-
1 Пусть юность поет о любви
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Пусть юность поет о любви
-
2 aetas
aetās, ātis f. [из арх. aevitas] (gen. pl. иногда ium L, Sen, Q)1) время жизни, жизнь, векomnis ae. Pl — вся жизнь (весь век)omnia fert ae. V — время уносит всё2) лицо, личностьae. mea Pl — яvae aetati tuae Pl — горе тебе3) эпоха, пора, время, тж. поколениеclarissimus imperator suae aetatis L — славнейший полководец своей эпохиaurea ae. O — золотой векverborum vetus ae. H — слова старшего поколения, т. е. устаревшие4) человеческий возраст (обыкн. 30 лет, поэт. 100 л.)vixi annos bis centum, nunc tertia vivitur ae. O — прожил я двести лет, теперь живу третий век ( слова Нестора)5) пора жизни, возраст (pueritia до 15 лет, adulescentia 15—30 л., juventus 30—45 л., возраст seniores 45—60 л., senectus от 60 л.)flos aetatis и florens ae. V, C — юностьae. tenĕra (infirma) L, C — детствоae. (con)firmata (constans) C, тж. ae. hominis C — зрелый возрастmala ae. Pl — дряхлостьaetatem ferre C или pati Sen — выдерживать долгое хранение, т. е. улучшаться в качестве от времени ( о вине)ae. militaris Sl — призывной возраст ( обычно — 17 лет)ae. quaestoria Q — возрастной ценз для квестора (25 лет, при цезарях — 22 года)ae. senatoria T — возрастной ценз для сенаторов (25 л.)ae. consularis C — возрастной ценз для консулов (43 г.)ut populi Romani ae. est C — по сравнению с древностью римского народа6) юность, молодостьforma atque ae. Ter — красота и юность7) старость -
3 Amōrem canat aetas prima
Пусть юность поет о любви.Проперций, "Элегии", II, 10, 7:Áetas príma canát Venerés, extréma tumúltus"Пусть юность воспевает любовь, зрелый возраст - боевое смятение" (т. е. воинские дела).И, первой нежностью томима,Мне муза пела, пела вновьВсе про любовь, да про любовь. (А. С. Пушкин, Евгений Онегин, VIII (пропущенные строфы), строфа IV.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amōrem canat aetas prima
-
4 adulescentia
ae f.1) юношеский возраст (от 14 do 30 лет), юность, молодость (infantiam amisimus, deinde pueritiam, deinde adulescentiam Sen)2) молодёжь, юношество C -
5 aetatula
aetātula, ae f. [demin. к aetas ]1) нежный возраст, детство -
6 aevum
ī n., реже aevus, ī m.1) бесконечность времени, вечность2) жизнь, век, возрастcrescēre occulto aevo H — исподволь (незаметно) расти3) старость4) поколение, пора ( in nostro aevo PM)6) время, эпоха ( omnis aevi clari viri L) -
7 juvenilitas
juvenīlitās, ātis f. [ juvenilis ]молодость, юность (j. multicupida Vr — v. l.) -
8 juventa
ae f.1) молодость, юность, юношеский возраст (flos, robus, calor juventae L, O, CC etc.)a (ab)juventā L, Su — смолоду2) молодёжь, юношество, молодые люди Pl, C, Cs, etc.3) первый пушок на лице юношей (prima j. V)4) юношеская сила, расцвет молодых сил (virtus et j. L) -
9 juventus
juventūs, ūtis f. [ juvenis ]1) молодость, юность, тж. время полного расцвета сил (прибл. от 20 до 45 лет) C, Sl, J etc.2) молодёжь, юношество, тж. боеспособное мужское население (от 18 до 45 лет) Pl, C, Cs etc.princeps juventūtis C, L — первый в цензорском списке всадников, ноSen etc., в императ. эпоху — — сын императора3) молодые пчёлки, детва Col -
10 novitas
novitās, ātis f. [ novus ]1)а) новость, новизнаn. anni O — ранняя веснаaliquā novitate O — с помощью какой-л. новой уловкиб) молодость, юность ( mundi Lcr)2) pl. новые знакомства, недавно установленные связи C3) недавно приобретённая знатность (vir novitatis nobilissimae VP; contemnere novitatem alicujus Sl)4) необычайность ( scelĕris VP) -
11 recordor
ātus sum, ārī depon. [re + cor ]1) вспоминать, восстанавливать в памяти, припоминать, помнить (aliquid, de aliquā re, реже alicujus rei C etc.)pueritiae memoriam r. ultimam C — вспоминать раннюю юность2) принимать во внимание, учитывать, взвешивать, представлять себе ( quae sum passurus recordor O) -
12 teneritudo
teneritūdo, inis f. [ tener ]1) мягкость, нежность (terrae Vr; casei Pall)2) нежный возраст, юностьprima t. Su — самый нежный возраст -
13 transigo
trānsigo, ēgī, āctum, ere [ trans + ago ]1) пробивать, прокалывать, пронзать ( pectus gladio Ph)t. se (ipsum) T — заколоться2) втыкать, вонзать ( ensem per pectora Sil)3) доводить до конца, довершать, совершать, заканчивать (negotium C; mature aliquid Cato); положить конец, покончить ( cum expeditionibus T)transactā re Ter — закончив это, покончив с этимtransactă perpendĕre QC — обдумывать уже совершившееся, т. е. слишком поздно4) договариваться, приходить к соглашению (cum aliquo C, Sl); вести переговорыt. cum aliquo HS ducentis milibus C — договариваться с кем-л. насчёт 200 000 сестерциев5) решить, урегулировать ( aliquid sorte L)6) ( о времени) проводить ( placĭdas noctes Sen)adulescentiam per haec t. Su — проводить юность следующим образом -
14 adolescentia
adolescentia adolescentia, ae f юность -
15 aetas
aetas aetas, atis f юность, молодость -
16 juventus
juventus juventus, utis f юность -
17 Gaudeāmus igitur
Итак, будем веселиться!Начало старинной студенческой песни [ О ритмике этого стихотворного текста см. примечание к Dies irae, dies illa - авт. ], возникшей из застольных песен вагантов. Текст в ныне распространенной редакции оформился конце XVIII в.., музыку написал фламандец Иоганн Окенгейм (XV в.)Часто цитируются тж. следующие строки: Juvenes dum sumus ; Nos habēbit humus ; Ubi sunt, qui ante nos in mundo fuēre? ; Vivat academia, vivant professōresGaudeamus igitur,Post jucundam juventutem,Nos habebit humus. (bis)Transite ad inferos,Ubi jam fuere. (bis)Vita nostra brevis est,Brevi finietur;Venit mors velociter,Rapit nos atrociter,Nemini parcetur. (bis)Vivat Academia,Vivat membrum quodlibet,Vivant omnes virgines,Faciles, formosaelTenerae, amabiles,Bonae, laboriosae. (bis)Vivat nostra civitas,Maecenatum caritas,Pereat tristitia,Pereant osores,Pereat diabolus,Итак, будем веселитьсяПосле приятной юности,нас возьмет земля.Где вы, которые раньше насПодите на небо,перейдите в ад,где они уже были.Жизнь наша коротка,скоро она кончится.Смерть приходит быстро,уносит нас безжалостно,никому пощады не будет.Да здравствует университет,Да здравствует каждый член его,да здравствуют все члены,Да здравствуют все девушки,ласковые, красивые!Да здравствуют и женщины,нежные, достойные любви,добрые, трудолюбивые!Да здравствует и государство,и тот, кто им правит!Да здравствует наш город,милость меценатов,которая нам здесь покровительствует.Да исчезнет печаль,да погибнут ненавистники наши,да погибнет дьявол,(Перевод С. И. Соболевского)□ В парафразе см. Taceāmus igitur .Чокнемся, брат, и давай-ка по-старинному: Gaudeamus igitur! Приятели чокнулись стаканами и пропели растроганными и фальшивыми голосами старинную студенческую песню. (И. С. Тургенев, Рудин.)Он [ Дмитрий ] чрезвычайно развеселился, потребовал еще бутылку шампанского (что было против его правил), зазвал в нашу комнату какого-то незнакомого господина и стал поить его, пел gaudeamus igitur, просил, чтоб все вторили ему, и предлагал ехать в Сокольники кататься... (Л. Н. Толстой, Юность.)Отношения студентов между собою, различные проявления молодой умственной жизни, студенческие кружки, их горячие споры, их искренние верования и честные стремления, классическое "gaudeamus igitur", от которого встрепенется сердце всякого бывшего студента - вся эта поэзия юности остается в стороне. (Д. И. Писарев, Наша университетская наука.)Они [ курсистки ], столкнувшись головами и засмеявшись, вытащили под стойкой из ведра со льдом тяжелую бутылку и нерешительно переглянулись - откупоренных бутылок еще не было. Я зашел за стойку и через минуту молодецки хлопнул пробкой. Потом весело предложил им по бокалу - gaudeamus igitur! - остальное допил бокал за бокалом один. (И. А. Бунин, Натали.)Мы бросились к нему, и он расцеловался с каждым из нас. А теперь, - сказал Субоч, - несколько слов по-латыни. Он взмахнул руками и запел: gaudeamus igitur, juvenes dum sumus. Мы подхватили нашу первую студенческую песню. (К. Паустовский, Повесть о жизни.)Случалось, что у сына собирались товарищи - девушки и юноши, но тогда Валицкий лишь плотнее закрывал дверь кабинета, чтобы к нему не доносились громкий смех и раздражающие его звуки патефона. Впрочем, однажды его охватил приступ любопытства. Он вспомнил свою молодость, студенческие сборища, "Гаудеамус", девушек-курсисток и все такое прочее, ныне безвозвратно канувшее в прошлое, и Федору Васильевичу захотелось пойти и посмотреть, как веселится нынешняя молодежь. (А. Б. Чаковский, Блокада.)2 января утром - торжественный акт в университете в присутствии высших властей столицы - По окончании акта студенты вываливают на Большую Никитскую и толпами, распевая "Gaudeamus igitur", движутся к Никитским воротам и к Тверскому бульвару, в излюбленные свои пивные. (В. А. Гиляровский, Москва и москвичи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gaudeāmus igitur
-
18 Imo pectore
см. Ab imo pectore, = Imo de pectoreБедный молодой человек - решился приоткрыть свое сердце Стилю, незаменимому слушателю для всякого несчастливца, нуждавшегося в поддержке и дружеском сочувствии, и описал ему (в словах истинно трогательных, ибо они шли imo pectore и заставили честного Дика проливать обильные слезы) всю свою юность... (Уильям Теккерей, История Генри Эсмонда.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Imo pectore
-
19 Quod licet Jovi, non licet bovi
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.Латинская поговорка.□ В парафразе см. тж. Quod licet bovi, non licet JoviГ-н Жуковский, - писал он [ Михайловский ] в 1877 г. - мог основательно считать гадательным построение Маркса насчет будущего, но он "не имел нравственного права" обходить вопрос об обобществлении труда, "которому Маркс придавал огромное значение". Ну конечно! Жуковский в 1877 г. не имел нравственного права обходить вопрос, а г. Михайловский в 1894 г. имеет такое нравственное право! Может быть - quod licet Jovi, non licet bovi? (В. И. Ленин, Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов.)Это был человек невероятно безграмотный и невежественный и почти полоумный. Он не мог связать и последовательно сказать двух слов. Каждая его фраза обрывалась в средине, за нею начиналась другая без всякой связи с предыдущею, и тоже без конца. Мозг был не в порядке. Шутки его были так грубы, низки, плоски а шутил он беспрестанно, стараясь подражать Суворову. Что привлекательно в талантливом человеке, то отвратительно в идиоте. Quod licet Jovi, non licet bovi. (В. И. Танеев, Детство. Юность. Мысли о будущем.)"Посестра Танька" - это солдатская Мессалина русского крестьянского происхождения -. "Посестра Танька" г. Погосского держится донжуанского взгляда по истолкованию гр. А. К. Толстого. Раз оскорбленная изменою, она "насмешке жизни мстит насмешкой". Но quod licet Jovi, non licet bovi; что у графа Толстого разыгралось в каприз сердца, то у Погосского выразилось простым муженеистовством. (Н. С. Лесков, О рассказах и повестях А. Ф. Погосского.)Называется она [ картина ] "Клеопатра" (у Макарта тоже есть "Клеопатра") и изображает, судя по змейке, которую женщина держит в руке, смерть героини Шекспира и Пушкина. Художник смело пошел за Макартом, но quod licet Jovi, non licet bovi, можно сказать ему, конечно с оговоркою, принимая Макарта за Юпитера в искусстве. (В. М. Гаршин, Статьи о живописи.)Я не стану объяснять - ошибку моего противника нравственной испорченностью, а ограничусь тем кратким замечанием, что не всякий подходит для роли автора "Уассше". [ "Я обвиняю" Эмиля Золя. - авт. ] Еще римляне справедливо утверждали: quod licet Jovi, non licet bovi (вольный перевод: куда идет конь с копытом, туда не следует соваться раку с клешней). (Г. В. Плеханов, Под градом пуль.)□ Теперь обратимся к другому предмету. Вы хотите издать Уранию! et tu, Brute... Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европейского журнала в азиатской Москве, вы, честный литератор между лавочниками литературы, вы!... Нет, вы не захотите марать себе рук альманашной грязью. У вас много накопилось статей, которые не входят в журнал; но каких же? Quod licet Uraniae, licet тем паче Московскому Вестнику; не только licet, но и decet. [ подобает (лат.) - авт. ] Есть и другие причины. Какие? Деньги? Деньги будут, будут. Ради бога не покидайте Вестника... (А. С. Пушкин - М. П. Погодину, 31.VIII 1827.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod licet Jovi, non licet bovi
-
20 Semper virens
вечная юностьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Semper virens
- 1
- 2
См. также в других словарях:
юность — юность, и … Русский орфографический словарь
Юность — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
юность — период в развитии человека, соответствующий переходу от подросткового возраста к самостоятельной взрослой жизни (см. зрелость (взрослость)}}). Хронологические границы Ю. определяются в психологии по разному, наиболее часто исследователи выделяют… … Большая психологическая энциклопедия
юность — Детство, юношество, отрочество, малолетство, молодость. С малого возраста, с детства, с малолетства, смолоду, сызмальства, с малых ногтей, от младых ногтей. От молодых ногтей не мог видеть равнодушно немца . Тург... Словарь русских синонимов и… … Словарь синонимов
ЮНОСТЬ — (радиостанция Юность ) молодежный канал Российской телерадиокомпании Останкино (публицистические, художественные, музыкальные и др. передачи). Создана в 1962 … Большой Энциклопедический словарь
ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, юности, мн. нет, жен. (книжн.). Юный возраст. В юности он подавал большие надежды. || Юные годы жизни. «Простимся дружно, о юность легкая моя!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
юность — беспечная (Радимов); безумная (Полонский, Пушкин); безумно строптивая (П.Я.); быстрая (Бальмонт); вешняя (Колтоновский); вольная (Фруг); живая (Фруг); золотая (Белый, Омулевский, Круглов, Надсон, Фруг); кипучая (Баратынский, Плещеев); ласкающая… … Словарь эпитетов
юность — ЮНОСТЬ, юношество … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, период развития человека от начала полового СОЗРЕВАНИЯ до взрослого возраста … Научно-технический энциклопедический словарь
ЮНОСТЬ — ЮНОСТЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЮНОСТЬ — «ЮНОСТЬ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1937, ч/б, 67 мин. Героическая драма. Эпизод гражданской войны.. Время и место действия 1920 год, Крым. Андрей Шаган, старший сын рыбака, мобилизованный в армию Врангеля, переходит на сторону большевиков. Ему удается… … Энциклопедия кино