-
1 шыма
шымаГ.: шӹмӓ1. ласковый, нежный, мягкий, добрый; проявляющий, выражающий ласку, нежность, любовь; исполненный мягкости, ласкиШыма йоча ласковый ребёнок;
шыма ончалтыш ласковый взгляд;
шыма муро нежная песня;
шыма кува добрая старуха;
шыма койыш мягкий характер.
(Венцов) мӧҥгыштӧ гына тунам ик шыма мутымат ойлен моштен огыл. В. Юксерн. Только дома Венцов не сумел тогда сказать ни одного ласкового слова.
(Ивуй:) Мылам лач тыгай кумылзак пелаш кӱлеш. Мый изиш торжарак улам, а шыма вате шыматаш тӱҥалеш. П. Корнилов. (Ивуй:) Мне как раз нужна такая добрая супруга. Я немного грубоватый, а ласковая жена будет утешать.
2. тихий, ласковый, нежный, лёгкий; доставляющий приятное ощущение, ласкающийШыма йӱр тихий дождь;
шыма пыл лёгкие облака.
Шыма мардеж пуалеш, пушеҥге у лышташыж дене лыжгыкта. Д. Орай. Дует лёгкий ветерок, дерево шелестит своими новыми листьями.
Шыма кастене ужын мужыр-влакым, тый порым моктенат. М. Казаков. В тихий вечер увидев пары, ты воспевал доброту.
3. нежный, мягкий; приятный на ощупь, по очертаниюШыма кид нежные руки.
Вынерже шыма, ошын койын, мӱндыркӧ волгалт киен. М. Делянов. Холст-то мягкий, белея, виднелся далеко.
Ошалгырак шыма чурийвылышан тиде рвезылан шукышт палыме лийыныт гынат, шкенжым йӧндымын кучен. «Мар. ком.» Хотя многие были знакомы этому парню со светлым нежным лицом, он чувствовал себя неудобно.
4. гладкий, ровный; без выступов, впадин и шероховатостейШыма оҥа гладкая доска;
шыма корно ровная дорога.
Йогынвӱд-влак кӱжгынак шыма ий дене петырнат. Г. Микай. Реки покрываются толстым слоем гладкого льда.
-
2 шымаҥаш
шымаҥаш-ам1. смягчаться, смягчиться; делаться (сделаться) ласковым, нежным, мягким(Еҥ-влакын) кумылышт пушкыдеме. Шинчаончалтышышт шымаҥе. «У вий» У людей душа смягчилась. Взгляды их стали ласковыми.
2. делаться (сделаться) гладким, ровнымПростыньым, кӱпчык ӱмбалым, одеял ӱмбалым крахмалитлаш гын, нуно утларак шымаҥыт. «Мар. ком.» Если накрахмалить простыню, наволочку, пододеяльник, то они становятся более гладкими.
-
3 шыма
Г. шӹ́мӓ1. ласковый, нежный, мягкий, добрый; проявляющий, выражающий ласку, нежность, любовь; исполненный мягкости, ласки. Шыма йоча ласковый ребёнок; шыма ончалтыш ласковый взгляд; шыма муро нежная песня; шыма кува добрая старуха; шыма койыш мягкий характер.□ (Венцов) мӧҥгыштӧ гына тунам ик шыма мутымат ойлен моштен огыл. В. Юксерн. Только дома Венцов не сумел тогда сказать ни одного ласкового слова. (Ивуй:) Мылам лач тыгай кумылзак пелаш кӱ леш. Мый изиш торжарак улам, а шыма вате шыматаш тӱҥалеш. П. Корнилов. (Ивуй:) Мне как раз нужна такая добрая супруга. Я немного грубоватый, а ласковая жена будет утешать. Ср. ласка, лыжга, ныжыл(ге).2. тихий, ласковый, нежный, лёгкий; доставляющий приятное ощущение, ласкающий. Шыма йӱ р тихий дождь; шыма пыл лёгкие облака.□ Шыма мардеж пуалеш, пушеҥге у лышташыж дене лыжгыкта. Д. Орай. Дует лёгкий ветерок, дерево шелестит своими новыми листьями. Шыма кастене ужын мужыр-влакым, Тый порым моктенат. М. Казаков. В тихий вечер увидев пары, ты воспевал доброту. Ср. лыжга, лажгата, ныжыл(ге), умыр.3. нежный, мягкий; приятный на ощупь, по очертанию. Шыма кид нежные руки.□ Вынерже шыма, ошын койын, мӱ ндыркӧ волгалт киен. М. Делянов. Холст-то мягкий, белея, виднелся далеко. Ошалгырак шыма чурийвылышан тиде рвезылан шукышт палыме лийыныт гынат, шкенжым йӧ ндымын кучен. «Мар. ком.». Хотя многие были знакомы этому парню со светлым нежным лицом, он чувствовал себя неудобно. Ср. лыжга, ныжыл(ге), пушкыдо.4. гладкий, ровный; без выступов, впадин и шероховатостей. Шыма оҥа гладкая доска; шыма корно ровная дорога.□ Йогынвӱ д-влак кӱ жгынак шыма ий дене петырнат. Г. Микай. Реки покрываются толстым слоем гладкого льда. -
4 шымаҥаш
-ам1. смягчаться, смягчиться; делаться (сделаться) ласковым, нежным, мягким. (Еҥ-влакын) кумылышт пушкыдеме. Шинчаончалтышышт шымаҥе. «У вий». У людей душа смягчилась. Взгляды их стали ласковыми. Ср. ласкаҥаш, ныжылгемаш, ныжылгаш.2. делаться (сделаться) гладким, ровным. Простыньым, кӱ пчык ӱмбалым, одеял ӱмбалым крахмалитлаш гын, нуно утларак шымаҥыт. «Мар. ком.». Если накрахмалить простыню, наволочку, пододеяльник, то они становятся более гладкими.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымаҥаш
-
5 шыма
гладко -
6 шыма
-
7 шыма
атласный; гладкий; гладко; ладно; лощёный; укатанный -
8 шыма көпшә
дягиль -
9 шыма таҡта
гладкая доска -
10 шыма һөйләү
говорить гладко -
11 шымаҥдаш
шымаҥдаш-ем1. смягчать, смягчить; придавать (придать) гладкость, мягкость чему-л.Чурий коваштым шымаҥдаш да тӱсшым пурташ эше кугезына-влак кияр вӱдым кучылтыныт. «Мар. Эл» Смягчать кожу лица и улучшать её цвет ещё наши предки использовали огуречный сок.
2. гладить, погладить, выгладить; утюжить, выутюжить, отутюжить (утюгом)Крахмалитлыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат. «Мар. ком.» Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания.
3. успокаивать, успокоить; унимать, унять; приводить (привести) кого-л. в спокойное состояние; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, волнение– Мо ыш келше? А-а, ынде палем, – шкенжым шымаҥдаш тыршен шеф, – жап шагал. А. Тимофеев. – Что не понравилось? А-а, теперь знаю, – старался успокоить себя шеф, – времени мало.
4. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилять, умилить; растрогатьТеле сӱрет чоным утыр шымаҥда. А. Филиппов. Зимний пейзаж ещё больше смягчает душу.
Тӧрлатыме радаман муро-влак, ӱдыр-влакын шӱмыштлан логалын, кумылыштым шымаҥденыт. М. Шкетан. Аранжированные (букв. переработанные) песни глубоко волновали девушек, умиляли их души.
Сравни с:
пушкыдемдаш -
12 шымаҥдараш
шымаҥдараш-ем1. гладить, погладить, выгладить; делать (сделать) гладким; утюжить, выутюжить, отутюжитьМушмо почеш чот кошкышо тувырым утюг дене шымаҥдараш куштылго огыл. «Мар. ком.» Пересохшую рубашку после стирки не легко выгладить утюгом.
2. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, душу); умилять, умилить; растрогатьШӱм-чоным шымаҥдараш умилять душу.
-
13 шымаҥдаш
-ем1. смягчать, смягчить; придавать (придать) гладкость, мягкость чему-л. Чурий коваштым шымаҥдаш да тӱ сшым пурташ эше кугезына-влак кияр вӱ дым кучылтыныт. «Мар. Эл». Смягчать кожу лица и улучшать её цвет ещё наши предки использовали огуречный сок. Ср. пушкыдемдаш, ныжылгемдаш.2. гладить, погладить, выгладить; утюжить, выутюжить, отутюжить (утюгом). Крахмалитлыме вургемым кошкен шумыжым вучыде шымаҥдат. «Мар. ком.». Накрахмаленную одежду гладят, не дожидаясь высыхания. Ср. шымаҥдараш, ӧ тыклаш, шымарташ, гладитлаш, утюжитлаш.3. успокаивать, успокоить; унимать, унять; приводить (привести) кого-л. в спокойное состояние; рассеивать (рассеять) беспокойство, тревогу, волнение. – Мо ыш келше? А-а, ынде палем, – шкенжым шымаҥдаш тыршен шеф, – жап шагал. А. Тимофеев. – Что не понравилось? А-а, теперь знаю, – старался успокоить себя шеф, – времени мало. Ср. ласкаҥдаш, лыпландараш.4. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, чью-л. душу); умилять, умилить; растрогать. Теле сӱ рет чоным утыр шымаҥда. А. Филиппов. Зимний пейзаж ещё больше смягчает душу. Тӧ рлатыме радаман муро-влак, ӱдыр-влакын шӱ мыштлан логалын, кумылыштым шымаҥденыт. М. Шкетан. Аранжированные (букв. переработанные) песни глубоко волновали девушек, умиляли их души. Ср. пушкыдемдаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымаҥдаш
-
14 шымаҥдараш
-ем1. гладить, погладить, выгладить; делать (сделать) гладким; утюжить, выутюжить, отутюжить. Мушмо почеш чот кошкышо тувырым утюг дене шымаҥдараш куштылго огыл. «Мар. ком.». Пересохшую рубашку после стирки не легко выгладить утюгом. Ср. гладитлаш, утюжитлаш, шымарташ, шымаҥдаш.2. смягчать, смягчить; оттаивать, оттаять (чьё-л. сердце, душу); умилять, умилить; растрогать. Шӱ м-чоным шымаҥдараш умилять душу. Ср. шымаҥдаш, пушкыдемдаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымаҥдараш
-
15 шымаҥдаш
2 спр.придавать (придать) гладкость (ниткам).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шымаҥдаш
-
16 шыма итеп таралған
прилизанный -
17 шыма итеп тарау
прилизать -
18 шыма йомро таш
голыш -
19 шыма көбәкле
гладкоствольный -
20 шыма көбәкле мылтыҡ
гладкоствольное ружьё
См. также в других словарях:
Каста (группа) — Каста Основная информация … Википедия
Шым — Имя при рождении Михаил Епифанов Дата рождения 25 января 1979(1979 01 25) (33 года) Место рождения Ростов на Дону, Ростовская о … Википедия
Liste Swadesh Du Bachkir — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bachkir. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Liens internes … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du bachkir — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bachkir. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Liens internes … Wikipédia en Français
Liste swadesh du bachkir — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bachkir. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Liens internes … Wikipédia en Français
Алкоголики (альбом) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/15 сентября 2012. Пока процесс обсужде … Википедия
Шимов Владимир (Николаевич) — истор. (Шымаў Уладзімір, Šymaŭ Uładzimir) Родился 29 ноября 1948 года в Запорожской области (Украина). Окончил географический факультет Московского государственного университета (1972). Доктор экономических наук, профессор. Тема диссертации:… … Русско-русский краткий автобиографический словарь-справочник общественных деятелей Беларуси