-
1 доволен
см. довольный -
2 доволен
довольный* * *дово́лен пдовольный -
3 он очень доволен
prongener. hij heeft zijn draai -
4 spokojen
-
5 uspokojen
-
6 happy about visiting him
доволен, что посетили егоEnglish-Russian combinatory dictionary > happy about visiting him
-
7 happy about working here
English-Russian combinatory dictionary > happy about working here
-
8 contented
доволендовольныйудовлетворенный -
9 glad
доволендовольныйликоватьликующийрадрадоватьсярадостенрадостныйудовлетворенныйутешительный -
10 joyful
доволендовольныйликующийрадостенрадостныйудовлетворенный -
11 pleased
доволендовольныйжелаетсяликоватьрадоватьсяудовлетворенный -
12 satisfied
доволендовольныйудовлетворенный -
13 корстон
(ср. курсант II)доволен, рад, довольный собой;өзү ушундай сүйлөгөнүнө корстон он сам доволен, что так сказал;корстон, шат он доволен, рад;ошого корстон он и тому рад;болор болбос ишке корстон болду он какими-то пустяками удовлетворился; получил он какие-то пустяки и (уже) рад;бир-эки макала жазганыңа корстон болосуңбу? написал ты пару статей и (уже) доволен?корстон болбо дүйнөгө фольк. не ублажай себя богатством. -
14 ыраазы
ар.согласный; удовлетворённый, довольный;ыраазымын я удовлетворён; я больше претензий не имею;мага ыраазы болду он остался мной доволен;бул лекцияларга абдан ыраазы болчубуз мы были очень довольны этими лекциями;кудай (или алда) ыраазы болсун разг. употребляется при выражении благодарности или просьбы (букв. да будет доволен бог);пайгамбар барына ыраазы (при угощении) чем богаты, тем и рады; чем бог послал (букв. пророк доволен тем, что есть). -
15 megelégszik
[megelégedett, elégedjék meg, megelégednék] 1. vmivel удовлетвориться/ удовлетвориться чём-л.; (beéri vmivel) довольствоваться/удовольствоваться чём-л.; (vmire szorítkozik, korlátozódik) ограничиваться/ограничиться чём-л.; (megnyugszik) успокаиваться/успокоиться на чём-л.;kevéssel \megelégszik — довольствоваться малым; megelégedtem azzal hogy. — … я довольствовался v. ограничивался тем, что …; nem elégszik meg a válasszal — не удовлетвориться ответом; ennyivel nem lehet megelégedni — на этом нельзя успокаиваться; nem szabad megelégedni azzal, amit elértünk — нельзя успокаиваться на достигнутом; nem elégedhetünk meg a lecke egyszeri átismétlésével — нельза ограничиться однократным повторением урока;\megelégszik az elért eredménnyel — довольствоваться достигнутым;
2.mindig mindennel meg van elégedve — он всегда всем доволенmeg vagy elégedve? — ты доволен? meg vagyok veled elégedve я доволен тобой;
-
16 glad
adjective(predic.)1) довольный; I'm glad to see you рад вас видеть; glad to hear it рад это слышать2) радостный, веселый; glad cry радостный крик3) утешительный4) poet. счастливыйto give the glad eye to smb. collocation смотреть с любовью на кого-л.* * *(s) доволен; рад* * *довольный, радостный* * *[ glæd] adj. довольный, радостный, веселый, счастливый; приятный, прекрасный, яркий* * *доволендовольныйликоватьликующийрадрадоватьсярадостенрадостныйудовлетворенныйутешительный* * *I 1. прил. 1) довольный; предик. рад, доволен, счастлив (about, of) 2) веселый 3) приятный; яркий, прелестный; приносящий радость 2. гл.; устар. радовать II сущ.; разг. гладиолус обыкн. мн.; сокр. от gladiolus -
17 contento
agg.1.1) (soddisfatto) довольный, удовлетворённыйè contento di ciò che ha — он доволен (удовлетворён) тем, что имеет
far contento — доставить удовольствие + dat. (colloq. ублажить + acc.)
2) (allegro) радостный; весёлый; радè molto contento (contento come una Pasqua) — он рад - радёхонек (рад - радёшенек, не помнит себя от радости, ног под собой не чует от радости)
2.•◆
e vissero felici e contenti... — и стали они жить - поживать, да добра наживать...3.•cuor contento il ciel l'aiuta — тем, кто светел душой, небо помогает
contento tu, contenti tutti! — главное, чтобы ты был доволен! (лишь бы тебе было хорошо!)
-
18 contour
ˈkɔntuə
1. сущ.
1) очертание, контур;
форма;
абрис, линия, профиль fitted contour ≈ мат. эмпирически подобранный контур surface contour ≈ профиль поверхности Syn: form, outline, shape
2) об. мн. склад;
строение, конституция, структура;
характер( чего-л.) ;
тж. амер. положение дел contours of a melody≈ мелодический склад the contours of the present economic policy ≈характер современной экономической политики
2. прил.
1) контурный contour map ≈ контурная карта contour line ≈ контурная линия;
горизонталь contour plan ≈ контурный план, план в горизонталях
2) изготовленный в соответствии с очертаниями чего-л., по контуру чего-л. a contour couch ≈ чехол на кушетку
3. гл.
1) наносить контур, оконтуривать
2) придавать форму по контуру
3) вычерчивать горизонтали контур, очертание, абрис - the *s of the human body очертания человеческого тела (американизм) положение дел, развитие событий - * he was jubilant over the * of things он радовался положению дел - the *s of the present political state of affairs характер современной политической обстановки склад, характер (чего-л.) - melodic * of eighteenth-century music мелодический склад музыки 18 столетия контурный;
относящийся к контурам, к рельефу - * map карта в горизонталях, контурная карта - * interval (топография) высота сечения - * farming /tillage/ (сельскохозяйственное) контурное земледелие - * irrigation (сельскохозяйственное) контурное орошение, орошение с учетом рельефа облегающий;
прилегающий;
соответствующий форме( чего-л.) - * sheets чехлы на матрац - * couch (космонавтика) кресло или ложе космонавта или астронавта;
контурное кресло наносить контур;
вычерчивать в горизонталях строить( дорогу и т. п.) в соответствии с рельефом местности contour топ. горизонталь (тж. contour line) ~ контур, очертание;
абрис ~ наносить контур;
вычерчивать в горизонталях ~ амер. положение дел, развитие событий;
he is jubilant over the contour of things он доволен положением вещей ~ attr. контурный;
contour map топ. карта, вычерченная в горизонталях, контурная карта ~ fighter штурмовой самолет (для бреющих полетов) ~ attr. контурный;
contour map топ. карта, вычерченная в горизонталях, контурная карта ~ амер. положение дел, развитие событий;
he is jubilant over the contour of things он доволен положением вещей -
19 fauade
fauade фр. (чисто) внешняя сторона (вопроса и т. п.) ;
видимость;
he maintained a fauade of contentment он сделал вид, что вполне доволен ~ фр. наружность, внешний вид ~ фр. фасад fauade фр. (чисто) внешняя сторона( вопроса и т. п.) ;
видимость;
he maintained a fauade of contentment он сделал вид, что вполне доволен -
20 please
pli:z
1. гл.
1) а) радовать, доставлять удовольствие;
быть в радость, нравиться( кому-л.) ;
угождать anything to please! ≈ все, что угодно! which one pleases you best? ≈ которая вам нравится больше всего? it pleases me to hear/say/know that... ≈ мне приятно слышать, что/ я рад признаться, что/ я польщен что he pleases me like no-one else ≈ мне с ним хорошо, как ни с кем другим you never stopped pleasing me ≈ ты всегда радовал меня a music that pleases ≈ приятная музыка to lay oneself out/do all one's best/try hard as one can to please smb. ≈ стараться изо всех сил, из кожи вон лезть, чтобы угодить кому-л. please yourself! ≈ пожалуйста! делайте все, что хотите! to be hard/not easy to please ≈ иметь тяжелый, трудный характер (на который не угодишь) please God ≈ даст Бог please the pigs ≈ шутл. если все сойдет, пройдет нормально б) страд. быть довольным (кем-л., чем-л. with), получать удовольствие( от чего-л. to do smth.) I'm quite pleased with my new car ≈ я вполне доволен своей новой машиной he will/would be pleased to do it ≈ он с удовольствием сделает это/он был бы только рад сделать это pleased to meet you ≈ рад познакомиться to be anything but pleased ≈ быть совсем, отнюдь не в восторге I'm very pleased he is staying ≈ я рад, что он остается ∙ Syn: gratify, satisfy, delight
2.
2) а) желать, хотеть do as you please ≈ делайте, как хотите;
поступайте, как сочтете нужным I can do anything that I please ≈ я волен делать, что хочу if you please! а) пожалуйста! как вам будет угодно!;
б) окажите милость/ если вам нетрудно/ будьте так добры;
в) с вашего позволения;
г) ирон. подумать только! вы только представьте себе! Syn: wish
2., like II
1. б) архаич. соизволить, соблаговолить( сделать что-л. to do smth.) the duke pleased to accept guests/free the guilty ≈ герцог соизволил принять гостей/отпустить виновного be pleased to accept my humble present ≈ будьте любезны принять мой скромный подарок may it please your Majesty( to do smth.) ≈ не будет ли угодно Его Величеству (сделать что-л.) will you please to enter the carriage ≈ не соблаговолите ли Вы войти в экипаж please your honour а) извольте, как вам будет угодно;
б) с вашего позволения Syn: gratify
2. нареч. используется как маркер вежливости в высказывании, добавляется к приказаниям, просьбам и т. п. пожалуйста! будьте добры! будьте так любезны! please come in ≈ пожалуйста, заходи please do listen to me ≈ пожалуйста, выслушай меня don't you worry about it please! ≈ об этом не беспокойтесь! please! ≈ пожалуйста! очень прошу! пожалуйста, будьте добры (вежливое добавление к просьбам, приказаниям и т. п.) - *! пожалуйста!, будьте добры! - come in * войдите, пожалуйста - * don't cry пожалуйста, не плачьте - * turn over будьте добры, переверните страницу - * tell me скажите (мне), пожалуйста - * sit down /take a seat/ садитесь, пожалуйста - * don't interrupt! пожалуйста, не перебивайте! - may I? - P. do! можно? - Пожалуйста! /Конечно!/ желать, хотеть, изволить - to do as one *s поступать( так), как заблагорассудится - I shall do as I * я сделаю (так), как хочу - do as you * поступайте, как вам (будет) угодно;
делайте как хотите - let him say what he *s пусть (он) говорит что угодно /что хочет/ - (may it) * your honour (возвышенно) с вашего разрешения, если вам будет угодно угождать;
доставлять удовольствие - to lay oneself out to * всячески стараться /лезть из кожи вон, чтобы/ угодить - it is difficult to * everybody всем не угодишь - he is easily *ed ему легко угодить - he is hard to * ему трудно угодить - there is no pleasing him ему никак не угодишь - I play the piano to * myself я играю на рояле для собственного удовольствия - * yourself! делайте /поступайте/ как хотите /как вам нравится/ - music that *s the ear музыка, которая ласкает слух - anything to *! как угодно! - * God... (возвышенно) Бог даст... - * God the child will recover Бог даст, ребенок поправится получать удовольствие - to be *d to do smth. с удовольствием /с радостью/ делать что-л. - to be *d with smb., smth. быть довольным кем-л., чем-л. - to be anything but *d быть отнюдь не в восторге - I'm *d to see you я очень рад вас видеть - he is very well /highly/ *d with himself он очень доволен собой - I'm very *d he is coming я очень рад, что он приезжает - I'm *d to say that мне доставляет удовольствие сказать /сообщить/, что - I'm very *d at the news я очень рад этому сообщению - your father will not be *d отец будет недоволен - be *d to accept these flowers извольте /соблаговолите/ принять эти цветы - the King was *d to accept король соблаговолил /соизволил/ принять нравиться - nothing *s him ему ничего не нравится - what *s you best? что вам больше всего нравится? > if you * пожалуйста;
будьте (так) добры /любезны/;
если вы хотите, если вам (так) нравится;
с вашего разрешения /позволения/, если вы разрешите /позволите/;
(ироничное) (только) представьте себе!, только подумайте! > in his pocket, if you *, was the letter а письмо, представьте себе, было у него в кармане! > * the fates /(шутл) the pigs/ если все будет благополучно, если ничего не случится > he who *d everybody died before he was born (пословица) тот еще не родился, кто на всех угождать научился;
на всех не угодишь if you ~! ирон. (только) представьте себе!;
to be pleased to do (smth.) соизволить, соблаговолить (сделать что-л.) please нравиться;
do as you please делайте, как хотите ~ pass. получать удовольствие;
I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это if you ~! ирон. (только) представьте себе!;
to be pleased to do (smth.) соизволить, соблаговолить (сделать что-л.) if you ~! с вашего позволения, если вы разрешите;
будьте так добры ~ хотеть, изволить;
it pleased him to do so ему было угодно это сделать;
let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно ~ хотеть, изволить;
it pleased him to do so ему было угодно это сделать;
let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно (may it) ~ your honour с вашего разрешения;
если вам будет угодно;
please! пожалуйста!, будьте добры! ~ угождать, доставлять удовольствие;
радовать;
she is a hard person to please ей трудно угодить
См. также в других словарях:
доволен и счастлив как медный грош — прил., кол во синонимов: 2 • на седьмое небо (3) • счастливый (65) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Доволен умом — Новг. Одобр. Об умном, сообразительном человеке. НОС 2, 88 … Большой словарь русских поговорок
доволен — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} прил. довольный, достаточный, способный, годный. … … Словарь церковнославянского языка
доволен — прил. задоволен, удовлетворен, наситен, благодарен, признателен прил. щастлив, блажен, радостен, възхитен, самодоволен, предоволен, непретенциозен, непридирчив прил. честит, с късмет … Български синонимен речник
Кто малым доволен, тот у Бога не забыт. — Кто малым доволен, тот у Бога не забыт. См. ПРИЧУДА Кто малым доволен, тот у Бога не забыт. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
будь малым доволен, получишь больше — Кто малым недоволен, тот большого недостоин. Ср. Wer das Kleine nicht ehrt, Ist des Grossen nicht werth. Ср. Disce parvo esse contenius. Учись малым быть довольным. Seneca. Epist. Ср. Будь доволен малым, как и многим. И. Сирах. 29, 26 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гость доволен - хозяин рад. — Гостю почет хозяину честь. Гость доволен хозяин рад. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто смел, два съел; кто проворен, тот доволен. — Кто смел, два съел; кто проворен, тот доволен. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Будь малым доволен - больше получишь. — Будь малым доволен больше получишь. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Законною женою будь доволен и одною. — Законною женою будь доволен и одною. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кто малым не доволен, тому великое не дается — Ср. Wer das Kleine nicht ehrt ist des Grossen nicht werth. Ср. Il ne faut pas mépriser les petites choses. Не надо пренебрегать малым. Существует старинная легенда, что Спаситель, прогуливаясь с учениками своими, заметил под ногами апостола Петра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона