Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шлю

  • 21 шлюпочный

    шлю́пковий

    Русско-украинский словарь > шлюпочный

  • 22 вытерпеть

    -шлю, -пишь
    ρ.σ.μ.
    υπομένω, υποφέρω, αντέχω, βαστώ, κρατώ•

    вытерпеть боль βαστώ τον πόνο.

    || συγκρατιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > вытерпеть

  • 23 дослать

    -шлю, -шлшь; παρλθ. χρ. дослал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. досланный
    ρ.σ.
    στέλλω, αποστέλλω συμπληρωματικά. || (στρατ.) βάζω•

    дослать патрон в ствол βάζω φυσέκι στην κάννη.

    Большой русско-греческий словарь > дослать

  • 24 заслать

    -шлю, -шлешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. засланный, βρ: -лан, -а, -о
    ρ.σ.μ. στέλλω, εξαποστέλλω•

    заслать груз στέλλω φορτ ίο•

    заслать в каторгу στέλλω στα κάτεργα•

    заслать агентов στέλλω πράκτορες.

    Большой русско-греческий словарь > заслать

  • 25 отщипать

    -шлю, -йплешь κ. -аю, -йешь
    ρ.σ.μ.
    τσιμπώ, κόβω μικρούτσικο κομματάκι•

    -мякиша от хлеба τσιμπώ ψίχα από το ψωμί•

    -кусочек хлеба τσιμπώ ένα κομματάκι από το ψωμί.

    Большой русско-греческий словарь > отщипать

  • 26 слать

    шлю, шлшь, παρλθ. χρ. слал, -ла, -ло
    ρ.δ.μ.
    στέλλω.
    στέλλομαι.

    Большой русско-греческий словарь > слать

  • 27 слать

    (шлю, шлёшь; '­сланный), <по­> schicken, senden; holen lassen (за Т A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > слать

  • 28 ворота

    sluice gate гидр., water gate, gate, ( в каменной кладке) leaf, ( судоходного шлюза) sluice
    * * *
    воро́та мн.
    gate(way)
    габари́тные воро́та ж.-д.clearance gate
    за́панные воро́та — boom gate
    шлю́зные воро́та — sluice [lock, check] gate
    шлю́зные, авари́йные воро́та — lock guard gate
    шлю́зные, ве́рхние воро́та — upper gate
    шлю́зные, двуство́рчатые воро́та — mitre gate
    шлю́зные, кла́панные воро́та — pivot-leaf gate
    шлю́зные, ни́жние воро́та — tail [aft] gate
    шлю́зные, опускны́е воро́та — overpour gate
    шлю́зные, откатны́е воро́та — rolling gate
    шлю́зные, поворо́тные воро́та — hinged gate
    шлю́зные, подъё́мные воро́та — vertical lift gate

    Русско-английский политехнический словарь > ворота

  • 29 шлюпка

    * * *
    шлю́пка ж.
    boat
    надувна́я шлю́пка — inflatable boat
    па́русная шлю́пка — sail(ing) boat
    спаса́тельная шлю́пка — lifeboat

    Русско-английский политехнический словарь > шлюпка

  • 30 голова

    ( поезда) head end, (напр. дока, сваи, форштевня) head
    * * *
    голова́ ж.:
    голова́ по́езда — head end of a train
    голова́ сва́и — crown of a pile, pile crown
    голова́ шлю́за — end of a lock
    голова́ шлю́за, ве́рхняя — upstream end of a lock
    голова́ шлю́за, ни́жняя — downstream end of a lock
    голова́ шпи́ля — drumhead

    Русско-английский политехнический словарь > голова

  • 31 шлюпка

    ж.

    гребна́я шлю́пка — pulling boat

    па́русная шлю́пка — sailing boat

    спаса́тельная шлю́пка — lifeboat

    Новый большой русско-английский словарь > шлюпка

  • 32 смотритель

    м.

    смотри́тель маяка́ — torrero m

    смотри́тель шлю́за — esclusero m

    тю́ремный смотри́тель уст.carcelero m

    станцио́нный смотри́тель уст.maestro de postas

    * * *
    м.

    смотри́тель маяка́ — torrero m

    смотри́тель шлю́за — esclusero m

    тю́ремный смотри́тель уст.carcelero m

    станцио́нный смотри́тель уст.maestro de postas

    * * *
    n
    1) gener. celador, conservador

    Diccionario universal ruso-español > смотритель

  • 33 спасательный

    прил.
    de salvamento, de socorro(s)

    спаса́тельная экспеди́ция — expedición de salvamento (de socorro)

    спаса́тельная шлю́пка — canoa de salvamento, lancha salvavidas

    спаса́тельный круг, спаса́тельный по́яс — salvavidas m

    * * *
    прил.
    de salvamento, de socorro(s)

    спаса́тельная экспеди́ция — expedición de salvamento (de socorro)

    спаса́тельная шлю́пка — canoa de salvamento, lancha salvavidas

    спаса́тельный круг, спаса́тельный по́яс — salvavidas m

    * * *
    adj
    gener. de salvamento, de socorro (s)

    Diccionario universal ruso-español > спасательный

  • 34 спустить

    спусти́ть
    1. mallevi, malsuprenigi;
    2.: \спустить во́ду senakvigi;
    3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;
    ♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;
    \спустить куро́к premi ĉanon;
    \спустить с цепи́ elĉenigi;
    де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);
    \спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;
    \спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vt

    спусти́ть занаве́ску — bajar la cortina

    спусти́ть флаг — arriar la bandera

    спусти́ть схо́дни мор.poner la pasarela

    спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque

    спусти́ть шлю́пку — bajar el bote

    спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería

    спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг.arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera

    спусти́ть прика́з — bajar una orden

    3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vt

    спусти́ть с цепи́ — desencadenar vt

    спусти́ть куро́к — apretar el gatillo

    4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)

    спусти́ть пар — descargar vapor

    спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque

    спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba

    ши́на спусти́ла — el neumático se desinfló

    6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vt

    спусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua

    спусти́ть це́ну — bajar el precio

    7) тж. без доп., разг. ( потерять в весе) perder (непр.) vt

    спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos

    спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi

    8) разг. ( простить) perdonar vt

    я ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré

    9) разг. ( сбыть) despachar vt, realizar vt; deshacerse (непр.) ( отделаться)

    спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)

    10) разг. ( растратить) perder (непр.) vt

    спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas

    ••

    спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)

    спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост.quitar el pellejo (a)

    де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente

    * * *
    v
    1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***
    2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar

    Diccionario universal ruso-español > спустить

  • 35 щит

    щит
    1. ŝildo;
    2. (доска, стенд) stando, tabulo;
    3. зоол. karapaco.
    * * *
    м.
    1) escudo m, broquel m, pavés m
    2) тех. escudo m (тж. горн.); pantalla f ( заслон); tablero m, cuadro m ( пульт); paranieves m ( от снежных заносов)

    щит управле́ния — tablero de mando

    шлю́зный щит — compuerta f, tablero de compuerta

    прохо́дческий щит — escudo de avance

    3) (черепахи и т.п.) caparazón m, carapacho m
    4) ( доска объявлений) anunciadora f, cartelera f
    5) воен. ( мишень) tablero de tiro al blanco
    6) спорт. ( в баскетболе) tablero m ( de baloncesto)
    ••

    подня́ть на щит — poner por las nubes, levantar (subir) hasta las nubes

    на щите́ верну́ться — regresar encima del escudo, regresar derrotado

    со щито́м верну́ться — volver con el escudo, volver triunfador

    * * *
    м.
    1) escudo m, broquel m, pavés m
    2) тех. escudo m (тж. горн.); pantalla f ( заслон); tablero m, cuadro m ( пульт); paranieves m ( от снежных заносов)

    щит управле́ния — tablero de mando

    шлю́зный щит — compuerta f, tablero de compuerta

    прохо́дческий щит — escudo de avance

    3) (черепахи и т.п.) caparazón m, carapacho m
    4) ( доска объявлений) anunciadora f, cartelera f
    5) воен. ( мишень) tablero de tiro al blanco
    6) спорт. ( в баскетболе) tablero m ( de baloncesto)
    ••

    подня́ть на щит — poner por las nubes, levantar (subir) hasta las nubes

    на щите́ верну́ться — regresar encima del escudo, regresar derrotado

    со щито́м верну́ться — volver con el escudo, volver triunfador

    * * *
    n
    1) gener. (äîñêà îáúàâëåñèì) anunciadora, (÷åðåïàõè è á. ï.) caparazón, broquel, carapacho (черепахи), cartelera, compuerta, pavés, escudo, puya
    2) geol. macizo
    5) eng. cuadro (пульт), escudo (тж. горн.), mampara, panel, pantalla (заслон), paranieves (от снежных заносов), plancha de protección, plancha protectora, tablero, blinda, coraza, entrepaño
    6) metal. chapa-guia
    7) electr. cuadro

    Diccionario universal ruso-español > щит

  • 36 весельный

    весловий.
    * * *
    веслови́й

    ве́сельная шлю́пка — веслова́ шлю́пка

    Русско-украинский словарь > весельный

  • 37 кашель

    кашель (-шлю), (шутл.) кахика, бухика. Сильный -шель - великий кашель или кашлюка (коклюш) кашлюк (-ка). -шель с мокротой - мокрий кашель, (сухой) сухий (дряпкий, деручкий) кашель. Начался -шель у кого - напав кашель кого. Послышался -шель - стало чути кашель (кашляння). Приступы -шля - напади кашлю. Средство от -шля - засіб від (проти) кашлю, спосіб на кашель.
    * * *
    ка́шель, -шлю

    Русско-украинский словарь > кашель

  • 38 обручальный

    заручний. -ный обряд - заручини (-чин). -ное кольцо - обручка.
    * * *
    церк.
    зару́чний, обручальний; ( о кольце) шлю́бний

    обруча́льное кольцо́ — обру́чка, шлю́бний (обруча́льний) пе́рстень

    Русско-украинский словарь > обручальный

  • 39 потаскуха

    повія, повійниця, шлю[ьо]ха, хвойда, шльондра, паплюга, хльорка, хляндра, лахудра, потіпаха, підтіпанка, (бродяга) волоцюга, мандрьоха.
    * * *
    вульг., жарг.; тж. потаск`уша, потаск`ушка
    шлю́ха, шльо́ха, мандрьо́ха, потіпа́ха, потіпа́ка, шльо́ндра, підті́панка

    Русско-украинский словарь > потаскуха

  • 40 шлёнда

    вульг.
    шльо́ндра, шлю́ндра; ( гулящая) пові́я, пові́йниця, шлю́ха, шльо́ха, підті́панка

    Русско-украинский словарь > шлёнда

См. также в других словарях:

  • шлю — ШЛЮ, шлюсь, шлёшь, шлёшся. наст. вр. от слать, слаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • шлю — см. Слать …   Энциклопедический словарь

  • шлю́пка — шлюпка, и; р. мн. шлюпок …   Русское словесное ударение

  • шлю — см. слать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • шлю́ха — и, ж. груб. прост. Женщина легкого поведения; развратница. Вишь, она, шлюха этакая, до чужих мужиков больно охотлива и, надо полагать, умеет их приворачивать к себе. Мамин Сибиряк, Золотуха. Набрали шлюх к себе, смотрю, что это? Ни одной нет… …   Малый академический словарь

  • шлю — см. слать …   Словарь многих выражений

  • шлю́зный — ая, ое. прил. к шлюз. Шлюзные ворота …   Малый академический словарь

  • шлю́пка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. Небольшое беспалубное гребное или самоходное судно с прочным корпусом. Корабельная шлюпка. Спортивная шлюпка. □ Океан, поколебавшись, опять стал неподвижным. И только две спасательные шлюпки, скользя одна за другой …   Малый академический словарь

  • шлю́почный — ая, ое. 1. прил. к шлюпка. Шлюпочный руль. || Предназначенный для изготовления, хранения и ремонта шлюпок. Шлюпочная мастерская. Шлюпочные верфи. Шлюпочный сарай. 2. Связанный с применением, использованием шлюпок, осуществляемый при помощи шлюпок …   Малый академический словарь

  • Ме́йера — Шлю́тера электрозо́нд — (A.W. Meyer, р. 1885 г., нем. хирург; Schluter) прибор для церебральной реометрии, используемый во время хирургических операций для уточнения локализации внутримозговых опухолей …   Медицинская энциклопедия

  • шлюзный — шлюз/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»