжо. Причастие – неизменяемая форма глагола.

    Вашталтдыме ойлымаш ужаш. Неизменяемая часть речи.

    3. прил. неизменный, несменяемый; постоянный

    Шкенжын вашталтдыме традицийже почеш каен, партий нигунамат принципиальный пунчалым калык дене каҥашен налде луктын огыл. Следуя своей неизменной традиции, партия не посоветовавшись с народом, никогда не принимала крупных и принципиальных решений.

    Марийско-русский словарь > вашталтдыме

  • 88 вашталтен толаш

    менять, изменять, заменять, переменять (постепенно, постоянно)

    Тыге талук почеш талук эрта, ик кече вес кечым вашталтен толеш. А. Эрыкан. Так проходят год за годом, один день сменяет другой.

    Составной глагол. Основное слово:

    вашталташ

    Марийско-русский словарь > вашталтен толаш

  • 89 ваш-уто

    ваш-уто
    дет. игра «в лишнего»

    Вара Костя Куниловын ӱжмыж почеш кугурак классласе коммунар-влак, ик тӱшкашке погынен, ваш-уто модышла модаш шогальыч. В. Юксерн. Затем по предложению Кости Кунилова коммунары старших классов, собравшись в одну группу, стали играть «в лишнего».

    Марийско-русский словарь > ваш-уто

  • 90 вексель

    вексель

    Пуымо вексель выданный вексель;

    вексель почеш тӱлаш уплатить по векселю.

    Окса кызыт ик тӱжем задатке, ик тӱжем – вексель дене. М. Шкетан. Денег пока одну тысячу задатком, одну тысячу – векселем.

    Марийско-русский словарь > вексель

  • 91 венчайымаш

    венчайымаш

    Венчайымаште лияш присутствовать на венчании.

    Марийско-русский словарь > венчайымаш

  • 92 венчаялташ

    венчаялташ
    -ам
    возвр. венчаться, обвенчаться, повенчаться (черке йӱла почеш мужыраҥаш)

    – Тыйын мариет – Сава. Сава дене венчаялтында. А. Березин. – Твой муж – Сава. Вы обвенчались с Савой.

    Марийско-русский словарь > венчаялташ

  • 93 венчаялтмаш

    венчаялтмаш
    сущ. от венчаялташ венчание, обвенчание (черке йӱла почеш мужыраҥмаш)

    Марийско-русский словарь > венчаялтмаш

  • 94 венчаяш

    венчаяш
    -ем

    Ӧкым венчаяш насильно обвенчать;

    шолып венчаяш обвенчать тайно.

    – Тудыжо туге, Варлам Яковлевич, только ме шкежат йоҥылышым ыштен улына, тудым венчаен огынал. С. Чавайн. – Так-то оно так, Варлам Яковлевич, только мы с вами допустили ошибку, не обвенчали его.

    Марийско-русский словарь > венчаяш

  • 95 веркыс

    веркыс
    диал. холмик; открытое возвышенное место

    Тунам нунат (курмызак-влак), шуко моло кайык семынак, нигушан возалтдыме пӱртӱс закон почеш, чодырасе веркысыш эр-кас погынен, «сӱаным» ыштат. М.-Азмекей. Тогда и вальдшнепы, как и многие другие птицы, по неписаным законам природы, слетевшись по утрам и вечерам на подсохший холмик в лесу, устраивают «свадьбы».

    Марийско-русский словарь > веркыс

  • 96 вичияш

    вичияш
    Г.: вӹциӓш

    Икте почеш весе вичияш план-влак темалтыт. И. Васильев. Одни за другими выполняются пятилетние планы.

    2. сущ. пятилетка; пятилетний план развития народного хозяйства

    Вет тыйым партий вичияшын эн ончыл линийыш колтен. М. Емельянов. Ведь тебя партия направила на самую передовую линию пятилетки.

    Марийско-русский словарь > вичияш

  • 97 вичкыж вургеман

    легко одетый (букв. в тонкой одежде)

    А вичкыж вургеман тарзыже, ыраш тӧчен, корно мучко гаяк имне почеш куржеш. А. Юзыкайн. А легко одетый слуга, пытаясь согреться, почти всю дорогу бежит за лошадью.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вичкыж

    Марийско-русский словарь > вичкыж вургеман

  • 98 вожак

    вожак

    Канде кава пундашыште пикш умдыла койын, турня-влак эртат, нунат ӱшанле вожакышт почеш шонымо верышкышт чоҥештат. К. Васин. На синем небе клином пролетают журавли, и они за надёжным вожаком летят в свои заветные места.

    2. вожак, руководитель какой-л. организации, общественного движения, течения; главарь, предводитель

    Ынде тудат (Таня) комсомольский вожак. Г. Чемеков. Теперь и Таня комсомольский вожак.

    Тудо (Фаина Николаевна) воспитатель веле огыл, тудо чынжымак молодёжьын вожакше. З. Каткова. Фаина Николаевна не только воспитатель, она на самом деле вожак молодёжи.

    Сравни с:

    вӱдышӧ

    Марийско-русский словарь > вожак

  • 99 вожынан

    вожынан

    А Настя гын кок вожынан пу шаньыкым модыкта гына, кылта почеш кылтам каван ӱмбак шыжыкта. И. Васильев. А в руках у Насти двухзубые деревянные вилы только играют, сноп за снопом она кидает на скирду.

    Марийско-русский словарь > вожынан

  • 100 возалтдыме

    возалтдыме
    неписаный, существующий по обычаю, обусловленный обычаем

    Тунам нунат (курмызак-влак), шуко моло кайык семынак нигушан возалтдыме пӱртӱс закон почеш, чодырасе веркысыш эр-кас погынен, «сӱаным» ыштат. М.-Азмекей. Тогда вальдшнепы, как и многие другие птицы, по неписаному закону природы, собираясь на открытом возвышенном месте в лесу, справляют «свадьбу».

    Марийско-русский словарь > возалтдыме

См. также в других словарях:

  • Печ (община) — У этого термина существуют и другие значения, см. Печ (значения). Печ Пећ Герб Страна …   Википедия

  • почесать — почес ать, почеш у, поч ешет (чесать нек рое время) …   Русский орфографический словарь

  • почесаться — почес аться, почеш усь, поч ешется (чесаться нек рое время; побеспокоиться, потрудиться) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»