-
101 heavy
I1. [ʹhevı] n1. = heavyweight I2. 1) (the Heavies) гвардейские драгуны ( в английской армии)2) (the heavies) воен. разг. тяжёлая боевая техника3. автомобиль большой грузоподъёмности4. разг. злодей; разбойник, грабитель5. театр.1) роль злодея2) роль степенного, серьёзного человека или резонёра6. разг. важная персона; заправила7. откормленное животное8. сл. высокая волна (особ. в серфинге)housesize ❝heavies❞ off Hawaii - волны величиной с дом у гавайских берегов
2. [ʹhevı] a1. тяжёлый, тяжеловесныйheavy load [stone, weight] - тяжёлый груз [камень, вес]
heavy parcel - тяжёлый /увесистый/ свёрток
heavy train - ж.-д. тяжеловесный состав
heavy metal - тяжёлый металл [см. тж. ♢ ]
heavy purse - а) тяжёлый /туго набитый/ кошелёк; б) богатство
to be heavy - иметь большой вес; быть тяжёлым
too heavy for me to lift - такой тяжёлый, что мне не поднять
how heavy are you? - какой у вас вес?
how heavy is this box? - сколько весит этот ящик?
2. крупный, большой; массивныйheavy gauge - тех. а) больших размеров; б) большого сечения; в) большого калибра
heavy canvas [paper] - толстая парусина [бумага]
heavy line - толстая линия, жирная черта
heavy handwriting - крупный /неизящный/ почерк
heavy cut - тех. снятие крупной стружки
3. 1) мощный, крупный2) воен. тяжёлыйheavy artillery - тяжёлая артиллерия [см. тж. ♢ ]
heavy bomber [tank, pontoon] - тяжёлый бомбардировщик [танк, понтон]
heavy machine gun - амер. тяжёлый пулемёт
3) усиленный, мощныйheavy service - форсированная /тяжёлая/ работа (машины и т. п.)
heavy charge - воен. усиленный заряд
4. 1) большой; высокийheavy debts [expenses] - большие долги [расходы]
heavy taxes [duties] - высокие /обременительные/ налоги [пошлины]
heavy percentage - высокий процент; высокое процентное содержание
heavy responsibilities - большая ответственность; нелёгкие обязанности
2) сильный, интенсивныйheavy fire - сильный огонь; сильная перестрелка
heavy applause - бурные /продолжительные/ аплодисменты
heavy sound - громкий или гулкий звук
heavy blow /punch/ - сокрушительный удар
heavy stress - лингв. сильное ударение
heavy sleep - крепкий /глубокий/ сон
he is a heavy sleeper - ≅ он спит как сурок
heavy eater - любитель поесть, обжора
heavy sales - ком. большое количество проданных товаров
heavy pruning - сильная обрезка, омолаживание ( дерева или куста)
3) крепкий ( о напитках)heavy wine [beer] - крепкое вино [пиво]
5. (on) неэкономичный, много потребляющийthis car [engine] is too heavy on oil - этот автомобиль [двигатель] потребляет много бензина
6. обильный, богатыйheavy crop - богатый /щедрый/ урожай
heavy supper - плотный /сытный/ ужин
a heavy fall of snow - сильный /большой/ снегопад
7. (with)1) тяжёлый, отяжелённый; отягощённыйa tree heavy with fruit - дерево, гнущееся под тяжестью плодов
heart heavy with sorrow [fear] - сердце, полное печали [страха]
air heavy with scent - воздух, напоённый ароматом
2) беременная3) отупевший, утомлённыйheavy with sleep - полусонный; ещё не совсем очнувшийся от сна
8. 1) тяжёлый, трудныйheavy work [task, journey] - трудная работа [задача, поездка]
heavy workload - большая нагрузка; большой объём работы
heavy day - тяжёлый /загруженный/ день
heavy breathing - тяжёлое /затруднённое/ дыхание
heavy wound - тяжёлое /опасное/ ранение
2) тяжёлый; тягостный, тяжкийheavy loss [fate] - тяжёлая потеря [судьба]
heavy casualties - большие /тяжёлые/ потери
heavy grief [calamity] - тяжкое горе [бедствие]
heavy sin [fault] - тяжкий грех [проступок]
this burden lies heavy on the nation - это ложится тяжёлым бременем на плечи народа
9. 1) суровый, строгийheavy look - тяжёлый /суровый/ взгляд
2) строгий, требовательныйa teacher who is heavy on his pupils - учитель, который сурово /строго/ обращается с учениками
10. 1) тяжёлый, грузный; неуклюжий, неловкийheavy gait /tread/ - тяжёлая походка
2) тяжеловесный, неповоротливыйheavy style - тяжеловесный /тяжёлый/ стиль
heavy mind - а) неповоротливый ум; тупость; б) тугодум
3) вялый; медлительныйto look heavy - выглядеть вялым /отупевшим/
4) скучный, нудныйheavy author [writer, book] - скучный автор [писатель, книга]
heavy poem [play] - скучная поэма [пьеса]
11. 1) тяжёлый ( о еде)heavy food, food that lies heavy on the stomach - тяжёлая пища
2) непропечённый; неподнявшийсяheavy dough /pastry/ - густое /неподнявшееся/ тесто
3) вязкий, глинистыйheavy ground /soil/ - а) вязкий или глинистый грунт; б) тучная /жирная/ почва
4) хим. тяжёлый, слаболетучийheavy fuel - тяжёлое топливо, нефть
heavy ends - тяжёлые фракции /погоны/
12. крутой; ухабистый (о дороге, подъёме и т. п.)heavy gradient - дор. крутой уклон или подъём
13. мрачный, хмурыйheavy sky - хмурое /мрачное/ небо
heavy clouds - тёмные /свинцовые/ тучи
heavy sea - бурное /неспокойное/ море
14. разг. незаконный; нечистый (о сделке и т. п.)15. разг. серьёзный, важный16. театр. серьёзный; трагический; мрачныйheavy man - актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отца или резонёра
heavy father - а) жестокий отец; суровый родитель; б) благородный отец; резонёр
to come the heavy father - читать нравоучения; давать советы с важным видом
♢
heavy stuff - а) напыщенные нравоучительные речи; б) тяжёлые снарядыheavy swell - а) важный барин, важная персона; б) человек, одетый подчёркнуто модно или роскошно
to do /to come, to play/ the heavy (swell) - разыгрывать /строить/ из себя важного барина /-ую персону/
heavy metal - а) человек, обладающий высокими моральными качествами; б) очень умный человек; в) достойный /грозный/ противник (особ. в игре); г) воен. тяжёлые орудия; [см. тж. 1]
heavy artillery /guns/ - неопровержимые доводы, неопровержимые факты [см. тж. 3, 2)]
to have a heavy hand - а) быть неуклюжим /неловким/; б) быть суровым /грозным/
II [ʹhi:vı] a вет.to be heavy on hand - а) медленно тянуться ( о времени); б) быть скучным ( о собеседнике)
-
102 individuality
[͵ındı͵vıdʒʋʹælıtı] n1. индивидуальность2. обыкн. pl особенность, индивидуальная черта3. индивидуальность, отдельное существование4. личность, отдельное лицо5. арх. нераздельность, неотделимость -
103 lineament
[ʹlınıəmənt] n обыкн. pl1. 1) черты (лица)2) очертания, контуры2. отличительная или характерная черта -
104 marque
I fmarque distinctive — отличительный знакporter les marques de... — носить следы чего-либоmarque de fabrique [de commerce, de service] — фирменный знак, товарный знак; фабричное клеймо, фабричная маркаgrande marque — высшая марка, высшее качествоmarque nationale de qualité — государственный знак качестваtaux de marque — разница между покупной и продажной ценой товараde marque — 1) фирменный; высококачественный 2) видный; отменный, превосходныйvin de marque — вино высшего качества; марочное виноhôte de marque — высокий гость3) фирма5) проявление, доказательство, свидетельствоmarque d'honneur — дань уваженияêtre la marque de qch — свидетельствовать о чём-либо6) счётouvrir la marque спорт — открыть счёт; забить первый голmener à la marque — выигрывать по очкам7) мор. флаг должностного лицаà vos marques! спорт — приготовьтесь!, на старт!prendre ses marques — выйти на старт11) pl границы территории, зоны влияния12) перен. индивидуальность, своеобразиеII f юр. ист.lettres de marque — разрешение корсару на ведение военных действий -
105 spécialité
f4) юр. спецификация, уточнение, конкретизацияspécialité hypothécaire — указание вида имущества, отдаваемого под залогspécialité administrative — уточнение прерогатив должностного лица, административного органа5) разг. слабость; мания; характерная чертаil a la spécialité de... — он вечно... -
106 linea
līnea, ae f. [ linum ]1) льняная нить, нитка, шнурок ( nectere lineas Vr)l. dives M и l. margaritarum Dig — нитка жемчуга2) сеть, тенёта ( ferae lineis clusae Sen)mittere lineam погов. Pl — закидывать удочку4) отвес ( lineā uti C)5) линия, черта ( lineam ducere Q или scribere C)l. circumcurrens Q — окружность, круг6) граница, предел ( locorum extremae lineae PM)ultima l. rerum H — конец всему7) проход (между местами для зрителей в театре) O -
107 lineamentum
līneāmentum, ī n. [ linea ]1) линия, черта (l., longitudo latitudine carens C)2) очерк, контур, очертания ( corporis L)3) набросок, эскиз ( opĕrum lineamenta C) -
108 personal characteristic
1) Экономика: характеристика лица2) Политика: персональная характеристика, характеристика личности3) Реклама: личное качество, черта характера4) Авиационная медицина: (of aviator) индивидуальная особенность (летчика), (of aviator) личностная особенность (летчика)5) Психоанализ: индивидуальная характеристика, личная характеристикаУниверсальный англо-русский словарь > personal characteristic
-
109 feature
[`fiːʧə]особенность, характерная черта; деталь, признак, свойство; свойства, особенности, общий видфункция; функциональная возможностьвыгодная, особенная подробность рельефа местностидифференциальный признакчерты лица; нос, ушигвоздь программысенсационный материал; статья, очеркполнометражный фильмосновной фильм кинопрограммы, центральная передача телепрограммынапоминать кого-либо, походить, быть похожим на кого-либо, что-либорисовать, обрисовывать, набрасывать, изображатьявляться характерной чертой, отличительным признаком; отличать, характеризоватьсодержать в себе как отличительный, особенный элемент, свойствобыть представленным, иметься в наличии, фигурироватьпоказывать фильм в кинотеатре, «крутить» фильмвыводить в главной роли; исполнять главную роль; принимать участиебыть гвоздем программы; делать кого-либо гвоздем программы, выводить как главногоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feature
-
110 slektsarv
-
111 lineamento
m1) линия, черта2) pl очертания, контуры3) pl черты лица4) pl набросок, эскиз -
112 traço
m1) штрих; черта, линияtraço de união — грам дефис, тире
2) прн след4) прн событие, случай5) pl черти лица -
113 wezenstrek
сущ.общ. характерная черта, черты лица -
114 træk
миграция животных* * *[träg] sb. - kenсквозняк, тягаjeg kan ikke fordrage at sidde i træk я терпеть не могу сидеть на сквозняке———————— [träg] sb. -ket, =, -keneтяга, trækfugl натяжение, привод, особенность, чертаhan foretog et overraskende træk i skakspillet он предпринял неожиданный ход в шахматной игреjeg kan kun fortælle det i grove træk я могу рассказать это лишь в общих чертах -
115 тамга
сущ.1)а) ме́тка, маркиро́вка, засе́чка, зару́бка, черта́ и т. П. ( как условный опознавательный знак)тамга кую (ясау) — наноси́ть ме́тку
маркировщик тамгасы — ме́тка маркиро́вщика
б) тамга́ ( знак лица рода племени)в) в ф. Второго компонента изафетного сочет. - стилизованный рисунок предмета употребляющегося в качестве личного знакасәнәк тамгасы — опознава́тельный знак в ви́де вил
көрәк тамгасы — знак в ви́де лопа́ты
2) клеймо́, тавро́-усло́вный знак (нанесённый на товар, на тело домашнего скота, в старину - и на тело раба или пленного арестанта и т. П.)тамга төшерү — наноси́ть клеймо́
3) перен. печа́ть, клеймо́; отпеча́ток (чего-л.)хурлык тамгасы — клеймо́ позо́ра
маңгаенда еллар тамгасы — на лбу печа́ть про́житых годо́в
4) мат. знак•- тамга җыю
- тамга кабагы
- тамга капкасы
- тамга малы
- тамга салу
- тамга сугу
- тамга чүкече
- тамга ясагы -
116 төсмерләнү
перех.1) страд. от төсмерләү; вспомина́тьсябик начар төсмерләнә — вспомина́ется с трудо́м (о чертах лица и т. п.)
2) раскрыва́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову ( в определённых чертах)әсәрдәге образлар ачык төсмерләнми — о́бразы, да́нные в произведе́нии, я́рко не раскрыва́ются
3) с трудо́м, е́ле просма́триваться; проступа́ть в не́которых черта́хтоман артында биек манара төсмерләнә — за тума́ном е́ле просма́тривается высо́кая ба́шня
юл бик начар төсмерләнә — доро́га проступа́ет о́чень пло́хо ( в темноте)
-
117 пружок
-жка́; уменьш.1) кро́мочка; покро́мка; ребро́; грань2) ру́бчик; шра́мик3) стебелёк; ле́нточка, коси́чка4) (узкая часть, выделяющаяся на общем фоне) поло́ска5) ( линия лица) черта́, уменьш. чёрточка -
118 marque
сущ.1) общ. границы зоны влияния, доказательство, значок, марка, метка, отметина, отметка, печать, свидетельство, фишка, жетон (в игре), торговая марка, признак, пятно, след, границы территории, клеймо, проявление, счёт, фирма, знак2) мор. флаг должностного лица3) мед. шрам4) перен. своеобразие, индивидуальность5) спорт. стартовая отметка6) тех. засечка, навигационный знак, рубец, тавро, предостерегающий знак, след (напр. обработки)7) стр. сортамент, сортимент, (клеймо) марка (dэposэe), (результат) маркировка8) юр. кара9) лингв. различительная черта10) горн. маркшейдерский знак11) метал. фабричная марка13) выч. маркёр (для обозначения начала или конца носителя), флажок14) бизн. (d'un produit fabriqué, au sens courant) марка15) фитопатол. маркировка16) маркет. бренд (к сожалению, в русском встречается часто:-(), брэнд (к сожалению, в русском встречается часто:-() -
119 linea
ж.1) линия ( геометрическая фигура)2) контур, линия, очертание••descrivere [tracciare] a grandi linee — описать в общих чертах
3) фигура ( человеческая)4) линия, покрой5) линия, граница••6) линия, траектория, направление••7) линейка, чёрточка ( термометра)8) линия, стратегия, программа••in linea di massima — в общем, в целом
in linea di principio — в принципиальном отношении [плане]
9) линия, ряд, шеренгаmettersi in linea — стать в ряд; стать в шеренгу
••prima linea — передовая, линия фронта
10) серия, набор ( изделий)12) линия (связи и т.п.)13) телефонная линия, телефонная связьlinea di montaggio — сборочная линия, конвейер
15) линия ( родственной связи)16) строка ( написанного текста)* * *сущ.1) общ. контуры, путь, родословная линия, строка, линия (связи, электропередачи), линия, очертания, рубеж, строчка, черта2) перен. направление3) воен. развёрнутый строй, цепь4) тех. шов5) экон. граница, конвейер, партия товаров, линия (судоходная), поточная линия, предел, серия изделий6) фин. кривая, курс -
120 dráttur
[d̥rauʰt:ʏr̬]m dráttar, drættir1) тяга2) задержка3) черта (тж. лица)4) судорога6) улов8) сортировка овец (ср. draga sundur)
См. также в других словарях:
черта — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? черты, чему? черте, (вижу) что? черту, чем? чертой, о чём? о черте; мн. что? черты, (нет) чего? черт, чему? чертам, (вижу) что? черты, чем? чертами, о чём? о чертах 1. Черта это линия, которую … Толковый словарь Дмитриева
ЧЕРТА — черты, жен. 1. Узкая полоса, линия (см. линия во 2 знач.). Тонкая черта. Провести черту. Подчеркнуть чертой написанное. На финише первым пересек черту бегун NN. «Вдали, на конце крае земли и неба синеватая черта большой реки.» Тургенев. «Муций… с … Толковый словарь Ушакова
ЧЕРТА — ЧЕРТА, ы, жен. 1. Узкая полоса. Провести черту. Подвести черту под чем н. (также перен.: подвести итог, покончить с каким н. делом). 2. Граница, предел. Пограничная ч. В черте города (в его границах, внутри). Последняя ч. (перен.: крайний предел) … Толковый словарь Ожегова
ЧЕРТА — жен. чертка, черточка, всякий линейный знак, прямой или кривой, сделанный в один почерк, или непрерывно. Строчная черта, прямая, для строки; черты на бирке, пометы, зарубки; черточка на стекле, цапина, царапина; сделать гуся в одну черту, с… … Толковый словарь Даля
лица необщее выраженье — свое лицо, неповторимость, индивидуальность, специфика, своеобычность, неординарность, самобытность, оригинальность, особинка, отличительная черта, своеобразие, особенность, нестандартность, нетривиальность, специфичность, своеобычие,… … Словарь синонимов
черта — ы; ж. 1. Линия, проведённая на какой л. поверхности. Тонкая, прямая, волнистая ч. Провести черту на земле, в тетради. Жирной красной чертой обвести на карте маршрут путешествия. Подвести черту под чем л. (также: подытожить, закончить; поставить… … Энциклопедический словарь
ЧЕРТА ОСЕДЛОСТИ — в 1791 1917 гг. часть территории Российской Империи (Бессарабская, Виленская, Волынская, Гродненская, Екатеринославская, Ковенская, Минская, Могилевская, Подольская, Полтавская, Таврическая, Херсонская, Черниговская и Киевская губернии), на… … Юридическая энциклопедия
черта — ы/; ж. см. тж. чёрточка 1) Линия, проведённая на какой л. поверхности. Тонкая, прямая, волнистая черта/. Провести черту на земле, в тетради. Жирной красной чертой обвести на карте маршрут путешествия. Подвести черту под чем л. (также: подытожить … Словарь многих выражений
черта́ — ы, ж. 1. Узкая полоса, проведенная на какой л. поверхности; линия. Тонкая черта. Волнистая черта. □ Базаров провел носком сапога черту по земле. Тургенев, Отцы и дети. Жирной красной чертой на карте обведены овальные границы Стожаровской волости … Малый академический словарь
Черта оседлости — … Википедия
Черта осёдлости — Карта черты оседлости Часть серии статей об антисемитизме История · Хронология Арабы и антисемитизм Христианство и антисемитизм Исл … Википедия