-
121 zuppa
zuppa f 1) размоченный хлеб zuppa di latte -- хлеб, размоченный в молоке 2) суп zuppa di fagioli -- суп из фасоли (с размоченным хлебом) zuppa di pesce-- уха 3) fig смесь, путаница che zuppa! -- ну и ну!, ну и скучища!, вот занудство! se non Х zuppa Х pan bagnato -- это одно и то же; что в лоб, что по лбу, хрен редьки не слаще fare la zuppa nel paniere -- воду решетом носить -
122 immaginazione
immaginazióne f́ 1) воображение immaginazione caldaper immaginazione! — ни за что на свете! -
123 zuppa
zuppa f́ 1) размоченный хлеб zuppa di latte — хлеб, размоченный в молоке 2) суп zuppa di fagioli — суп из фасоли ( с размоченным хлебом) zuppa di pesce¤ se non è zuppa è pan bagnato — это одно и то же; что в лоб, что по лбу, хрен редьки не слаще fare la zuppa nel paniere — воду решетом носить -
124 absque
I praep. cum abl.1) вдали от ( omnibus profanis Ap)2) без (меня), без (тебя) или если бы не (я) и т. п. ( в условных предложениях)a. unā hāc (sc. re) foret Ter — если бы только не это одно (обстоятельство)a. te esset Pl — если бы не ты3) кроме, за исключением, безa. paucis syllabis AG — кроме нескольких слоговa. sententiā Q — не желая (того)a. ullā fraude CTh — без всякого обманаII absque Macr = et abs -
125 Odium generis humāni
Ненависть к роду человеческому.Что касается нашей брошюры, то невыгода нашего положения заключается в том, что лично нам приходится обороняться и что мы не можем отвечать ложью на ложь. Вторая невыгода состоит в том, что публика, то есть филистерство, нас заранее ненавидит; нас обвиняют, если и не в том, что мы питаем odium generis humani, то во всяком случае в том, что мы питаем odium generis буржуа, а ведь для них это одно и то же. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 2.II 1860.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Odium generis humāni
-
126 Vir bonus et prudens
Честный и разумный муж.Гораций, "Наука поэзии", 445, 450-52:Vír bonus ét prudéns..............................................Fíet Arístarchús: non dícet: Cúr eg(o) amícumÍn mala dérisúm semel éxceptúmque sinístre.............................................Строгий, как сам Аристарх, он не скажет:"Зачем же мне друга Из пустяков обижать?"Пустяки эти к горю приводят,Если за них навсегда осмеют и отвергнут поэта.(Перевод М. Гаспарова)Не утомим ли мы наших читателей, если займемся теперь ненужным исчислением остальных девяносто девяти или, может быть, еще более - прорех "Выжигина"?.. И за это одно нам, верно, достанется не на шутку, но мы утешаемся - чистотою и бескорыстием наших намерений. Правда для нас святое дело: и мы, сохраняя полное уважение к литературным заслугам автора "Выжигина", заключаем теперь наги разбор так, как и начали, мудрым изречением того же Горация Vir bonus et prudens... (С. Т. Аксаков, Иван Выжигин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vir bonus et prudens
-
127 bonanza farm
с.-х., амер. процветающее хозяйство (крупное экстенсивное зерновое хозяйство: тип хозяйства, распространенный в Америке на рубеже 19 и 20 веков)This is one of the last remaining bonanza farms in the US. — Это одно из последних крупных зерновых хозяйств, сохранившихся в Соединенных Штатах.
See: -
128 connected
[kə'nektɪd]1) Общая лексика: имеющий большие родственные связи, имеющий большие связи, имеющий связи (родственные), связанный, связный (о рассказе и т. п.), соединённый, сопряжённый2) Ботаника: парный, сдвоенный, соединённый (лат. conjugatus)3) Математика: ограниченный, родственный, связываемый, соответствующий, связанное (о множестве)4) Железнодорожный термин: присоединённый5) Телекоммуникации: обладающий сетевыми возможностями (по взаимодействию систем), сетевой6) Электроника: включённый7) Деловая лексика: имеющий родственные связи8) Бурение: сочленённый9) Программирование: подключённый, подсоединённый10) Автоматика: сцепленный11) Общая лексика: сообщаются (о масляных каналах), (о муфтах) включаются, соединяются (это одно и то же)12) Макаров: ассоциированный, находящийся в причинной связи, находящийся в связи, согласованный, (into) включённый (о конденсаторе)
См. также в других словарях:
одно — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева
Одно окно — это термин, обозначающий технологию предоставления услуг для граждан и бизнеса. Технология «одно окно» имеет целью снизить бремя вынужденного общения граждан и бизнеса и характеризуется тем, что оказание любых услуг концентрируется в одном месте … Википедия
Это всё... — Это всё… … Википедия
Это я, Эдичка — Это я Эдичка Обложка первого российского издания романа Жанр: роман … Википедия
Это особь статья. — Это дело десятое. Это другая песня. Это особь статья. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это не блин(не пирог) спечь — Это не блинъ (не пирогъ) спечь (иноск.) не такъ то легко, скоро сдѣлать. Ср. «Скоро блины пекутъ» (отвѣтъ на: поскорѣй!») отсюда: Ср. Какъ блины печь (иноск.) дѣлать что легко, во множествѣ. Ср. У В. И. Даля одно время явилось не только… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одно Кольцо — Кольцо Всевластья (3D модель) Кольцо Власти, Державное Кольцо, Верховное Кольцо Власти, Единое Кольцо, Одно Кольцо (англ. Ring of Power) в книгах Джона Р. Р. Толкина главное кольцо, которое правит и повелевает другими кольцами власти. Магические… … Википедия
Одно раннее воспоминание Леонардо да Винчи — Воспоминания Леонардо да Винчи о раннем детстве Авт … Википедия
Одно к одному — Разг. О ряде каких либо неприятностей, событий, следующих друг за другом. Незадолго до войны девушка, которую я любил, вышла замуж за другого, и это так меня ошеломило, что, когда началась война, я и войну принял, как личную неприятность, мол,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
одно только звание — о том, что не отвечает своему названию Какая это ярмарка!.. Звание одно, что ярмарка (Гл. Успенский) … Популярный словарь русского языка
это не блин(не пирог) спечь — (иноск.) не так то легко (скоро) сделать Ср. Скоро блины пекут (ответ на: поскорей! ); отсюда: Ср. Как блины печь (иноск.) делать что легко, во множестве. Ср. У В.И. Даля одно время явилось не только расположение, но настоятельная потребность… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона