Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чатка

  • 1 чатка

    чатка
    1. аккуратный, изящный, красивый, приятный на вид

    Чатка нер аккуратный нос;

    чатка ӱдыр изящная девушка.

    Кӧ сайын сӱретла, кӧн почеркше чатка – шагал палат. В. Косоротов. Кто хорошо рисует, у кого красивый почерк – мало кто знает.

    Ял чатка, ола тӱсым налын. «Ончыко» Деревня приобрела красивый, городской вид.

    Сравни с:

    мотор, сӧрале
    2. чистый, чистоплотный, опрятный, прибранный, не грязный

    Чатка пӧлем чистая комната.

    Йӱран ночко октябрьым чатка ноябрь алмаштен. В. Юксерн. Дождливый, сырой октябрь заменил чистый ноябрь.

    Геннадий Малинин пеш чатка айдеме. Тувырым кажне кечын алмаштен чия. Ю. Артамонов. Геннадий Малинин очень чистоплотный человек. Ежедневно меняет рубашку.

    3. стройный, красиво и правильно сложенный, хорошего телосложения

    Чатка куэ стройная берёза;

    чатка кап-кыл стройное телосложение.

    Олюк пеш чатка, тыртыш шӱргывылышан уста икшыве. «У вий» Олюк очень стройная, круглолицая, способное дитя.

    Палыдыме еҥлан тиде айдеме иктаж-могай учёныйла коеш, очыни: ийготшо ситышын, ошкылжо пеҥгыде, кап-кылже чатка, вуйжо айык. Ю. Галютин. Незнакомому этот человек покажется, очевидно, каким-то учёным: лет достаточно, походка твёрдая, телосложение стройное, голова трезвая.

    Сравни с:

    йытыра
    4. стройный; имеющий правильное соотношение между своими частями, логичный

    Чатка учений стройное учение.

    Мут-влак радамын ушнат чатка ойыш. М. Казаков. Слова рядами ложатся (букв. соединяются) в стройное предложение.

    Сравни с:

    шотан
    5. перен. чистый; незамаранный ничем; нравственно безупречный

    Йӧратенам мый тудым (Алям) чатка йӧратымаш дене. Т. Батырбаев. Любил я Алю чистой любовью.

    Сравни с:

    ару, яндар
    6. в знач. сущ. аккуратность, красота, стройность, изящность

    Паша чап ӱдыр кумылым сеҥыш да чурийыш ешарыш чаткам. Г. Гадиатов. Трудовая слава тронула (букв. победила) душу девушки и прибавила красоту в её лице.

    Марийско-русский словарь > чатка

  • 2 чаткаҥаш

    чаткаҥаш
    -ам
    становиться (стать) аккуратным, красивым, изящным, стройным, статным

    Тӱжвал тӱс дене чаткаҥаш стать внешне красивым.

    Чаткаҥын, такыргыш йолгорно. И. Бердинский. Стала аккуратной, утоптанной тропа.

    – Ой, Вачай, туге чаткаҥынат, южо качымарий дечат ончылно шогет. «Мар. Эл» – Ой, Вачай, таким ты стал статным, выглядишь даже лучше некоторых парней (букв. стоишь впереди).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чаткаҥаш

  • 3 чаткаҥдаш

    чаткаҥдаш
    -ем
    делать (сделать) красивым, стройным, аккуратным, изящным

    Физкультур дене кап-кылым чаткаҥдаш сделать стройным телосложение физкультурой.

    Келшымашна сеҥен да сеҥа кеч-момат, ошкылнам чаткаҥда, куатнам ешара. А. Селин. Наша дружба побеждала и побеждает, делает шаги наши стройными, прибавляет силы.

    Но произведенийым кеч-кузе оҥайын чоҥо, формым чаткаҥде – йылме уке гын, ойлымашат уке. «Мар. ком.» Но как интересно не строй своё произведение, делай изящной форму – если нет языка, то нет и рассказа.

    Марийско-русский словарь > чаткаҥдаш

  • 4 чаткаҥ толаш

    становиться аккуратным, стройным, красивым, изящным

    Жап эртыме семын (поэзий) чаткаҥ толеш. «Ончыко» Со временем поэзия становится изящной.

    Составной глагол. Основное слово:

    чаткаҥаш

    Марийско-русский словарь > чаткаҥ толаш

  • 5 аккуратный

    чатка

    Русско-марийский разговорник > аккуратный

  • 6 допечатывание

    -чатка додруковування, сов. додрукування.
    * * *
    додруко́вування

    Русско-украинский словарь > допечатывание

  • 7 отпечатание

    -чатка надрукування, видрукування.
    * * *
    ви́друкування, надрукува́ння

    Русско-украинский словарь > отпечатание

  • 8 Подпечатывание

    -чатка
    1) підпечатування;
    2) при[до]друковування.

    Русско-украинский словарь > Подпечатывание

  • 9 взрывчатка

    * * *
    хим. разг. узрыўчатка, -кі жен.

    Русско-белорусский словарь > взрывчатка

  • 10 повернуть

    Русско-татарский словарь > повернуть

  • 11 авырен шогаш

    окружать, закрывать

    Мемнан ялым чыла могырымат чатка куэр авырен шога. Нашу деревню со всех сторон окружает стройный березняк.

    Составной глагол. Основное слово:

    авыраш

    Марийско-русский словарь > авырен шогаш

  • 12 ару

    ару
    1. чистый, опрятный (о вещах, одежде и т д.)

    Паша вургемым кудашын, чурийжым, кидшым мушкын, ару вургемым чия. М. Шкетан. Сняв рабочую одежду и умывшись, он надевает чистую одежду.

    Йоча-влак ару вургеман, пеледше тӱсан улыт. В. Бояринова. Дети в опрятной одежде, цветущие.

    2. чистоплотный; содержащий себя в чистоте

    Пӧртыштӧ путырак ару калык шинча. М. Шкетан. В избе сидит очень чистоплотный народ.

    Кочмаш-йӱмашат ару, посна кӱмыж-совла гыч гына. Д. Орай. И в еде чистоплотны, едят только из отдельной посуды.

    3. аккуратный; тщательно выполненный, старательно сделанный, красивый (о строениях)

    Теве тушто, сад лоҥгаште, ару сурт-влак коедат. О. Шабдар. Вот там, среди зелени, виднеются аккуратные дома.

    Яндар, ару, мотор пӧртнаже торашке койын волгалтеш. О. Ипай. Далеко виднеется наш чистый, аккуратный, красивый дом.

    4. исполнительный, соблюдающий порядок, точность (о человеке)

    Васлий – пеш ару йоча. Книгам тудо сайын лудеш, пеш йытыран воза, писын шотла. В. Сави. Васлий – очень аккуратный мальчик. Он хорошо читает книгу, красиво пишет, быстро считает.

    5. миловидный, красивый, прекрасный (о лице, внешности)

    Тудо чатка неран, шара шинчан, ару чурийвылышан. Д. Орай. У него аккуратный нос, серые глаза, миловидное лицо.

    Могай ару тӱсет, шинчат яндар. М. Казаков. Как прекрасен твой лик, светлы глаза.

    6. перен. чистый, светлый (мысли, думы и т. д.)

    Ару шарнымаш курымешлан кодеш калык шӱмыштӧ. М. Якимов. Навеки останется светлое воспоминание в сердцах людей.

    Йоча шортеш ару шинчавӱд дене. В. Якимов. Ребёнок плачет чистыми слезами.

    Марийско-русский словарь > ару

  • 13 арфа

    арфа

    Уржан чатка, йоҥгыдо олымжым мый арфа кылла пералтем. В. Колумб. Как струны арфы, перебираю я стройные, звонкие стебли ржи.

    Марийско-русский словарь > арфа

  • 14 велмаш

    велмаш
    сущ. от велаш
    1. осыпание, опадание

    Лышташ велмаш листопад.

    Кече чатка логале. Ӱмбач велмашат, ӱлыч ӱштмашат уке. Д. Орай. День выдался хороший. И сверху не валит, и снизу не метёт.

    2. действие по гл. разливать, проливать

    Вӱд велмаште ит шогылт. Не стой там, где льётся вода.

    Бензин велмаште нарынче кыша кодын. Там, где пролился бензин, осталось жёлтое пятно.

    Марийско-русский словарь > велмаш

  • 15 джинс

    Ковыра джинс щегольские джинсы.

    Ӱмбалныже чатка джинс, шӱштӧ пинчак йымач пеле орай тувыржо коеш. А. Филиппов. На нём аккуратные джинсы, из-под кожаного пиджака виднеется полураспахнутая рубашка.

    2. в поз. опр. джинсовый (джинс гыч ыштыме)

    Джинс материал джинсовая материя;

    джинс брюко джинсовые брюки.

    Марийско-русский словарь > джинс

  • 16 историй

    историй

    Историй эше тыгай шучкылыкым пален огыл. В. Иванов. История ещё не знала такого ужаса.

    Ме нигунам историйыште лийдыме чапле жапыште илена. О. Шабдар. Мы живём в прекрасное время, небывалое в истории.

    Историйым туныкташ преподавать историю.

    Тений кокла курымласе историйым тунемыныт. В. Косоротов. В этом году они изучали историю средних веков.

    3. история (иктаж-мон ончычсо вияҥме, вашталт толмо корныжо)

    Тыште чыла уло: чер историй, врач-влакын заключенийышт, тулеч молат. В. Иванов. Здесь всё есть: история болезни, заключение врачей и другое.

    4. история (ушышто аралалт кодшо эртыше жап, иктаж-могай событий, случай; шарнымашеш кодшо происшествий, приключений-влак)

    Ош ӱпан, чатка чуриян Санюм шыпак эскерем, изи историйым шарналтем. Г. Чемеков. Я молча наблюдаю за белокурым, с аккуратным лицом Саней, вспоминаю одну маленькую историю.

    5. разг. история (каласкалымаш)

    Тӱрлӧ историйым каласкалаш рассказывать разные истории.

    Шучко историйым колыштын, мый вер гыч тарванен кертдыме гай лийынам. А. Березин. Слушая страшную историю, я стал словно прикован.

    6. в поз. опр. исторический, истории

    Историй урок урок истории.

    Музейын историй пӧлемышкыже пурышымат, ужым: ончаш толшо калык ятырак уло. К. Васин. В музее я зашёл в отдел истории и увидел: желающих посмотреть пришло много.

    Марийско-русский словарь > историй

  • 17 кап-кыл

    Г.: кӓп-кӹл
    тело, телосложение, фигура

    Чатка кап-кыл стройная фигура;

    кап-кылым эскераш следить за фигурой.

    Чурий волгыдо рвезын, кап-кыл вияш, тӧр, лӧза. О. Шабдар. Лицо у парня светлое, тело прямое, ровное, полное.

    Марийско-русский словарь > кап-кыл

  • 18 ката

    ката
    мн. нет ботинки, ботинок; полуботинки, туфли

    Чатка ката аккуратные туфли;

    кӱкшӧ таганан ката ботинки на высоких каблуках;

    лакироватлыме ката лакированные туфли.

    Тудын йолыштыжо – ече ката, а ӱмбалныже – ечызе формо. Сем. Николаев. На ногах у него – лыжные ботинки, а на нём самом – лыжный костюм.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ката

  • 19 ковыра

    ковыра
    Г.: кавыр
    1. сущ. щёголь, франт (чаплын чийыше еҥ)

    (Осяндр:) Ковыра ӱмбаке кугешнен ончаш кӱлеш, пуйто тудо тылат – так, шӱкшак гына. А. Волков. (Осяндр:) На франта нужно смотреть свысока, будто для тебя он – так, пустое место.

    2. сущ. наряд, красота (о природе)

    Марийын йырже кеҥеж пӱртӱс уло ковыражым ончыкта. Й. Осмин. Летняя природа демонстрирует мужику весь свой наряд.

    3. прил. форсистый, франтовый, щеголеватый (о человеке)

    Тиде – Паня, ялыште эн мотор, эн ковыра ӱдыр. В. Сапаев. Это – Паня, самая красивая, самая форсистая девушка в деревне.

    4. прил. форсистый, франтоватый, щегольский, щеголеватый, нарядный (об одежде, обуви)

    Нунын ӱмбалнышт ковыра вургем. М. Евсеева. На них форсистая одежда.

    Вара чатка, ковыра йыдалым ӧрдыжкӧ пышта. К. Васин. Затем он откладывает в сторону аккуратные, нарядные лапти.

    5. прил. жеманный, манерный (о поведении, манере, голосе)

    Ӱдыржат, аважат ковыра койышлан вуйым пуэн, моло ӱдырамаш-влак деч ончыч кеч-могай у вургемымат завояш тӧчат. М. Шкетан. И дочь, и мать, поддаваясь своей жеманной манере, любую новую одежду пытаются завести раньше других женщин.

    6. прил. нарядный, красивый, отличающийся яркими красками (о природе, деревьях и т. п.)

    Чыла тӱрлӧ кайык ден янлык нине ковыра пушеҥге ӱшыкыштӧ шканышт кочкышым, верым муын илат. М.-Азмекей. Под сенью этих нарядных деревьев разные птицы и звери находят и пищу, и жильё.

    Марийско-русский словарь > ковыра

  • 20 комбинаций

    комбинаций

    Йӱк-влак комбинаций комбинация звуков;

    чия комбинаций комбинация красок.

    Шахматный комбинаций шахматная комбинация.

    Чатка атаке, икте почеш вес сӧрал комбинаций – теве уна-влакын улшо йӧн ден вийым кучылт моштымышт. «Мар. ком.» Чёткая атака, красивая комбинация одна за другой – вот умение гостей использовать имеющиеся возможности и свою мощь.

    Комбинацийым налаш купить комбинацию;

    порсын комбинаций шёлковая комбинация.

    Марийско-русский словарь > комбинаций

См. также в других словарях:

  • Чаткальская долина — в Западном Тянь Шане, в Киргизии. По дну (высота 1000 2500 м) протекает р. Чаткал (бассейн р. Чирчик). Горные пастбища, ореховые и арчовые леса. * * * ЧАТКАЛЬСКАЯ ДОЛИНА ЧАТКАЛЬСКАЯ ДОЛИНА, в Зап. Тянь Шане, Киргизия. По дну (высота 1000 2500 м)… …   Энциклопедический словарь

  • Чаткальский хребет — в Западном Тянь Шане, в Киргизии и Узбекистане. 200 км. Высота до 4503 м. На склонах  леса из арчи и грецкого ореха; луга. * * * ЧАТКАЛЬСКИЙ ХРЕБЕТ ЧАТКАЛЬСКИЙ ХРЕБЕТ, в Зап. Тянь Шане, Киргизия и Узбекистан. 200 км. Высота до 4503 м. На склонах… …   Энциклопедический словарь

  • Чаткальская долина — (кирг. Чаткал өрөөнү)  долина в западной части Тянь Шаня в Киргизии. Расположена в верхнем течении реки Чаткал, между Пскемским и Сандалашским хребтом на северо западе и Чаткальским на юго востоке; с севера ограничена Таласским Алатау.… …   Википедия

  • ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ — ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ, или пищевые средства, представляют многочисленные объекты, которые человек употребляет в пищу. Они в подавляющем большинстве случаев слагаются из нескольких так. наз. пищевых веществ; к последним относятся белки, жиры, углеводы …   Большая медицинская энциклопедия

  • Жмых —         макуха, колоб, дуранда, избоина, жмак, побочный продукт маслоэкстракционного производства, получаемый после извлечения масла из семян масличных растений. Вырабатывают Ж. в виде «ракушек» шнековым прессованием. Ж. богатый белком и жиром… …   Большая советская энциклопедия

  • ХВОЙНЫЕ — ХВОЙНЫЕ, деревья, обычно вечнозеленые, плоды которых представляют собою шишки. К хвойным относятся такие деревья, как сосна, ель, кедр. Некоторые из них секвойи относятся к самым большим растениям Земли, они достигают высоты 99 м. В северном… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Камчадалов — КАМЧАТОВ . Фамилия старая и не связана с названием п ова Камчатка. В Ономастиконе Веселовский Камчатый Никита, вотчинник, строитель Воскресенского монастыря, конец XIV в., Переяславль. Камка Ч шелковая ткань, узорчатое полотно. У Даля камчатый… …   Русские фамилии

  • Камчатов — КАМЧАДАЛОВ КАМЧАТОВ . Фамилия старая и не связана с названием п ова Камчатка. В Ономастиконе Веселовский Камчатый Никита, вотчинник, строитель Воскресенского монастыря, конец XIV в., Переяславль. Камка Ч шелковая ткань, узорчатое полотно. У Даля… …   Русские фамилии

  • ТРУБА — жен. дудка, кишка, рукав, из твердого вещества; узкий, сравнительно с длиною, пролет, проток; ствол; крытый желоб; пустой или полый проводник, отверстый с концов; за сим, трубой, зовут весьма различные предметы этого устройства: Труба печная,… …   Толковый словарь Даля

  • Чаткальский хребет — в Зап. Тянь Шане; Киргизия, Узбекистан. Хребет назван по р. Чаткал, название которой объясняют или хак др. тюрк, чаткал ущелье , высокое неровное место , или из диал. чаткал березовый . По другой версии в гидрониме выделяются чат тюрк,… …   Географическая энциклопедия

  • Чаткал — Чаткал, Каракульджа Впадение Чаткала в Чарвак Характеристика Длина 223 км …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»