-
81 факультет
факульте́тfakultato.* * *м.facultad f; escuela fмедици́нский, филологи́ческий факульте́т — facultad de medicina, de filología (de letras)
быть на филосо́фском, юриди́ческом факульте́те и т.д. — cursar filosofía, derecho, etc.
* * *м.facultad f; escuela fмедици́нский, филологи́ческий факульте́т — facultad de medicina, de filología (de letras)
быть на филосо́фском, юриди́ческом факульте́те и т.д. — cursar filosofía, derecho, etc.
* * *ngener. escuela, facultad -
82 фарфор
фарфо́рporcelano;\фарфоровый porcelana.* * *м.саксо́нский фарфо́р — porcelana de Sajonia
* * *м.саксо́нский фарфо́р — porcelana de Sajonia
* * *ngener. china, porcelana -
83 финский
прил.finés, finlandés; de Finlandia••фи́нский нож — navaja finlandesa
* * *прил.finés, finlandés; de Finlandia••фи́нский нож — navaja finlandesa
* * *adjgener. de Finlandia, finés, finlandés -
84 элемент
элеме́нтв разн. знач. elemento;ero (составная часть).* * *м.1) (основа, составная часть) elemento m2) ( гальванический) pila fсухо́й элеме́нт — pila seca
3) разг. ( о человеке) elemento m, tipo mпресту́пный элеме́нт — criminal m
••же́нский элеме́нт разг. — las mujeres, género femenino
мужско́й элеме́нт разг. — los hombres, género masculino
периоди́ческая систе́ма элеме́нтов — tabla periódica de los elementos
* * *м.1) (основа, составная часть) elemento m2) ( гальванический) pila fсухо́й элеме́нт — pila seca
3) разг. ( о человеке) elemento m, tipo mпресту́пный элеме́нт — criminal m
••же́нский элеме́нт разг. — las mujeres, género femenino
мужско́й элеме́нт разг. — los hombres, género masculino
периоди́ческая систе́ма элеме́нтов — tabla periódica de los elementos
* * *n1) gener. (гальванический) pila, (основа, составная часть) elemento, detalle2) colloq. (î ÷åëîâåêå) elemento, tipo3) eng. barra tirante, miembro (конструкции), pila (гальванический), órgano (конструкции), celda, componente (схемы), (гальванический) célula, (химический) elemento, elemento (конструкции), par (напр., гальванический)4) econ. elemento, unidad, componente (напр. схемы)5) phys. elemento (напр., гальванический)6) Peru. (разн. знач.) elemento -
85 кодекс
м.code mгражда́нский ко́декс — code civil
уголо́вный ко́декс — code pénal
гражда́нский процессуа́льный ко́декс — code de procédure civile
ко́декс зако́нов о труде́ — code du travail
уголо́вный процессуа́льный ко́декс — code de procédure pénale, code d'instruction criminelle
* * *n1) gener. codex, code2) med. pharmacopée -
86 финский
finnois, finlandaisфи́нский язы́к — le finnois, langue finnoise
фи́нский нож — poignard finlandais, couteau finnois
* * *adjgener. finlandais, finnois -
87 цыганский
-
88 артезианский
-
89 цыганский
zingaro, zigano* * *прил.di / da zingaro, zigano, zingarescoцыга́нский табор — accampamento / campo di zingari / nomadi
цыга́нская жизнь, цыга́нское существование — vita da zingaro тж. перен.
цыга́нский романс — romanza <zigana / alla zingara>
* * *adjgener. tzigano, zigano, zingaro, zinganesco, zingaresco -
90 членский
-
91 медосмотр
м.(медици́нский осмо́тр) examen (reconocimiento) médico* * *м.(медици́нский осмо́тр) examen [ɛgzamɛ̃] m médical, visite f médicale -
92 Новодевичий монастырь
= Новоде́вичий Богоро́дице-Смоле́нский же́нский монасты́рь(основан в 1525 великим князем Василием Ивановичем в память присоединения Смоленска, именовался в 16 в. "обителью Пречистыя Богородицы Одигитрииновым девичьим монастырём"; здесь приняла иночество и жила царица Ирина Фёдоровна; отсюда Борис Годунов был призван на царство; здесь пострижена и погребена царевна София; в 1610 Новодевичий монастырь был разорён и сожжён поляками, но возобновлён при Михаиле Фёдоровиче) the Novo-Dyevitchi Convent, the Convent of the MaidensРусско-английский словарь религиозной лексики > Новодевичий монастырь
-
93 болонский
Bolognese [-lə'niːz]боло́нский стиль иск. — Bolognese style
боло́нская колбаса́ — bologna [-'ləʊnɪ]
боло́нский шпат мин. — Bologna [-njə] stone
-
94 григорианский
григориа́нский календа́рь — Gregorian calendar
григориа́нский хора́л муз. церк. — Gregorian chant
-
95 женский
1) ( относящийся к женщинам) woman's, female; ( свойственный женщине) womanlike, womanly, feminine; неодобр. womanishже́нский труд — female labour
же́нская шко́ла — girls' school
же́нские боле́зни — women's diseases
2) биол. female••же́нский род грам. — feminine gender
же́нская ло́гика — feminine logic
же́нская ри́фма лит. — double / female / feminine rhyme
же́нское ца́рство — petticoat government / rule
-
96 конский
ко́нский во́лос — horsehair
ко́нская амуни́ция, ко́нское снаряже́ние — harness
ко́нское поголо́вье — number of horses, horse population
ко́нская щётка — horsebrush
••ко́нский щаве́ль бот. — horse sorrel, monk's rhubarb
-
97 медицинский
медици́нские сре́дства — medicines; medical supplies
медици́нское свиде́тельство — medical certificate
медици́нский осмо́тр — medical examination
медици́нский факульте́т — medical department
медици́нская по́мощь — medical aid / service
медици́нское обслу́живание (населения) — medical care
медици́нская сестра́ — (registered) nurse
-
98 пункт
м.1) ( место на земной поверхности) pointнаселённый пункт — settlement; populated area; воен. inhabited locality / area
пункт назначе́ния — destination
2) ( небольшой центр с определёнными функциями) post, office, stationмедици́нский пункт — medical post; воен. dressing station; aid post
се́льский медици́нский пункт — rural medical post
перегово́рный пункт — long-distance (telephone) office; trunk-call office брит.
пункт обме́на валю́ты — exchange office / desk
пункт приёма стеклота́ры — bottle redemption centre
сбо́рный пункт — assembly point / place
призывно́й пункт — recruiting [-'kruːt-] centre; induction center амер.
опо́рный пункт воен. — strong point
наблюда́тельный пункт — observation post
кома́ндный пункт воен. — command [-ɑːnd] post
пункт сбо́ра (и отпра́вки) донесе́ний воен. — message centre
3) ( параграф) paragraph, item, clause; ( политической программы) plankпункт меню́ информ. — menu item
пункт обвине́ния юр. — charge
по пунктам — point by point, paragraph after paragraph, item after item
отвеча́ть по пунктам — answer point by point
чита́ть по пунктам — read paragraph by paragraph
по всем пунктам — at all points; at every point
4) ( отдельный момент в развитии чего-л) pointнача́льный / исхо́дный пункт — starting / initial point
кульминацио́нный пункт — culmination, climax
коне́чный пункт — terminal, terminus
5) (очко; единица измерения) pointпункт ку́рса це́нных бума́г — price point
проце́нтный пункт — percentage point
6) полигр. point -
99 саксонский
саксо́нский язы́к ист. — Saxon, the Saxon language
саксо́нский фарфо́р — Dresden [-zd-] / Meissen ['maɪ-] china
-
100 тасманский
••тасма́нский волк / тигр зоол. — Tasmanian wolf / tiger, thylacine
тасма́нский дья́вол зоол. — Tasmanian devil
См. также в других словарях:
Ёнский — Населённый пункт Ёнский Страна РоссияРоссия … Википедия
Шлёнский, Авраам — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шлёнский. Авраам Шлёнский אברהם שלונסקי; … Википедия
Швенчёнский район — лит. Švenčionių rajono savivaldybė Герб … Википедия
Дубёнский район Мордовии — эрз. Тумобуе Страна Россия … Википедия
Дубёнский район — Эту страницу предлагается переименовать в Дубенский район (Мордовия). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/25 апреля 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
Грыфув-Слёнский — Город Грыфув Слёнский Gryfów Śląski Флаг Герб … Википедия
Кумёнский район — Герб … Википедия
Фалёнский район — Страна … Википедия
Швенчёнский район Литвы — Швенчёнский район Švenčionių rajono savivaldybė Герб Страна Литва … Википедия
Шлёнский, Владимир Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шлёнский. Владимир Шлёнский … Википедия
Копёнский чаатас — могильник 7 8 вв. на левом берегу Енисея, у с. Копёны Хакасской АО. В больших каменных курганах в 1939 40 Л. А. Евтюховой и С. В. Киселевым раскопаны погребения родоплеменной знати кыргызов (киргизов (См. Кыргызы)) енисейских (предков… … Большая советская энциклопедия