-
1 чудесно
marvellously, wonderfully* * *чудѐсно,нареч. marvellously, wonderfully; прекарвам \чудесно have a wonderful time, разг. have the time of o.’s life; have a whale of a time; разбираме се \чудесно we get on famously.* * *fine: She feels чудесно. - Тя се чувства чудесно.; wonderfully* * *1. marvellously, wonderfully 2. прекарвам ЧУДЕСНО have a wondeful time, разг. have the time of o.'s life -
2 чудесно
-
3 чудесно
1) General subject: marvellously, wicked2) Jargon: like a million bucks3) Christianity: miraculously -
4 чудесно!
1) General subject: how wonderful!, it's real sweet!2) Makarov: that's splendid! -
5 чудесно
excellently, wonderfully -
6 чудесно
* * *admirablydelightfullyfinefirst-ratemiraculouslyprimelysplendidlysuperblywonderfully -
7 чудесно
-
8 чудесно
I1) кратк. прил. см. чудесный2) предик. безл. it is wonderfulздесь чуде́сно — it is wonderful here
3) как межд. (выражает удовлетворение, согласие) very well, excellent, wonderfulII нареч.1) (чудесным образом, волшебно) miraculously, by a miracle2) ( очень приятно) wonderfully; (с гл. чувственного восприятия) wonderfulэ́ти цветы́ чуде́сно па́хнут — these flowers smell wonderful
ты чуде́сно вы́глядишь — you look wonderful
-
9 Чудесно!
Brilliant! -
10 было так чудесно
Jargon: it's been real -
11 будет чудесно, если вы сможете прийти
General subject: it will be grand if you can comeУниверсальный русско-английский словарь > будет чудесно, если вы сможете прийти
-
12 мы чудесно ладим
General subject: we get on swimmingly -
13 мы чудесно провели вечер
General subject: we had a most enjoyable eveningУниверсальный русско-английский словарь > мы чудесно провели вечер
-
14 Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
Русско-английский разговорник > Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
-
15 звуча
1. ring, soundсмехът и звучеше чудесно her laugh had a wonderful ring to itгласът и звучи драматично her voice has a dramatic ring, her voice sounds dramaticотговорът още звучеше в ушите му the reply tingled in his ears2. (разнасям се) be heard(кънтя) resound, ring, echoзвучеше песен a song was heardпаркът звучеше от младежки смях the park resounded with the laughter of young people3. прен. ring, soundзвуча правдиво ring trueв гласа му звучеше тревога his voice sounded anxiousизречението звучи особено the sentence reads oddly* * *звуча̀,гл.1. ring, sound; отговорът още звучеше в ушите му the reply tingled in his ears; смехът ѝ звучеше чудесно her laugh had a wonderful ring to it;3. прен. ring, sound; в гласа му звучеше тревога his voice sounded anxious; \звуча правдиво ring true; изречението звучи особено the sentence reads oddly.* * *sound: You звуча just like my mother. - Звучиш като майка ми.* * *1. (кънтя) resound, ring, echo 2. (разнасям се) be heard 3. ring, sound 4. ЗВУЧА правдиво ring true 5. в гласа му звучеше тревога his voice sounded anxious 6. гласът и звучи драматично her voice has a dramatic ring, her voice sounds dramatic 7. звучеше песен a song was heard 8. изречението звучи особено the sentence reads oddly 9. отговорът още звучеше в ушите му the reply tingled in his ears 10. паркът звучеше от младежки смях the park resounded with the laughter of young people 11. прен. ring, sound 12. смехът и звучеше чудесно her laugh had a wonderful ring to it -
16 прекарвам
1. (пренасям, прехвърлям) carry, take, transport, drive; get/take/carry across(с каруца) cartпрекарвам говеда през мост drive cattle over a bridgeпрекарвам някого през гората lead/take s.o. through the forest(през река) ferry over2. (промушвам и пр.) pass; run; put; shove; force; drive (through)прекарайте въжето под колата pass the rope under the cartпрекарайте го още веднаж през машината run/put it through the machine once againпрекарвам през сито sieveпрекарвам пране през преса mangleпрекарвам ръка през косата си run o.'s hand/fingers through o.'s hair3. (водо-провод, инсталация и пр.) make; buildв селото бе прекарано електричество the village joined the grid4. (начертавам) drawпрекарвам линия draw a line5. (време) spend, pass(преминавам, преживявам) go through, undergo; experience(болест) have(справям се) manageмного съм прекарал I've been through a lot of trials/difficulties; I've seen hard timesпрекарвам изпитания pass through trialsпрекарвам без много пари do/manage with little moneyпрекарвам времето си в безделие idle/while away o.'s time; waste o.'s timeпрекарахте ли добре? did you have a good/nice/pleasant time? did you enjoy yourself?прекарахме чудесно we had the time of our lives, we had a lovely/wonderful timeпрекарахме лятото на село we spent the summer in the countryболният прекара нощта спокойно the patient had a quiet night6. (прекалявам с ядене и пиене) have too much to eat and drinkпрекарал е малко (препил е) he has had a drop more than he can carryпрекарвам през ума си go over/revolve in o.'s mind; meditate on/over, ponder overпрекарвам под нож put to the sword* * *прека̀рвам,гл.1. ( пренасям, прехвърлям) carry, take, transport, drive; get/take/carry across; (с каруца) cart; ( през река) ferry over;2. ( промушвам и пр.) pass; run; put; shove; force; drive (through); \прекарвам през сито sieve; \прекарвам ръка през косата си run o.’s hand/fingers through o.’s hair;3. ( водопровод, инсталация и пр.) make; build; \прекарвам водопровод ( вкъщи) join the water-supply system;4. ( начертавам) draw;5. ( време) spend, pass; ( преминавам, преживявам) go through, undergo; experience; ( болест) have; ( справям се) manage; прекарахме чудесно we had the time of our lives, we had a lovely/wonderful/roaring/spanking time; \прекарвам времето си в безделие idle/while away o.’s time; waste o.’s time; \прекарвам изпитания pass through trials; той прекара една криза ( благополучно) he pulled through (a crisis);6. ( изпързалвам) take (s.o.) for a ride, do (s.o.) down, sl. do the dirty on; • \прекарвам под нож put to the sword; \прекарвам през ума си go over/revolve in o.’s mind; meditate on/over, ponder over.* * *bring through (през): One of the natives brought us through the desert. - Един от местните ни прекара през пустинята.; convey; pass{pa;s}; pass through (през); run{rXn}; spend (време): He spent a few years abroad. - Той прекара няколко години в чужбина.; build (инсталация): прекарвам an aqueduct - прекарвам водопровод; have (болест): прекарвам a flue - прекарвам грип* * *1. (болест) have 2. (водо-провод, инсталация и np.) make;build 3. (време) spend, pass 4. (начертавам) draw 5. (през река) ferry over 6. (прекалявам с ядене и пиене) have too much to eat and drink 7. (преминавам, преживявам) go through, undergo;experience 8. (пренасям, прехвърлям) carry, take, transport, drive;get/take/carry across 9. (промушвам и np.) pass;run;put;shove;force;drive (through) 10. (с каруца) cart 11. (справям се) manage 12. -ПРЕКАРВАМ някого през гората lead/take s.o. through the forest 13. ПРЕКАРВАМ без много пари do/manage with little money 14. ПРЕКАРВАМ водопровод build an aqueduct, (в къщи) join the water-supply system 15. ПРЕКАРВАМ времето си в безделие idle/while away o.'s time;waste o.'s time 16. ПРЕКАРВАМ говеда през мост drive cattle over a bridge 17. ПРЕКАРВАМ изпитания pass through trials 18. ПРЕКАРВАМ линия draw a line 19. ПРЕКАРВАМ под нож put to the sword 20. ПРЕКАРВАМ пране през преса mangle 21. ПРЕКАРВАМ през сито sieve 22. ПРЕКАРВАМ през ума си go over/revolve in o.'s mind;meditate on/ over, ponder over 23. ПРЕКАРВАМ ръка през косата си run o.'s hand/fingers through o.'s hair 24. болният прекара нощта спокойно the patient had a quiet night 25. в селото бе прекарано електричество the village joined the grid 26. много съм прекарал I've been through a lot of trials/difficulties;I've seen hard times 27. прекарайте въжето под колата pass the rope under the cart 28. прекарайте го още веднаж през машината run/put it through the machine once again 29. прекарал е малко (препил е) he has had a drop more than he can carry 30. прекарахме лятото на село we spent the summer in the country 31. прекарахме чудесно we had the time of our lives, we had a lovely/wonderful time 32. прекарахте ли добре? did you have a good/nice/pleasant time?did you enjoy yourself? 33. той прекара една криза he went through a crisis, (благополучно) he pulled through (a crisis) -
17 чудесен
1. (необикновено хубав отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, miraculous, sl. clippingчудесен човек разг. topperчудесни момчета a fine bunch of boysновата ми кола е чудесна разг. my new car is a lovely job/is a beautyвсичко това е чудесно, но that's all very fine but2. (свръхестествен) miraculous, marvellous* * *чудѐсен,прил., -на, -но, -ни 1. ( необикновено хубав; отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, cracking, crackerjack, capital; miraculous, sl. spiffing, clipping; groovy; sl. def; всичко това е \чудесенно, но that’s all very fine but; \чудесенен човек разг. topper; crackerjack; \чудесенни момчета a fine bunch of boys;2. ( свръхестествен) miraculous, marvellous.* * *wonderful ; beautiful: a чудесен day - чудесен ден; lovely ; admirable ; adorable ; clipping ; excellent ; magnificent ; marvel(l)ous ; miraculous* * *1. (необикновено хубав 2. (свръхестествен) miraculous, marvellous 3. ЧУДЕСЕН човек разг. topper 4. всичко това е чудесно, но that's all very fine but 5. новата ми кола е чудесна разг. my new car is a lovely job/is a beauty 6. отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, miraculous, sl. clipping 7. чудесни момчета a fine bunch of boys -
18 волшебный
magic; fairy; enchantingСинонимический ряд:1. дивно (прил.) дивно; феерично; чудно2. колдовско (прил.) колдовско; чарующе3. чудодейственно (прил.) чудесно; чудодейственно; чудотворно4. дивно (проч.) дивно; сказочно; фантастически; феерически; чудно5. чарующе (проч.) чарующе6. чудодейственно (проч.) магически; чудесно; чудодейственно; чудотворно -
19 чудный
1. lovely2. wondrous3. wondrously4. queer; odd; strange; funny5. wonderful; marvelous6. oddСинонимический ряд:1. дивно (прил.) волшебно; дивно; феерично; чудесно2. странно (прил.) диковинно; странно; удивительно; чудаковато3. дивно (проч.) волшебно; дивно; сказочно; фантастически; феерически; чудесно4. странно (проч.) странно; чудаковато -
20 Б-136
С БОГОМ old-fash PrepP Invar1. ( indep. sent or adv(used to wish s.o. success-or occas. used as encouragement for a group that includes the speaker-before undertaking something new or setting out on a trip) may things go well: (may) God be with youGod bless you good luck to you (when the speaker participates in the undertaking in question) with Godfc grace (help, blessing) (as a wish for a pleasant journey only) I wish you Godspeed (good speed) have a nice (good etc) trip.«Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж, - сердито смеясь, проговорила графиня, - с богом!» (Толстой 5). "You're all in love nowadays, it seems. Well, if you're in love, marry him," said the Countess, with a laugh of annoyance, "and God bless you!" (5a).Кетчер должен был ехать за заставу с Natalie, Астраков - воротиться, чтобы сказать мне, всё ли успешно и что делать. Я остался ждать с его милой, прекрасной женой... Наконец взошёл Астраков. Мы бросились к нему. «Всё идёт чудесно, они при мне ускакали!.. Ступай сейчас за Рогожскую заставу, там у мостика увидишь лошадей... С богом!» (Герцен 1). Ketscher was to drive out of the town with Natalie, and Astrakov was to come back and tell me whether everything had gone off successfully and what I was to do. I was left waiting with his beautiful, delightful wife.... At last Astrakov came in, and we rushed to meet him. "Everything is going marvellously, I saw them gallop off....You go out at the Rogozhsky gate at once, there by the little bridge you will see the horses....Good luck to you!" (1a).«Итак, если нет препятствий, то с богом, можно бы приступить к совершению купчей крепости», — сказал Чичиков (Гоголь 3). "Well, then," Chichikov went on, "if there's nothing in our way, we can go ahead, with God's blessing, and draw up a purchase deed" (3e).Ну вот и хорошо, вот всё и устроилось, поезжайте с Богом» (Стругацкие 1). "There, you see, everything's worked out, have a nice trip" (1a).2.adv(used when dismissing s.o. peacefully, or in order to soften a command or suggestion that s.o. leave some place) you can, you should (leave, get out of here), it would be best if (you left, got out of here)you'd better...you'd be best off... (when dismissing s.o.) you may (go (leave now etc)).«Ты иди с богом, куда хотел, а я вот с Иваном Алексеевичем напишу все эти письма...» (Гончаров 1). "You'd better go about your business, and I'll write the letters with Alexeyev..." (1a).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чудесно — мистически, феерично, с восторгом, отлично, согласен, первоклассно, удивительно, чудодейственно, офигительно, хорошо, фантастически, роскошно, сказочно, чарующе, божественно, превосходно, несравненно, чудно, четко, изумительно, с удовольствием,… … Словарь синонимов
чудесно выполненный — чудесно выполненный … Орфографический словарь-справочник
чудесно отшлифованный — чудесно отшлифованный … Орфографический словарь-справочник
чудесно сыгранный — чудесно сыгранный … Орфографический словарь-справочник
чудесно-расчудесно — нареч, кол во синонимов: 2 • здорово (143) • хорошо (260) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чудесно — I нареч. качеств. 1. Преисполнившись удивительной красоты, проникшись ею. отт. разг. Очень хорошо, великолепно, превосходно, отлично, чудно I 1.. 2. Вызывая удивление; дивно, фантастично, чудно I 1.. 3. перен. Имея волшебную силу; чудодейственно … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чудесно — чуд есно, нареч. и в знач. сказ … Русский орфографический словарь
чудесно — 1) Присл. до чудесний 2). 2) у знач. присудк. сл. Про красу навколишньої дійсності. 3) у знач. виг. Те саме, що чудово 3) … Український тлумачний словник
чудесно — I. нареч. к Чудесный (1, 3 зн.). Ч. пахло сеном. Ч. поёт. II. в функц. безл. сказ. 1. О месте, обстановке, доставляющих удовольствие, радость. Ч. в городе весной! 2. Прекрасно, превосходно (как выражение одобрения, восхищения, удовольствия). Как… … Энциклопедический словарь