-
61 шнурок для ботинок
Русско-английский синонимический словарь > шнурок для ботинок
-
62 шнурок ботинка
-
63 шнурок
м. II (род. шнурка) кIапсэ, вакъэ лъэпс цIыкIу: шнурки для ботинок вакъэ лъэпс -
64 шнурок
м. лъэпсшнурки для ботинок ботинкэ лъэпсхэр -
65 вдёрнуть
-ну, -нешь, ρ.σ.μ.τραβώ, περνώ μέσα•περνιέμαι, τραβιέμαι μέσα (από την οπή). -
66 завязать
[zavjazát'] v.t. pf. (завяжу, завяжешь; impf. завязывать)1.1) annodare, allacciare2) fasciare3) legare4) cominciare5) (colloq.) farla finita conя не курю: завязал — ho smesso di fumare
6) завязаться (a) annodarsi, allacciarsi; (b):2.◆ -
67 завязывать
[zavjázyvat'] v.t. impf. (pf. завязать - завяжу, завяжешь)annodare, allacciare -
68 стакан
-
69 кыетпынитык, кыелпынитык
кыйэтпынитык, кыйэл’пынитыкглаг., непер.завязывать шнурки на торбазах -
70 пынитык
пынитыкглаг., непер.завязывать шнурки торбазов -
71 связывать
Английские соответствия разным значениям русского глагола связывать и его формам связан, связано в отличие от последних конкретизируют характер устанавливаемой связи.1. to connect — связывать, связан, ассоциировать, устанавливать мысленную связь: to connect these ideas — связывать вместе эти понятия; to be connected with smb, smth — быть связанным с кем-либо, с чем-либо These events are not connected in any way. — Эти события никак не связаны. Не is connected with that firm. — Он связан с этой фирмой.2. to bind — связывать, связан (глагол to bind указывает на ограничение свободы действий): Не said he was bound by his word of honour. — Он сказал, что связан словом чести/честным словом. The treaty binds each country to reduce pollution levels. — Этот договор обязывает все страны снизить уровень загрязнения окружающей среды.3. to involve — связывать, влечь за собой, вызывать, втягивать (глагол to involve подчеркивает зависимость, причину некоего предшествующего действия или события): The trip will involve a lot of trouble. — Поездка будет связана с массой неприятностей. Most research and development projects involve some clement of risk. — Большая часть исследовательских проектов и программ развития связана с известной долей риска. The job involved working with a software development team. — Эта должность предполагает работу в команде, занимающейся разработкой компьютерных программ. I don't want to get involved. — Я не хочу быть втянутым в это дсло./Я не хочу быть замешанным в эту историю.4. to associate — ассоциировать, связывать, связан: His name is always associated with a sense of duty. — Его имя всегда ассоциируется с чувством долга. I did not associate you with the name I have in my list. — Я не связал вас с вашим именем в моем списке.5. to tie — связывать, привязывать, завязывать: to tie the ends into a tight knot — связать концы тугим узлом/завязать концы тугим узлом; to tie a bow — завязать бантик She bent down to tie her shoelaces. — Она наклонилась завязать шнурки. Tie the flowers into small bunches. — Свяжите цветы в маленькие букетики. -
72 связан
Английские соответствия разным значениям русского глагола связывать и его формам связан, связано в отличие от последних конкретизируют характер устанавливаемой связи.1. to connect — связывать, связан, ассоциировать, устанавливать мысленную связь: to connect these ideas — связывать вместе эти понятия; to be connected with smb, smth — быть связанным с кем-либо, с чем-либо These events are not connected in any way. — Эти события никак не связаны. Не is connected with that firm. — Он связан с этой фирмой.2. to bind — связывать, связан (глагол to bind указывает на ограничение свободы действий): Не said he was bound by his word of honour. — Он сказал, что связан словом чести/честным словом. The treaty binds each country to reduce pollution levels. — Этот договор обязывает все страны снизить уровень загрязнения окружающей среды.3. to involve — связывать, влечь за собой, вызывать, втягивать (глагол to involve подчеркивает зависимость, причину некоего предшествующего действия или события): The trip will involve a lot of trouble. — Поездка будет связана с массой неприятностей. Most research and development projects involve some clement of risk. — Большая часть исследовательских проектов и программ развития связана с известной долей риска. The job involved working with a software development team. — Эта должность предполагает работу в команде, занимающейся разработкой компьютерных программ. I don't want to get involved. — Я не хочу быть втянутым в это дсло./Я не хочу быть замешанным в эту историю.4. to associate — ассоциировать, связывать, связан: His name is always associated with a sense of duty. — Его имя всегда ассоциируется с чувством долга. I did not associate you with the name I have in my list. — Я не связал вас с вашим именем в моем списке.5. to tie — связывать, привязывать, завязывать: to tie the ends into a tight knot — связать концы тугим узлом/завязать концы тугим узлом; to tie a bow — завязать бантик She bent down to tie her shoelaces. — Она наклонилась завязать шнурки. Tie the flowers into small bunches. — Свяжите цветы в маленькие букетики. -
73 ботинке
ботинкемн. нет1. ботинок, ботинки (йолчием)Шем ботинке чёрные ботинки;
лакироватлыме ботинке лакированные ботинки;
у ботинке новые ботинки.
Йолышто – ботинке, кидыште – козыра вурдан кольмо ден рӱдаҥше кирка. Г. Чемеков. На ногах – ботинки, в руках – лопата с шершавым черепком и ржавая кирка.
Сравни с:
ката2. в поз. опр. ботиночный (ботинке дене кылдалтше)Ботинке шнурок шнурки для ботинок.
(Генрих) ботинке нерже дене тазан гына чумале (мечым) В. Косоротов. Генрих сильно ударил по мячу носком ботинка.
-
74 тасма
тасма1. тесьма, тесёмка, лента; узкая тканая полоса материи для отделки платья, обшивки белья и т. дАҥысыр тасма узкая лента.
Ӱдыр-влак тӱрлӧ тасма дене сӧрастарыме ош коленкор тувырым, ош шовырым чият. Б. Данилов. Девушки надевают на себя украшенные разной тесьмой белые коленкоровые рубашки, белые холщовые шабуры.
(Веруш) тӱрлӧ-тӱрлӧ тасмам, кудырым, ший оксам наледен, тувырым, шовырым ургыктылын. В. Бояринова. Веруш закупала самую различную тесьму, зигзаги, серебряные позументы, заказывала шить рубашки, шабуры.
2. лента; длинная узкая полоса какого-л. материалаКагаз тасма бумажная лента;
тасмала шуйнаш тянуться лентой.
Пӱтыралме еда винт кочырге мура, кӱртньӧ тасмам туртыкта. В. Юксерн. При каждом повороте винт скрежещет, заставляя сужаться круг железной ленты.
Шуйнат, шуйнат состав-влак фронтыш лач пулемёт тасма гаяк. М. Емельянов. Тянутся, тянутся к фронту составы, словно пулемётные ленты.
3. повязка; узкий кусок ткани, повязываемый вокруг руки или на больное местоЗиновий ден Виктор, йошкар тасмам кидыш кылден, Чавайн уремыш лектыч. Ю. Артамонов. Зиновий и Виктор, повязав на руки красные повязки, вышли на бульвар Чавайна.
(Виктырын) ик шинчажым петырен тасма. А. Селин. Один глаз Виктыра покрыт повязкой.
4. лычки; ленты-нашивки на погонах как знаки различияЧылаштынат погоныштышт кум вичкыж тасмам торешла ургымо. А. Юзыкайн. У всех на погонах нашиты поперёк три узкие лычки.
5. разг. шнурок, шнурки (у ботинок); узкая прочная тесёмка для затягиванияБотинке тасма рудалтынат, шогальым. А. Волков. Я остановился, так как развязался шнурок у ботинка.
-
75 завязать
-
76 завязать
198 Г сов.несов.завязывать 1. что, чем kinni v kokku siduma v sõlmama v sõlmima (ka ülek.); \завязать шнурки ботинок saapapaelu kinni siduma, \завязать платком голову rätikut ümber pea v pähe siduma, \завязать концы платка rätiku nurki kokku sõlmima, \завязать узел v узлом sõlme tegema, sõlme siduma, \завязать знакомство tutvust sõlmima;2. что ülek. alustama; \завязать перестрелку tulevahetust alustama, \завязать разговор juttu tegema v sobitama;3. (без страд. прич.) madalk. lõpetama, lõppu tegema (joomise, varastamise vm. kohta) -
77 завязать
глаг. сов.1. (ант. развязать) çых, çыхса ларт, çыхса хур; завязать шнурки ботинок пушмак шнурокне çых2. (син. начать) пуçла, пуçар; завязать бой çапǎçу пуçла; завязать знакомство паллашса кай -
78 шнурок
сущ.муж. (син. тесёмка)шнурок; шнурки для ботинок пушмак шнурокĕсем -
79 вдёрнуть
-
80 шнурок
м бандак; ресмон; шнурки для ботинок бандакхои пойафзол
См. также в других словарях:
шнурки — родаки, отец с матерью, старики, предки, родители Словарь русских синонимов. шнурки сущ., кол во синонимов: 5 • отец с матерью (5) • … Словарь синонимов
шнурки — мн. Завязки для обуви из тонкого шнура [шнур 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шнурки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Шнурки — Чёрные шнурки с круглым сечением Шнурки отрезки верёвки определённой длины, продеваемые через специальные отверстия в обуви и служащие для уд … Википедия
шнурки — см.: сними понты одни шнурки останутся … Словарь русского арго
Шнурки — в допуговичную эпоху служили для скрепления двух частей одежды. С появлением пуговиц шнурки не исчезли, особенно модны были в 16 в. Ландскнехты, например, скрепляли ими вамс и панталоны. Позднее концы шнурков украсились металлическими… … Энциклопедия моды и одежды
Шнурки — Родители Мои шнурки на дачу поехали … Словарь криминального и полукриминального мира
шнурки (геол.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shoe string sand … Справочник технического переводчика
Шнурки (Донецкая область) — Посёлок Шнурки укр. Шнурки Страна УкраинаУкраина … Википедия
Шнурки в стакане — Родители дома. Син.: тик в квадратике, тик в квадратике из компьютерной сферы. Когда в какой нибудь проге нужно что нибудь отметить, ставим галочку в маленьком квадратике. Галочка по английски tick (тик). Ко мне на флэт нельзя, у меня шнурки в… … Словарь криминального и полукриминального мира
шнурки в стакане — [13/7] родители дома. Ко мне сегодня нельзя, у меня шнурки в стакане. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга