-
1 рабочий
işçi,eleman* * *I мфабри́чный рабо́чий — fabrika işçisi
IIсельскохозя́йственный рабо́чий — tarım işçisi
1) işçi °рабо́чий класс — işçi sınıfı
междунаро́дное рабо́чее движе́ние — uluslararası işçi hareketi
рабо́чая молодёжь — işçi gençlik / gençler, genç işçiler
рабо́чая честь — emekçilik onuru
рабо́чий депута́т — işçi milletvekili
дохо́д рабо́чих семе́й — işçi ailelerinin gelirleri
2) ( производящий полезную работу) işçiрабо́чий скот — yük ve çekim hayvanları
рабо́чая ло́шадь — beygir
рабо́чая пчела́ — işçi arı
3) ( предназначенный для работы) çalışma °, iş °рабо́чий стол — çalışma masası
рабо́чий кабине́т — çalışma odası
рабо́чая оде́жда — iş elbisesi
в рабо́чее вре́мя — mesai saatlerinde
создава́ть но́вые рабо́чие места́ — yeni işyerleri yaratmak
э́то ведёт к поте́ре рабо́чего вре́мени — bu, iş saati kaybına yolaçar
поте́ряно сто рабо́чих дней — yüz işgünü kaybedildi
ско́лько рабо́чих дней в ма́рте? — Mart ayında kaç çalışma / iş günü var?
когда́ у вас начина́ется рабо́чий день? — saat kaçta işbaşı yaparsınız?
4) тех. iş °, işletmeрабо́чий ее давле́ние (воды, пара) — işletme basıncı
••рабо́чая си́ла эк. — işgücü
при изоби́лии рабо́чих рук — kol bolluğu içinde
-
2 вербовать
toplamak,yazmak,angaje etmek* * *несов.; сов. - завербова́тьtoplamak; yazmak; angaje etmekвербова́ть сторо́нников — taraftar toplamak
вербова́ть рабо́чих — işçi yazmak
-
3 вербовка
жtoplama; yazma; angaje etmeвербо́вка рабо́чих / рабо́чей си́лы — işçi kaydı
-
4 занимать
kaplamak,işgal etmek; almak,zapt etmek,işgal etmek; çalıştırmak,meşgul etmek; ilgilendirmek* * *I несов.; сов. - заня́ть I1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmekзайми́ три ме́ста — üç yer tut
пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha
статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak
он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu
2) (должность, положение) olmakзанима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak
он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı
он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi
занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek
занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak
заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak
3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak
занима́ть высоту́ (удерживать) — tepeyi elinde tutmak
4) ( время) tutmak; almak5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmekско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?
чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?
6) ( интересовать) ilgilendirmekон за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür
7) ( развлекать) oyalamak••занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek
занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek
каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?
II несов.; сов. - заня́ть IIзаня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak
( брать в долг) borç / ödünç almakзанима́ть де́нег — borç para almak
-
5 значительный
-
6 из
= изо1) ( откуда)...danвыходи́ть и́з дому — evden (dışarı) çıkmak
прие́хать из Ки́ева — Kiev'den gelmek
пить из ча́шки — fincandan içmek
выжима́ть сок из виногра́да — üzümün suyunu sıkmak
друго́го вы́хода из пеще́ры не́ было — mağaranın başka çıkışı yoktu
2) ( при указании на материал)...dan (yapılma / yapılmış)ста́туя из мра́мора — mermerden (yapılmış) heykel
ма́сло де́лается из молока́ — tereyağı sütten yapılır
3) ( при указании на состав)...lı;...lıkдере́вня из ста дворо́в — yüz haneli köy
кварти́ра из двух ко́мнат — iki odalı daire
програ́мма из пяти́ пу́нктов — beş maddelik program
обе́д из трёх блюд — üç kap yemek
суп из потрохо́в — işkembe çorbası
4) ( при указании на происхождение)...dan; kökenli; menşeliчай из Гру́зии — Gürcistan menşeli çay(lar)
мини́стр из рабо́чих — işçi kökenli / asıllı bakan
он из бе́дной семьи́ — yoksul bir ailedendir
вы́йти из наро́да — halk içinden çıkmak
он ро́дом из Москвы́ — aslen Moskovalıdır
мыть из шла́нга — hortumla yıkamak
его́ уби́ли из охо́тничьего ружья́ — onu av tüfeği ile vurdular
соревнова́ния по стрельбе́ из винто́вки — tüfekle atış müsabakası
6) (при указании на изменение, превращение)из зелёного цве́та стал си́ним — renk yeşilken mavi oldu
поэ́та из него́ не вы́йдет — şair olamaz
оте́ц хоте́л сде́лать из меня́ врача́ — babam beni doktor yapmak isterdi
7) ( по причине)...dan; yüzündenиз уваже́ния к кому-л. — birine hürmeten
из стра́ха пе́ред боле́знью — hastalık korkusundan
из стра́ха пе́ред ва́ми — sizden korktuğundan
из ре́вности — kıskançlık yüzünden
8) (при указании на выделение кого-чего-л. из совокупности)...danоди́н из них — onların / onlardan biri
дво́е из вас — ikiniz
са́мый ста́рший из бра́тьев — kardeşlerin en büyüğü
чу́до из чуде́с — harikaların harikası
9) (с предлогом "в")...danиз го́да в го́д — yıldan yıla, her geçen yıl
ходи́ть из до́ма в дом — ev ev dolaşmak
••изо все́х сил — olanca gücüyle
выбира́ть одно́ из двух — iki şıktan birini seçmek
-
7 массовый
kütlevi* * *yığınsal; kitlesel; kitle °ма́ссовая демонстра́ция — kitle gösterisi
ма́ссовая организа́ция — yığınsal / kitlesel örgüt, kitle örgütü
ма́ссовое уча́стие в ми́тинге — mitinge yığınsal biçimde katılma
ма́ссовая безрабо́тица — kitlesel / yığınsal işsizlik
ма́ссовые увольне́ния рабо́чих — toplu işten / işçi çıkarmalar
ма́ссовые аре́сты — toplu tutuklamalar
ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — собир. yığınsal / toplu kırım silahları
ма́ссовое уничтоже́ние лесо́в — orman kırımı
ма́ссовое произво́дство — seri imalat
това́ры ма́ссового потребле́ния — geniş tüketim malları
сре́дства ма́ссовой информа́ции — kitle haberleşme / iletişim araçları
ма́ссовая литерату́ра — yığınlara seslenen yazın
ма́ссовая сце́на — театр., кино kalabalık sahne
ма́ссовый герои́зм — kitle halinde gösterilen kahramanlık
ма́ссовые жа́лобы — yaygın şikayetler
ма́ссовые зака́зы — külliyetli siparişler
ма́ссовый спорт — kitle sporu
-
8 набирать
çevirmek* * *несов.; сов. - набра́ть1) toplamak; dermek; almakнабра́ть корзи́ну грибо́в — bir sepet mantar toplamak
набра́ть зака́зов — bir sürü sipariş almak
ни оди́н из кандида́тов не набра́л ну́жного большинства́ (голосо́в) — hiç bir aday çoğunluğu sağlayamadı
набра́ть 400 кг в су́мме двух движе́ний — спорт. iki harekette 400 kilo kaldırmak
сто́лько (де́нег) ему́ не набра́ть — bu kadar parayı çıkıştıramaz
ско́лько очко́в / ба́ллов он набра́л? — kaç puan tutturdu?
набра́ть ну́жное коли́чество очко́в / ба́ллов — barajı aşmak
2) işe almak; yazmak; devşirmekнабира́ть рабо́чих — işçi almak; işçi yazmak
3) полигр. dizmekна́бранный текст — dizili metin
4) ( номер телефона) aramak; çevirmekнабери́ но́мер врача́ — doktorun numarasını çevir
••набира́ть высоту́ — ав. irtifa almak; tırmanmak
набира́ть си́лу — ав. (о движении, тенденции и т. п.) (gelişip) güçlenmek; güç / hız kazanmak
-
9 объединять
несов.; сов. - объедини́тьbirleştirmek; bir araya getirmekобъедини́ть рабо́чих в профсою́з — işçileri bir sendika içinde örgütlendirmek
-
10 отступать
несов.; сов. - отступи́ть1) çekilmek, gerilemekотступи́ть на не́сколько шаго́в — birkaç adını gerilemek
2) воен. (geri) çekilmek, ricat etmekотступа́ть с боя́ми — muharebe ede ede çekilmek
3) перен. yılmakне отступа́ть пе́ред тру́дностями — güçlüklerden yılmamak
4) dönmek, caymakмы не отсту́пим от э́того ку́рса! — bu politikadan dönmeyeceğiz!
еди́нство рабо́чих заста́вило хозя́ина отступи́ть — işçilerin birliği patronu geriletti
-
11 повышать
несов.; сов. - повы́сить1) ( делать более высоким) yükseltmek2) (увеличивать, усиливать) artırmak, yükseltmekповыша́ть производи́тельность труда́ — emeğin üretkenliğini artırmak
тре́бование повы́сить зарпла́ту рабо́чих — işçi ücretlerine zam talepleri
повыша́ть це́ны — fiyatları artırmak, fiyatlara zam yapmak
пла́та за... повы́шена с... до... рубле́й —... parası... rubleden... rubleye çıkarıldı
3) (усовершенствовать, улучшать) yükseltmekповыша́ть жи́зненный у́ровень населе́ния — halkın yaşam düzeyini yükseltmek
повыша́ть ка́чество това́ров — malların kalitesini yükseltmek / iyileştirmek
4) ( по службе) terfi ettirmek, yükseltmekповы́сить кого-л. в зва́нии / чи́не / до́лжности — birini terfi ettirmek
••повы́сить го́лос — sesini yükseltmek
-
12 поколение
смужчи́ны на́шего поколе́ния — bizim kuşak erkekleri
лю́ди на́шего поколе́ния — bizim kuşağımızdan insanlar
но́вое поколе́ние компью́теров — yeni bilgisayar kuşağı
мно́гие поколе́ния рабо́чих — kuşak kuşak işçiler
••из поколе́ния в поколе́ние — kuşaktan kuşağa
-
13 представитель
м1) temsilci; mümessil; delege; sözcüпредстави́тель фи́рмы — firmanın mümessili / acentesi
представи́тель отде́ла печа́ти — basın dairesi sözcüsü
представи́тель рабо́чих заво́да — fabrikanın işçi delegesi
постоя́нный представи́тель страны́ в ООН — ülkenin BMT daimi delegesi
торго́вый представи́тель СССР — SSCB ticaret mümessili
представи́тели печа́ти — basın mensupları
быть / явля́ться представи́телем кого-л. — birinin temsilciliğini yapmak
2) зоол., бот. tipтипи́чный представи́тель — örnek tip
представи́тель того́ же ви́да — türdeş
-
14 происходить
несов.; сов. - произойти́1) ( случаться) olmak, olup bitmek; meydana gelmek; yer almakчто тут происхо́дит? — ne oluyor burada?
мы не зна́ем, что там происхо́дит — orada olan bitenden haberimiz yok
никаки́х измене́ний не произошло́ — bir değişme olmadı
произошла́ оши́бка — bir yanlışlık oldu
происше́дшие в го́роде инциде́нты — şehirde meydana gelen olaylar
он не мог пости́чь происходя́щее — olanları kavrayamıyordu
уви́дев, что происхо́дит... — olan biteni görünce...
ме́жду ни́ми произошёл тако́й разгово́р — aralarında şöyle bir konuşma geçti
расскажи́ о слу́чае, кото́рый произошёл с тобо́й — başından geçen olayı anlat
2) (возникать как следствие чего-л.) ileri gelmek; çıkmak; gelmekпожа́р произошёл от коро́ткого замыка́ния — yangın elektrik kontağından çıktı
3) чаще несов. (быть какого-л. происхождения) gelmekон происхо́дит из рабо́чих — işçi kökenlidir
он происхо́дит из бе́дной семьи́ — yoksul bir aileden gelmedir
пове́рье о том, что э́то пле́мя происхо́дит от ти́гра — kavmin kaplandan türediği inancı
-
15 резервный
резе́рвный капита́л — yedek akçe
резе́рвная диви́зия — yedek tümen, ihtiyat tümeni
резе́рвная а́рмия промы́шленных рабо́чих — yedek sanayi ordusu
-
16 свой
своя́, своё, свои́1) притяж. мест. ( переводится аффиксами принадлежности) kendi, kendine ait, (kendi) malı olan ( собственный)он прие́хал со свои́м бра́том — kardeşiyle geldi
в своём заявле́нии для печа́ти... — yaptığı basın açıklamasında..., gazetecilere verdiği demeçte...
у него́ есть своя́ да́ча — onun kendi yazlığı var
собира́й свои́ ве́щи! — kendine ait eşyalarını topla!
свои́ми со́бственными рука́ми — kendi eliyle
благодарю́ вас от и́мени рабо́чих и от своего́ и́мени — işçiler ve kendim adına sizlere teşekkür ederim
он наде́л не своё пальто́ — bir başkasının paltosunu giymiş
пози́ции свои́х войск / подразделе́ний — dost birliklerin mevzileri
2) (своё) → сущ., с hakkı (olan), (kendi) malı olan, birine ait olanя тре́бую своего́ — ben hakkım olanı isterim
он не доби́лся своего́ — istediğini elde edemedi
наста́ивать на своём — sözünde ısrar edip durmak
он своё получи́л — hakkını aldı, istediğini elde etti; ( понёс наказание) belasını buldu
3) kendine özgüу него́ свой стиль — onun kendine özgü bir üslubu var
у него́ был свой расчёт — onun kendince bir hesabı vardı
в э́тот пери́од будут свои́ тру́дности — bu dönemin kendine göre zorlukları olacaktır
4) (подходящий, соответствующий)в своё вре́мя я расскажу́ и об э́том — zamanı / sırası gelir onu da anlatırım
всему своё вре́мя — herşeyin bir sırası var
в своё вре́мя я обраща́лся к нему́ — vaktiyle ona başvurmuştum
5) (свои́) → сущ., мн. benimkiler, seninkiler v.s.вы и свои́м сообщи́те — sizinkilere de haber verin
кто там? - Свои́! — kimdir o? - Yabancı yok
он же свой челове́к! — o yabancı değil ki!
••рассказа́ть свои́ми слова́ми — mealen anlatmak
умере́ть свое́й сме́ртью — eceliyle ölmek
-
17 составлять
несов.; сов. - соста́вить1) koymakсоста́вить два стола́ вме́сте — iki masayı birleştirmek
соста́вить сту́лья в ряд — sandalyeleri yanyana koymak / sıralamak
соста́вить поле́нья (ко́нусом) — odunları çatmak
2) kurmak; düzenlemekсоставля́ть уравне́ние — bir denklem kurmak
составля́ть предложе́ние — грам. bir cümle kurmak
составля́ть по́езд — bir katar düzenlemek
3) düzenlemek; hazırlamak; derlemek; tutmakсоставля́ть план — bir plan hazırlamak
составля́ть слова́рь — bir sözlük hazırlamak / düzenlemek
составля́ть протоко́л — zabıt tutmak
составля́ть спи́сок веще́й — eşyanın listesini tutmak
составля́ть о́пись насле́дства (умершего) — muhallefat listesini düzenlemek
письмо́ соста́влено в ре́зких выраже́ниях — mektup sert bir dille kaleme alınmıştır / yazılmıştır
составля́ть отчёт / докла́д — bir rapor düzenlemek
соста́вленный им сбо́рник расска́зов — derlediği hikayeler kitabı
4) oluşturmakсоставля́ть осно́ву чего-л. — bir şeyin temelini oluşturmak
полови́ну рабо́чих составля́ют же́нщины — işçilerin yarısını kadınlar oluşturmaktadır
составля́ть еди́ное це́лое — bir bütün oluşturmak
составля́ть у́гол с чем-л. — bir şey ile açı yapmak
расхо́ды соста́вят ты́сячу рубле́й — harcamalar bin ruble tutacak
5) edinmekсоста́вить себе́ представле́ние — fikir edinmek
6) перен. yapmakсоста́вить себе́ и́мя — isim yapmak
соста́вить себе́ состоя́ние — servet yapmak / toplamak
-
18 союз
м1) врз birlik; ittifak, bağlaşıklıkсою́з рабо́чих и крестья́н — işçi-köylü ittifakı / bağlaşıklığı
Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик — Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri Birliği
Сою́з писа́телей СССР — SSCB Yazarlar Birliği
семе́йный сою́з — aile birliği
вступи́ть в сою́з с кем-л. — biriyle ittifaka girmek
2) грам. bağlaç (-cı) -
19 терять
kaybetmek,yitirmek* * *несов.; сов. - потеря́ть1) yitirmek; kaybetmekон уже кото́рый раз теря́ет э́тот ключ — bu anahtarı kaçtır yitiriyor
он потеря́л удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini zayi etti
как бы и э́то не потеря́ть! — bu da elden gitmesin!
в толпе́ мы потеря́ли друг дру́га — kalabalıkta birbirimizi kaybettik
теря́ть доро́гу — yolunu kaybetmek / şaşırmak
2) kaybetmek; kaçırmak; olmakтеря́ть зре́ние — göz nurunu kaybetmek
теря́ть друзе́й — dostlarını kaybetmek
теря́ть ме́ру — ölçüyü (elden) kaçırmak
теря́ть контро́ль над кем-чем-л. — birinin, bir şeyin kontrolunu elinden kaçırmak
теря́ть рабо́ту — işten olmak
теря́ть пра́во на что-л. — hakkı düşmek
теря́ть поко́й — rahatı kaçmak
теря́ть терпе́ние — sabrı tükenmek
теря́ть наде́жду — umudunu yitirmek / kaybetmek / kesmek
теря́ть го́лову — aklı başından gitmek
мно́го теря́ешь, е́сли... —...sa kayıptasın / ziyandasın
теря́ть си́лы — kuvvetinden kaybetmek
3) kaybetmekтеря́ть в ве́се — kilo vermek / kaybetmek
су́дно теря́ло ско́рость / ход — gemi yol kaybediyordu
потеря́ть в чьих-л. глаза́х — birinin gözünde itibardan düşmek
4) kaybetmek; yitirmekтеря́ть вре́мя — vakit / zaman kaybetmek / yitirmek
не теря́я вре́мени — vakit kaybetmeden / geçirmeden
не теря́й зря вре́мя — vaktini ziyan etme
мы потеря́ли де́сять мину́т — on dakikamız ziyan oldu
поте́ряно сто рабо́чих дней — yüz işgünü kayboldu / yitti
на э́том де́ле он потеря́л сто рубле́й — bu işte yüz ruble zarar etti
••нам не́чего теря́ть — kaybedecek bir şeyimiz yok
-
20 число
с1) врз sayıдро́бное число́ — kesirli sayı
число́ уча́стников ко́нкурса — yarışmaya katılanların sayısı
большо́е число́ люде́й — çok sayıda insan
увели́чить число́ ко́ек в больни́цах — hastanelerin yatak kapasitesini artırmak
сокраще́ние числа́ несча́стных слу́чаев на произво́дстве — iş kazalarının azalması
о́бщее число́ голосо́в — oyların toplamı
усоверше́нствованные маши́ны тре́буют ме́ньшего числа́ рабо́чих — yetkinleşen makineler daha az işçi gerektirir
в числе́ прису́тствующих / прису́тствовавших — hazır bulunanlar arasında
число́ оборо́тов — тех. devir sayısı
я принадлежу́ к числу́ тех, кто счита́ет, что... —...i düşünenlerdenim
2) ( дата) tarihкако́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?
наступи́ло пе́рвое число́ (ме́сяца) — ayın biri oldu
он при́был второ́го числа́ — ayın ikisinde geldi
в пе́рвых чи́слах ма́рта — martın başlarında
в после́дних чи́слах ма́я — mayısın sonlarında
приме́рно в э́тих чи́слах — aşağı yukarı o tarihlerde
••в том числе́ — da içinde, dahil (olmak üzere)
им нет / несть числа́ — haddi hesabı yoktur, hadsiz hesapsızdır
второ́е лицо́ мно́жественного числа́ — ikinci çoğul kişi
См. также в других словарях:
чих — 1, а … Русский орфографический словарь
Чих — Чих, Михаил Павлович Чих Михаил Павлович Дата рождения: 4 июня 1921(19210604) Место рождения … Википедия
чих — 1. ЧИХ см. Чихать. 2. ЧИХ, межд. Упорт. для обозначения звука, издаваемого при чихании … Энциклопедический словарь
ЧИХ — ЧИХ, а, муж. (разг.). Чихание, звук чихания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чих — чихота, чихание, чиханье, чихнуть, чох Словарь русских синонимов. чих сущ., кол во синонимов: 5 • чихание (4) • … Словарь синонимов
Чих М. П. — Чих М. П. Mихаил Павлович сов. шахтёр новатор, дважды Герой Cоциалистич. Tруда (1971, 1983). Чл. КПСС c 1960. Pаботая на ш. Mайская ПО Pостовуголь , стал одним из инициаторов движения бригад тысячников , добывающих не менее 1 тыс. т угля… … Геологическая энциклопедия
ЧИХ — 1. ЧИХ1 (разг.). 1. в знач. сказуемого. Чихнул. 2. межд. О звуке чихания. 2. ЧИХ2, чиха, муж. (разг. устар.). Действие по гл. чихать в 1 знач. и чихнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ЧИХ — 1. ЧИХ1 (разг.). 1. в знач. сказуемого. Чихнул. 2. межд. О звуке чихания. 2. ЧИХ2, чиха, муж. (разг. устар.). Действие по гл. чихать в 1 знач. и чихнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
Чих — I м. разг. Звук, возникающий при чихании [чихание 1.]. II предик. разг. Обозначение чихания как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче чихания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чих — I м. разг. Звук, возникающий при чихании [чихание 1.]. II предик. разг. Обозначение чихания как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче чихания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чих — I м. разг. Звук, возникающий при чихании [чихание 1.]. II предик. разг. Обозначение чихания как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче чихания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой