-
61 кнопка
ж1. (для прикалывания) кнопка2. (для застёжки) тугмаи қирсак3. тех. кнопка; кнопка электрического звонка кнопкаи занги электрикӣ <> нажать на все кнопки ҳамаи чораҳоро дидан -
62 крайний
1. охирин, канорӣ, канорагӣ, дар канор будагӣ; крайний дом хонаи охирин2. дур, дуртарин, интиҳоӣ; Крайний Север Шимоли Ақсо3. охирин; крайний срок мӯҳлати охирин4. фавқулодда, ғайриод-дӣ; крайнее беспокойство ташвиши фавқулодда; крайняя нужда эҳтиёҷи фавқулодда, эҳтиёҷмандии бисёр сахт5. оштинопазир, қатъӣ; крайние убеждения ақидаҳои оштинопазир; принять крайние меры чораҳои қатъӣ дидан <> в крайнем случае, на крайний случай ноилоҷ, илоҷе набошад; по крайней мере ҳеҷ набошад, дар ҳар ҳол, акаллан -
63 крутой
(крут, -а, -о)1. шах, нишеб, ростбаромада, ростфуромада, ҷаридор; крутой спуск нишеби рост2. хам, каҷ; крутой подбородок манаҳи ҷаста3. якбора, тез; крутой поворот хамгашти сахт4. сахт, дурушт, сангдил; у него крутой нрав табиати вай дурушт5. қатъӣ, сахт; крутые меры чораҳои қатъй6. переи. сахт, калон; крутой мороз сармои сахт7. зич, анбӯҳ, ғализ, ғафс, сахт; крутая каша шӯлаи ғафс (сахт); крутое яйцо тухми сахт пухтагӣ <> крутой кипяток оби ҷӯшон -
64 лазейка
ж1. гузаргоҳи танг, сӯрох(ӣ), рахна2. перен. роҳи халосӣ, роҳи наҷот, роҳи гурез; найти лазейку чора ёфтан -
65 мероприятие
с чорабинӣ, чора, тадбир; культурное мероприятие чорабинии маданӣ -
66 надлежащий
даркорӣ лозим(а); сазовор, муносиб, мувофиқ; принять надлежащие меры чораҳои даркорӣ дидан -
67 нажать
Iсов.1. что, на кого-что зер (пахш) кардан, фишор додан; нажать кнопку звонка тугмаи зангро зер кардан2. что, чего фушурдан, фушурда гирифтан; нажать лимонного соку оби лиму фушурда гирифтан3. на кого-что и без доп. перен. разг. (оказать давление) водор кардан, фишор кардан4. на что перен. разг. бо ҷидду ҷаҳд (бо ғайрат) ба коре шурӯъ (сар) кардан; нажать на работу бо ғайрат ба кор сар кардан; нажать на учёбу бо ҷиддият ба хониш сар кардан <> нажать на все кнопки (пружины, педали) ҳамаи чораҳоро дидан, ҳадаҳа карданIIсов. что, чего дарав кардан, даравидан; нажать сотню снопов люцерны сад банд юнучқа даравидан -
68 насильственный
маҷбурӣ, ҷабрӣ, зӯровар(она); насильственный переворот табаддулоти зӯроварона; прибегнуть к насильственным мерам чораҳои маҷбурӣ кор фармудан <> \насильственныйая смерть катл -
69 необходимо
в знач. сказ. кому-чему и с неопр. зарур аст, лозим аст, воҷиб аст; мне необходимо видеть вас шуморо диданам зарур аст; необходимо принять меры чора дидан лозим аст -
70 обзаведение
с1. (по знач. гл. обзавестись) анҷому ускунадор шудан(и)2. разг. (вещи) асбобу анҷом, чизу чора, бисоти хона, ҷиҳоз -
71 ограничительный
(ограничите|лен, -льна, -льно)1. маҳдудкунанда, ҳадгузоранда; ограничительные меры чораҳои маҳдудкунанда2. маҳдуд, нопурра, нокифоя; ограничительное толкование закона тафсири маҳдуди қонун -
72 оперативный
(оператив|ен, -на, -но)1. тк. поли. ф. мед. …и ҷарроҳӣ; оперативное вмешательство чораҳои ҷарроҳӣ-2. тқ. полн. ф. воен. …и амалиёти ҳарбӣ (ҷанг); оперативная сводка маълугкоти амалиёти ҷанг3. тк. полн. ф. амалкунанда, иҷрокунанда; оперативная группа гурӯҳӣ амалкунанда4. фаврӣ; амалӣ; самарабахш; оперативное руководство роҳбарии самарабахш -
73 операционный
1. …м ҷарроҳӣ; операционное вмешательство чораҳои ҷарроҳӣ2. в знач. сущ. операционная ж хонаи ҷарроҳӣ -
74 паллиативнцый
книжн.1. паллиативӣ; паллиативнцыйое средство доруи паллиативӣ2. перен. нимкора, муваққатӣ; паллиативнцыйые меры чораҳои нимкора -
75 полумера
ж чораи суст, тадбири нимкора, чораҷӯии (иқдоми) ғайриқатъӣ -
76 педаль
ж педаль <> нажать на все педали ҳамаи чораҳоро дидан -
77 педиатрия
ж педиатрия (соҳаи илми тиб, ки касалиҳои кӯдакон, муолиҷа ва чораҳои пешгирии ин касалиҳоро меомӯзад) -
78 подать
ж ист. хироҷ, андози сарона сов.1. что додан, оварда додан, гирифта додан; подать пальто пальторо оварда додан (пӯшондан)2. что (еду, питё) овардан, додан, гузоштан, мондан, оварда гузоштан (мондан); подать ужин таоми шомро оварда гузоштан3. что и без доп. садақа додан; подать нищему ба гадо садақа додан4. кого-что ҷо кардан, наздик овардан, тиққондан; подать патрон в канал ствола тирро ба мил ҷо кардан; подать лошадей аспҳоро пеши дарвоза овардан // что расондан, оварда (бурда) расондан; подать лес на стрбику чӯбро ба сохтмонгоҳ оварда (бурда) расондан5. что и без доп. додан, кардан; подать заявление ариза додан; подать жалобу шикоят кардан, аризаи шикоят додан о. что и без доп. кашидан; подать машину вперёд мошинро ба пеш кашидан, мошинро каме пеш рондан; подай назад! ба ақиб каш!, тис кун!7. что и без доп. спорт. додан, задан, фиристодан, бозӣ кардан; игрок хорошо подал мяч бозингар тӯбро нағз зад8. что в сочет. с сущ. додан, овардан, расондан, кардан; подать весть хабар додан (расондан); подать помощь ёрӣ расондан, муовинат кардан; подать совет маслиҳат додан9. кого-что нишон додан, тасвир (тақлид) кардан; автор подал своих гербев правдиво и ярко муаллиф қаҳрамонони худро воқеӣ ва возеҳ тасвир кард <> податьголос 1) овоз баровардан, «мана ман» гуфтан 2) за кого овоз (раъй) додан; подать знак ишора (имову ишора) кардан; подать мысль ёд додан, ба ёди (ба хотири) касе расондан, омӯхтан, фаҳмондан, чора нишон додан; подать повод кому имконият додан, роҳ додан, боис (сабаб) шудан; подать пример намуна (тимсол) шудан, ибрат нишон додан; подать руку помощи кому дасти ёрӣ (кӯмак) дароз кардан, ёрӣ додан, мадад расондан; подать в отставку истеъфо додан, аз кор [тамоман] рафтан; не \подать виду (вида) маъ-лум накардан, сир надодан; рукой \подать бисёр наздик -
79 полезность
ж фоиданоки, судманди, муфид будан(и), манфиат доштан(и); полезность мероприятия муфид будани чораҷӯй -
80 положение
с1. ҷой, мавқеъ, мавзеъ, макон, маҳал, мақом; положение Луны мавқеи Моҳ'2. ҳолату вазъият, ҳолат, тарз; заснуть в сидячем положении дар ҳо-лати нишаст хоб кардан3. ҳол, ҳолат, вазъият, аҳвол; у больного тяжёлое положение аҳволи касал вазнин аст; ложноеположение вазъияти ноқулай (ноҳинҷор); находиться в затруднительном положении дар вазъияти сахт будан4. шароит, ҳолат, вазъият, сурати ҳол; международное положение вазъияти байналхалқӣ; военное положение ҳолати ҳарби; быть на казарменном положении казарманишин будан5. аҳвол, мавқеъ; положение человека в обществе мавқеи инсон дар ҷамъият; социальное положение аҳволи иҷтимоӣ; экономическое положение вазъияти иқтисодй6. маҷмӯи қоидаҳо (қавоид), дастуруламал; положение о сельхозналоге дастуруламали хоҷагӣ7. мазмуни асосӣ; главные положения книги мазмуни асосии китоб положение хуже губернаторского шутл. ҳолати танг (ноҳинҷор), вазъияти ногувор; бамбуковое положение прост. вазъияти ногувор, ҳолати мушкил, сахтӣ; хозяин положения соҳибихтиёр; [быть] в положении обистан, дуҷон (вазнин, ҳомила) будан; быть на высоте положения аз ӯҳдаи кор баромада тавонистан, дар адои вазифа мӯваффақ будан; войти в положение ҳамдар-дӣ кардан, аҳволи касеро фаҳмидан; выйти изположения чора (илоҷ) ёфтан; спасти положение илоҷ (роҳ) ёфта додан; до \положениея риз напоить (напиться) мурданивор нӯшондан (нӯшидан); ставить себя в дурацкое \положениее аҳмақй кардан, аҳмак шудан
См. также в других словарях:
чора — [چاره] 1. илоҷ, тадбир; чораи маъмурӣ; чораву тадбир илоҷ; чӣ чора чӣ илоҷ; чора андешидан илоҷ ҷустан, тадбир кофтан; чора дидан а) илоҷ ёфтан, тадбир ҷустан; б) ҷазо муайян кардан, ҷазо додан; чора доштан илоҷ доштан, имконият доштан; чора… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Чора — Город Дербент Дербент Герб … Википедия
чора — фарватер … Нанайско-русский словарь
чораҷӯӣ — [چاره جوئي] тадбирҷӯӣ, илоҷёбӣ, кофтани роҳи иҷрои коре ё пешгирӣ аз коре … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
чораҷӯй — [چاره جوي] тадбирҷӯ, чораандеш … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Ак-Чора — Ак Чора, Акчора ойконим Акчора (Джанкойский район) прежнее название исчезнувшего села Васильевка в Джанкойском районе Крыма Акчора (Первомайский район) прежнее название села Гвардейское в Первомайском районе Крыма Акчора… … Википедия
Корый-Кикя (приток Сугульда-Чора) — У этого термина существуют и другие значения, см. Корый Кикя. Корый Кикя Характеристика Длина 25 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток … Википедия
Сугульда-Чор (приток Акыль-Чора) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сугульда Чор. Сугульда Чор Характеристика Длина 45 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток … Википедия
Чоран Эмиль Мишель — (Cioran) (1911 1995), французский мыслитель и писатель эссеист. По происхождению румын. Во Франции с 1937, с 1946 писал по французски. Пессимистические эссе и афоризмы «Уроки распада» (1949), «Соблазн существования» (1956). Анализ утопической… … Энциклопедический словарь
багат-вечір — чора, ч. Те саме, що Бага/тий ве/чір (див. багатий) … Український тлумачний словник
вечір — чора, ч. 1) Частина доби від кінця дня до початку ночі. •• До/брий ве/чір вітання увечері. Ще не ве/чір ще не все упущено, ще є можливість зробити що небудь. 2) Вечірнє зібрання гостей з розвагами, частуванням. || Присвячені якій небудь події,… … Український тлумачний словник