Перевод: с русского на русский

с русского на русский

ясли

  • 1 ясли

    -ей, сущ. только мн. ч. 1. ясль; детские ясли бичкдүдин ясль; 2. (кормушка для скота) яшльг

    Русско-калмыцкий словарь > ясли

  • 2 ясли

    mangiatoria.

    Словарь интерлингвы > ясли

  • 3 шерча

    шерча

    Кузьман кува шерча йымалан рокеш окса мешакшым урен. «Мар. Эл» Жена Кузьмы зарыла мешок с деньгами в землю под ясли.

    Шерчашке имньылан шудым пыштат. В. Васильев. В ясли кладут сено для лошадей.

    2. в поз. опр. ясельный, яслей; относящийся к яслям

    Ала-могай еҥ сарайыш кӱза да шерча рож гыч пура. МДЭ. Какой-то человек поднимается на сеновал и заходит через отверстие, в которое насыпают сено из сеновала в ясли (букв. ясельную дыру).

    Марийско-русский словарь > шерча

  • 4 ясле

    ясле
    Г.: йӓсльӹ, ясльы

    Йоча ясле детские ясли.

    Вес нелылык лекте: ясле ок сите, азам нигӧлан ончаш. Ю. Артамонов. Появилась другая проблема: яслей не хватает, некому ухаживать за ребёнком.

    Азан вате паша годым азажым ясльыш намиен кодат, нимо шоныде, ласкан пашам ышта. «Мар. ӱдыр.» Женщина с ребёнком на время работы отводит ребёнка в ясли и, не беспокоясь ни о чём, спокойно работает.

    Марийско-русский словарь > ясле

  • 5 ясла

    ясла
    Г.: йӓшлӓ

    Пу ясла деревянные ясли.

    Волышто шӱльыжат, яслаште шудыжат утен кодын. Д. Орай. В корыте и овёс, в яслях и сено остались.

    Сравни с:

    шерча

    Марийско-русский словарь > ясла

  • 6 βρεφοκομείο

    [врэфокомио] ουσ о. детский дом, приют, ясли,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > βρεφοκομείο

  • 7 παχνί

    [пахни] ουσ. о. ясли, кормушка.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > παχνί

  • 8 блокада

    блокада
    блокада (тушманын войскажым але посна элым, олам йыр авырымаш)

    Блокадыш налаш взять в блокаду.

    Блокада годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. М. Казаков. Во время блокады наши детские ясли эвакуировали на Кавказ.

    Марийско-русский словарь > блокада

  • 9 кӧргыштӧ

    кӧргыштӧ
    Г.: кӧргӹштӹ
    (мест. п. от кӧргӧ)
    1. нар. внутри, в середине чего-л.; в глубине чего-то

    Кӧргыштӧ шинчыше сидящий внутри;

    мланде кӧргыштӧ в глубине земли;

    пече кӧргыштӧ внутри ограды, за ограждением.

    Почын ончалза. Секрет – кӧргыштыжӧ. О. Тыныш. Откройте и посмотрите. Секрет – внутри.

    Кӧргыштӧ карболка дене ӱпшалтеш. Внутри пахнет карболкой.

    2. нар. внутри, в себе, в ком-то, в организме, в чреве, в теле

    Кӧргыштем ала-мо коршта. У меня внутри что-то болит.

    Верукын кӧргыштӧ иланыше аза шкежым палдыртен. М. Шкетан. Зародившийся в чреве Верука ребёнок дал о себе знать.

    3. нар. в душе; про себя; в мыслях

    Кӧргыштем шонем думаю про себя;

    кӧргыштӧ шыде шолеш в душе кипит злость.

    Кӧргыштем уло ик шомакем, кызыт огыл, вес гана каласем. Д. Орай. В мыслях у меня есть одно суждение, но не сейчас, потом выскажу.

    А кӧргыштем чыла шолеш. Й. Ялмарий. А во мне всё кипит.

    4. посл., выражает нахождение в чём-л., передаётся предлогом в (чём-л.)

    омаш кӧргыштӧ в шалаше;

    Икшывынан шӧн кӧргыштыжӧ – мемнан вӱрна ила! С. Чавайн. В жилах наших детей живёт наша кровь!

    Кум чоҥыш кӧргыштӧ ясле, вес шулдырышто клуб. М. Шкетан. В трёх корпусах ясли, в другом крыле – клуб.

    Марийско-русский словарь > кӧргыштӧ

  • 10 логалаш

    А
    логалаш
    -ам
    Г.
    однокр. боднуть кого-что-л.

    Ӧрдӹж гӹц логалаш боднуть в бок;

    когон логалаш сильно боднуть.

    Кӹтӧштӹ патянам тӓгӱн ышкалжы логалын. В стаде чья-то корова боднула нашего ягнёнка.

    Составные глаголы:

    I
    -ам
    1. трогать, тронуть кого-что-л.; задевать, задеть кого-что-л.; касаться, коснуться кого-чего-л.; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.; притрагиваться, притронуться к кому-чему-л.; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-л.

    Кид дене логалаш трогать рукой.

    – Колжым кучаш кучо, но тиде нужым ит логал – ер пундаште лият, – Юра Ваням шижтарен ойла. А. Айзенворт. – Ловить-то рыбу лови, но эту щуку не трогай – окажешься на дне озера, – Юра, предупреждая, говорит Ване.

    Кумшо пуля шолыш логалын. Мом ыштет – войнан пӧлекше. А. Эрыкан. Третья пуля задела кишки. Что поделаешь – подарок войны.

    Сравни с:

    тӱкаш
    2. тревожить, встревожить кого-что

    Вет ончычшат колынам: маскам от логал, тудым от шыдештаре, тудат тыйым ок тӱкӧ. М.-Азмекей. Ведь и раньше слыхал я: если медведя не встревожишь, не разозлишь, то и он тебя не тронет.

    Ожно Пӱрӧ воктен Алан лӱман марий разбойник илен, тудат нужна-влакым логалынак огыл. Я. Ялкайн. Раньше у Бири жил один марийский разбойник по имени Алан, и он не тревожил бедняков.

    3. перен. трогать, тронуть кого-чего-л.; вызывать (вызвать) глубокие чувства

    Утларакшым аважын шыма йӱкшӧ Сакарын чонешыже логале. С. Чавайн. Ласковый голос матери сильно тронул душу Сакара.

    Керек-могай мурым муралте, эре муро йӱкыштӧ шочмо-кушмо элын, пӱртӱсын йӱк-йӱанже шокта, чонышко логалеш. М. Шкетан. Спой любую песню, в мелодии песни всегда слышится голос родины, природы, западает в душу.

    4. перен. трогать, тронуть; брать, взять что-л. тайком

    – Терентей Ершов ӱмырыштыжӧ ик пурса пырчымат тӱкен огыл, ок тӱкӧ нигунам, теат лавыра кидда дене ида логал! Г. Ефруш. – В своей жизни Терентей Ершов не крал ни единой горошины, и никогда не украдёт, вы тоже не трогайте своими грязным руками!

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    1. попадать, попасть куда, во что, к кому-чему-л.

    Палыдыме верыш логалаш попасть в незнакомое место.

    Ик кечын ала-кузела моткоч тымык, улак изуремыш логална. В. Косоротов. В один день мы как-то попали на очень тихий, уединённый переулок.

    2. попадать, попасть в кого-что; кому; по кому-чему-л.

    Шӱмыш логалаш попасть в сердце.

    Людмила лумым Миклайын шӱйышкыжӧ кудалтыш, а тудо шӱргышкыжӧ логале. В. Косоротов. Людмила бросила снег в шею Миклаю, а он попал ему в лицо.

    Ик йоча так шуэн колтыш (мечым), вуемлан изши гына ыш логал. П. Корнилов. Один мальчик так кинул мяч, что чуть не попало в мою голову.

    3. попасть, попадать куда-л.; быть назначенным на службу, принятым куда-н

    Тудын (Миклайын) частьым вигак фронтыш колтышт. Вара Панфиловын дивизийышкыже логале. А. Эрыкан. Часть Миклая сразу отправили на фронт. Потом он попал в дивизию Панфилова.

    (Ольга:) Кушечын тудо? Кузе мемнан колхозыш логалын? Н. Арбан. (Ольга:) Откуда он? Как попал в наш колхоз?

    4. попасть, попадать во что, на что, куда-н.; оказываться (оказаться) где-н., в каких-н. обстоятельствах

    Туткарыш логалаш попасть в затруднительное положение;

    ссылкыш логалаш попасть в ссылку.

    Блокаде годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. Корнышто эшелон бомбёжкыш логалын. М. Казаков. Наши детские ясли во время блокады звакуировали на Кавказ. В пути эшелон попал под бомбёжку.

    – Очыни, рвезе еҥ йӱдым тӱтан мардежыш логалын, – шоҥго кува шешкыжлан ойым пуыш. М. Евсеева. – Наверное, молодой человек ночью попал в ураган, – сказала старуха своей снохе.

    5. безл. попадать, попасть от кого-л.; получать (получить) взыскание, наказание за что-н

    Ача деч логалаш попасть от отца.

    Ты пашам погынымаште ончышна, Пашкам чот тергышна. Бригадирланат логале. А. Эрыкан. Это дело мы рассмотрели на собрании, крепко ругали Пашку. Попало и бригадиру.

    «Ну ынде Мичук деч логалеш!» – Кырля шоналтыш, туге гынат, кредалаш ямде шога. К. Васин. «Ну теперь попадёт от Мичука!» – подумал Кырля, но, несмотря на это, он стоит готовый драться.

    6. попасть в качестве кого, стать или прослыть кем-н

    Мемнан колхоз ял озанлык выставкыш кандидатлан логалын. Г. Ефруш. Наш колхоз стал кандидатом на Всесоюзную сельскохозяйственную выставку.

    (Тамара:) А те кузе пастухлан логалында? Н. Арбан. (Тамара:) А вы как попали в пастухи?

    7. попадать, попасть, очутиться; случайно оказаться у кого-н., где-н

    «Кушеч мыйын Катян фотожо нунын деке логалын», – шоналта Алексеев, ӱстел кокласе еҥ-влакым туран онча. Н. Лекайн. «Откуда попало к ним фото моей Кати», – думает Алексеев, пристально смотрит на людей за столом.

    Икана Чеховын «Злоумышленник» ойлымашыже кидышкем логале, эй лудым вет! В. Аксар. Однажды в мои руки попал рассказ Чехова «Злоумышленник», ну и читал же я!

    8. повстречаться, встречаться (случайно)

    Икмыняр жап гыч ваштареш толшо еҥ логале. М. Казаков. Через некоторое время мне навстречу попался человек.

    Йолташемын пиалешыже кугурак олаҥге да нужгол логалын. Н. Лекайн. На счастье моего приятеля попались щука и окунь покрупнее.

    (Осяндр:) Логальыч. Ынде неретым кӱш нӧлтымым чарнет. А. Волков. (Осяндр:) Попался. Теперь перестанешь задирать нос.

    Тыге ыштымет дене ме ынде коктынат логалына. Н. Лекайн. Из-за зтого твоего поступка теперь мы оба попадёмся.

    10. доставаться, достаться (в собственность кому-л. при разделе, раздаче)

    Кузык шотеш логалаш достаться в качестве приданого;

    шулдын логалаш достаться дёшево.

    «Капитан» манын возымо шерева Ялпайлан логале. Е. Янгильдин. Жребий, где написано «Капитан», достался Ялпаю.

    Ачат огыл гын, тыгай полат тылат огеш логал ыле. К. Коршунов. Если бы не отец, такой дворец тебе не достался бы.

    11. безл. приходиться, прийтись (что-л. делать)

    Салтак корным тошкаш кажне пӧръеҥлан логалын. Й. Осмин. Каждому мужчине приходилось быть солдатом.

    Но Айметлан вигак лётчикым ямдылыме школыш каяш ыш логал. А. Бик. Но Аймету не пришлось сразу же идти в школу лётчиков.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > логалаш

  • 11 прават

    прават
    Г.

    Ясльы агыл ылгецӹ, пӓшӓнӓм, прават, ӹштен ана шокты ыльы. Н. Игнатьев. Если бы не ясли, мы, ей-богу, не завершили бы свои работы.

    Шоэ пандашан, чичӓлгӹ цӹреӓн кукшынди лицӓшкӹжӹ анжалмыкыда, прават, вӹцлӹ и гӹц утым тӹдӹлӓн ӹнедӓ пу. Н. Игнатьев. Посмотрев на его худощавое лицо смугловатого цвета, с редкой бородкой, ей-богу, вы не дадите ему больше пятидесяти лет.

    Сравни с:

    чынак, вернак

    Марийско-русский словарь > прават

  • 12 уледаш

    уледаш
    -ем
    многокр. бывать, находиться; иметься, существовать, случаться, встречаться

    «Очыни, шабашник, – шоналтышым мый. – Тыгай еҥ-влак але уледат». В. Дмитриев. «Вероятно, шабашник, – подумал я. – Такие люди ещё встречаются».

    Мемнан йоча-влакланна ясле, площадке ынде уледат. «Мар. ӱдыр.» Для наших детей теперь есть и ясли, и площадки.

    Марийско-русский словарь > уледаш

  • 13 чоҥыш

    чоҥыш
    1. строение; здание, постройка

    Пӧрт кугу, вич чоҥышан. Кум чоҥыш кӧргыштӧ ясле, вес шулдырышто клуб. М. Шкетан. Дом большой, с пятью строениями. В трёх строениях ясли, в другом крыле клуб.

    Ер воктен эртен кайымышт годым Олю, вӱта чоҥыш тураш шогалын, тупыштым ончен кодын. М. Шкетан. Когда они проходили мимо озера, Олю, остановившись у хлева (букв. постройки хлева), проводила их взглядом через забор.

    2. перен. построение, строение, структура, организация, композиция чего-л.

    Предложений чоҥыш построение предложения;

    романын чоҥышыжо композиция романа.

    (В. Косоротовын) ойлымаш ден эсселаштыже сюжет веле огыл, пӱтынь чоҥыш радамат, образым сӱретлымат поэзий кумылан. К. Васин. В рассказах и эссе В. Косоротова не только сюжет, но и порядок построения, раскрытие образов пронизаны поэзией.

    Марийско-русский словарь > чоҥыш

  • 14 эвакуироватлаш

    эвакуироватлаш
    Г.: эвакуируяш
    -ем
    эвакуировать (эвакуацийым эртараш, еҥ-влакым, учреждений-влакым, погым лӱдыкшӧ вер гыч кусараш)

    Черле-влакым эвакуироватлаш эвакуировать больных;

    заводым эвакуироватлаш эвакуировать завод;

    ончылгоч эвакуироватлаш заранее эвакуировать.

    Блокаде годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. М. Казаков. Во время блокады наши детские ясли эвакуировали на Кавказ.

    Тӱжем индеш шӱдӧ нылле кокымшо ийыште (Микалым), тулыкеш кодшо моло йоча дене пырля, Юл воктенсе олаш эвакуироватленыт улмаш. «Ончыко» В 1942 году Микала вместе с другими сиротами эвакуировали в город на Волге.

    Марийско-русский словарь > эвакуироватлаш

  • 15 ясльысе

    ясльысе
    Г.: йӓсльӹштӹшӹ, ясльыштышы
    1. ясельный; связанный с яслями, относящийся к яслям

    Ясльысе режим ясельный режим;

    ясльысе площадке ясельная площадка.

    2. ясельный; посещающий детские ясли, находящийся в яслях

    Ясльысе йоча-влак тиде пеледыш коклаште куанен модыт. «Мар. ӱдыр.» Ясельные дети радостно играют среди этих цветов.

    Марийско-русский словарь > ясльысе

См. также в других словарях:

  • ясли — ясли, ей …   Русский орфографический словарь

  • ЯСЛИ — ЯСЛИ, учреждение, целью которого является обобществление ухода и воспитания детей раннего возраста и их оздоровление. Коллективное воспитание раннего детства про •водится в значительной своей части через Я, В условиях второго пятилетия Я.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЯСЛИ — (от ясти?) муж., мн. ясла ср., мн., южн., зап. редели пск. решетка, наклонным откосом, с желобом или ящиком под нею, для закладки за решетку сена скоту, особенно коням. Без яслей лошадь сорит и топчет сено под ноги. Ясли за конем не ходят. Не… …   Толковый словарь Даля

  • Ясли — (иноск.) дневной пріютъ для малютокъ (намекъ на ясли, въ которыхъ лежалъ Божественный Младенецъ). Ср. И родила Сына Своего Первенца, и спеленала его и положила его въ ясли, потому что не было мѣста въ гостиницѣ. Лук. 2, 7 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ясли — 1. ЯСЛИ, ей; мн. Кормушка для скота, прикрепляемая наклонно к стене. Я. с кормом. Засыпать овёс в я. ◁ Ясельный, ая, ое. 2. ЯСЛИ, ей; мн. Воспитательное учреждение для детей до трёхлетнего возраста, где они находятся во время работы родителей.… …   Энциклопедический словарь

  • ЯСЛИ — детские см. Детские ясли …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЯСЛИ — ЯСЛИ, яслей, ед. нет. 1. Кормушка для скота в виде решетки, прикрепленной наклонно к стене. 2. Воспитательное учреждение для маленьких детей, где они остаются днем во время работы родителей. Заводские ясли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ясли — 1. ЯСЛИ, ей; мн. Кормушка для скота, прикрепляемая наклонно к стене. Я. с кормом. Засыпать овёс в я. ◁ Ясельный, ая, ое. 2. ЯСЛИ, ей; мн. Воспитательное учреждение для детей до трёхлетнего возраста, где они находятся во время работы родителей.… …   Энциклопедический словарь

  • ясли — скопление, детясли, кормушка, комплекс, ясельки Словарь русских синонимов. ясли сущ., кол во синонимов: 6 • детясли (1) • …   Словарь синонимов

  • ЯСЛИ — рассеянное звездное скопление в созвездии Рака, видно невооруженным глазом …   Большой Энциклопедический словарь

  • ясли — ’ясли (Рим.39:9 ; Прит.14:4 ; Ис.1:3 ; Лук.2:7 ,12,16; Лук.13:15 ) наклонная решетка, пристраиваемая к стене хлева, за которую закладывается корм (сено) скоту …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»