Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

хённе

  • 61 масло

    1) (коровье и вообще из молока животного) масло. -ло жёсткое, крохкое, крошливое, рассыпчатое - крихке масло. -ло жирное - сите, масне масло. -ло зимнее, летнее - зимове, літнє масло. -ло кухонное - кухе[о]нне, куховарське масло, масло до страви. -ло мажущееся, маркое - беручке (мастке) масло. -ло мраморное - мармурове масло. -ло отжатое - віджимане, вижимане масло. -ло перебитое, перемятое (переработанное) - переколочене, перем'яте (перемішане) масло. -ло прогорклое - їлке (згіркле) масло. -ло салистое, сальное - лоювате масло. -ло сибирское - сибірське масло. -ло сливочное - вершкове масло. -ло стойловое - сухопашне, станкове масло. -ло столовое - масло до столу. -ло творожистое, мутное - сколотинисте масло. -ло топлёное - топлене масло. Бить, сбивать, пахтать -ло - см. Пахтать;
    2) (жидкий жир рыбий, морск. животных) лій (р. лою), (зап.) тран, трин (-ну); см. Ворвань;
    3) (растит., минеральн., эфирн.) олія (-лії, ж. р.), олій (-лію, м. р.); (смазка) мастило. -ло адское - куркасова олія. -ло варёное - варена олія. -ло веретённое - верете[і]нне мастило. -ло горное, каменное, чёрное - гірська олія, нафта. -ло деревянное, лампадное - олива. -ло касторовое, рициновое - рицинова олія, рицина. -ло кокосовое - кокосова олія. -ло конопляное - сім'яна олія, олій. - ло костяное - кістяна олія. -ло купоросное - сірчаний чорноквас (-су). -ло летучее - летюча олія. -ло масличное, оливковое - маслинова (оливна) олія, (грубый сорт) олива. -ло машинное - машинна олія. -ло минеральное - мінеральна олія. -ло подсолнечное - сонячникова олія. -ло постное - олія, олій. -ло прованское - прованська олія. -ло растительное - рослинна олія. -ло розовое - рожева (трояндова) олія, (зап.) рожевий (трояндовий) олійок. -ло сивушное - сивушна олія. -ло смазочное - мастило, шмаровило, шмарова олія (олива). -ло эфирное - етерова олія. Бить -ло (растит.) - бити, забивати олію;
    4) (церк.: елей) масло, (возвыш.) єлей, (ароматн.) миро. Соборовать -лом кого - (маслом) соборувати, маслувати, маслосвятити кого;
    5) см. Жир. Лошадь в -ле - масний кінь;
    6) (в игре в мяч, в свинку) масло;
    7) Всё идёт как по -лу - усе йде як з маслом, все котиться як на олії. Катается, как сыр в -ле - кохається в добрі; живе, наче вареник у маслі плаває; срв. Кататься 1. Подлить -ла в огонь - до гарячого ще приском сипнути (Приказка), додати гарту. Ешь, дурак, с -лом - їж, дурню, бо то з маком (Приказка);
    8) -ло земляное, бот. Phallus impudicus L. - вонюча веселка, земляні яйця, дідове сало.
    * * *
    1) ма́сло; ( растительное) олі́я; ( смазка) масти́ло, масти́во

    деревя́нное \масло — оли́ва

    2) ( масляные краски) жив. олі́я, олі́йна фа́рба

    Русско-украинский словарь > масло

  • 62 многопольный

    багатопільний, кільказмінний, плодозмінний. -ное сельское хозяйство - багатозмінне (плодозмінне) сільське господарство.
    * * *
    с.-х.
    багатопі́льний

    Русско-украинский словарь > многопольный

  • 63 невзрачный

    1) (о человеке и животных) миршавий, (худосочный) щуплий, щуплявий, (невидный) непоказний, (лицом) поганкуватий. [Такий він із себе миршавий, нікчемний (Грінч.). А сам він маленький, миршавий, куценький (Гр. Григор.). Пара маленьких миршавих коненят (М. Левиц.). Ви не дивіться на мене, що я такий непоказний (Київ). Соловейко - пташка непоказна, а як співає! (Звин.). Дівка вже дохожала, тільки поганкувата і до роботи лінива (Основа, 1862)]. -ное лицо - негарне (невиразне) обличчя (лице). -ная наружность - непоказна зовнішність. -ной наружности - миршавий (непоказний) на вигляд. Делаться (становиться), сделаться (стать) -ным - миршавіти, з[по]миршавіти, замиршавіти;
    2) (о вещах) миршавий (редко); (жалкий) мізерний, нужденний, злиденний, (хилый) щуплий, заміркуватий. [Мізерне пальто (Київ). Нужденна (злиденна) халупа (Київ). Щуплий колосок (Звягельщ.). Колосок заміркуватий (Звин.). Щупле будування (Котл.)];
    3) (об отвлеч. понятиях) мізерний, нужденний, жалюгідний, благенький. -ное впечатление - мізерне враже[і]ння.
    * * *
    непока́зний; ( о внешности человека) незуга́рний; (преим. о человеке и животных) ми́ршавий; ( жалкий) жалюгі́дний, злиде́нний, нужде́нний, мізе́рний

    \невзрачныйая фигу́ра — непоказна́ (ми́ршава, мі́зерна, незугарна) по́стать

    \невзрачныйое пальто́ — жалюгі́дне (злиде́нне, нужде́нне) пальто́

    Русско-украинский словарь > невзрачный

  • 64 новина

    1) см. Новизна 2;
    2) (новый хлеб в году, -вые овощи, -вый холст и т. п.) новина, новий хліб, нова городина, нове полотно и т. п., (первина) перш[в]ина, перваки (-ків), (ед. первак (-ка)); срв. Новинка. [«Позичений?» - каже Павло, краючи хліб. - «Оддамо, серце, оддамо новиною» (М. Вовч.). «Новина! а йдіть-но сюди!» - «Яка там новина?» - «Кавун, диня» (Свидн.). Груші перваки (Сл. Ум.)];
    3) см. Новь 1;
    4) (диал.: крестьянский холст) - (суровый: гребінне, небелёный: небілене) полотно.
    * * *
    I н`овина
    лит.
    но́вина
    II
    1) диал. см. новь 1)
    2) ( хлеб нового урожая) диал. новина
    3) ( суровая небелёная холстина) диал. гребі́нне (небі́лене) полотно́
    4) ( новость) новина́, новизна́

    Русско-украинский словарь > новина

  • 65 плата

    плата, заплата, платня, скуп. [Хоч і в ката, аби плата. Хвершал за лікарство бере скуп]. Заработная -та - заробітна (зарібна) платня. Заработанная -та - зароблена платня. Наёмная -та - наймиця. Подённая -та - поденне (-ого). Годичная -та - годівщина, роківщина. -та по времени - платня від часу. Поштучная -та - платня від штуки. Задельная, сдельная -та - відрядна платня, платня від роботи. -та за квартиру - комірне (-ного). Арендная -та за землю - рата, чинш; (арендная в неурожайный год) суха рата. -та за право торговли - чинш, мито, патент. -та за размен денег - розмінне (-ного), змінне, (за факторство) баришівне (-ного). -та за помол - сухомельщина, розмір, мірка, мірчук, промел. Внести первый взнос арендной -ты - першу рату заплатити. Какова работа, такова и -та - яка робота, така й (за)плата; як дбаєш, так і маєш.
    * * *
    1) пла́та; платня́, запла́та

    за́работная \плата — заробі́тна пла́та

    2) перен. пла́та; ( награда) нагоро́да, диал. надгоро́да; ( благодарность) подя́ка

    Русско-украинский словарь > плата

  • 66 платьишко

    уменьш.-уничиж.
    1) погане́нький (злиде́нний) о́дяг (-у), погане́ньке (злиде́нне) убра́ння (убрання́)
    2) погане́нька (злиде́нна) су́кня (суке́нка), погане́ньке (злиде́нне) пла́ття (пла́ттячко)

    Русско-украинский словарь > платьишко

  • 67 промен

    Променивание
    1) міньба; см. Мена. -мен без придачи, ухо на ухо - міньба без додачі, віть за віть;
    2) -мен - промінне, змінне (-ного). [Скільки взяв промінного за те, що проміняв гроші? Від сотки треба дати стільки а стільки змінного (Вхр.)].
    * * *
    тж. пром`ена
    промі́н; -у, промі́на

    Русско-украинский словарь > промен

  • 68 скудный

    убо́гий, мізе́рний, ску́дний; ( бедный) бі́дний; ( нищенский) нужде́нний, злиде́нний; (о почве, плодах) худи́й

    \скудныйая жизнь — убо́ге (нужде́нне, злиде́нне, бі́дне) життя́

    \скудныйая расти́тельность — бі́дна (ску́дна) росли́нність

    \скудныйые сре́дства — убо́гі (мізе́рні) за́соби (денежные: ко́шти); (состояние) убо́гі (мізе́рні, нужде́нні, злиде́нні) доста́тки

    \скудныйый умо́м — бі́дний на ро́зум (ро́зумом)

    Русско-украинский словарь > скудный

  • 69 закалка

    chilling, heat hardening, hardening, quench, quenching, heat strengthening, rapid cooling strengthening
    * * *
    зака́лка ж.
    нагре́в под зака́лку — heating for hardening
    зака́лка в воде́
    1. water hardening
    2. water quenching, quenching in water
    зака́лка в во́ду см. закалка в воде
    зака́лка в двух сре́дах — two-medium quenching
    зака́лка в жи́дкой среде́ — quench-hardening
    зака́лка в зажа́том состоя́нии — fixture quenching
    зака́лка в ма́сле
    1. oil hardening
    2. oil quenching
    зака́лка в мелкораспылё́нной среде́ — fog quenching
    зака́лка в одно́м охлади́теле — single-step hardening
    возду́шная зака́лка — air hardening
    зака́лка в свинцо́вой ва́нне — lead-bath hardening
    втори́чная зака́лка — secondary hardening
    зака́лка в шта́мпе — die quenching
    высокочасто́тная зака́лка — induction hardening
    дифференциа́льная зака́лка — differential [progressive] hardening
    изотерми́ческая зака́лка — austempering, isothermal hardening
    индукцио́нная зака́лка — induction hardening
    зака́лка концо́в ре́льсов — rail-end hardening (by quenching)
    ме́стная зака́лка — local hardening
    зака́лка на бейни́т — bainite quenching
    зака́лка на мартенси́т — martempering
    пла́менная зака́лка — flame [torch] hardening
    пове́рхностная зака́лка — surface hardening
    по́лная зака́лка — full hardening
    преры́вистая зака́лка
    1. ( в двух охладителях) broken hardening
    2. interrupted quenching
    радиацио́нная зака́лка — radiation hardening
    зака́лка с нагре́вом в соляно́й ва́нне — salt-bath hardening
    зака́лка с охлажде́нием в воде́ — water hardening
    зака́лка с охлажде́нием в ма́сле — oil hardening
    зака́лка с охлажде́нием в соляно́м раство́ре — salt-bath hardening
    зака́лка с охлажде́нием на во́здухе — air hardening
    зака́лка с после́дующим о́тпуском — temper hardening
    зака́лка с прока́тного нагре́ва — quenching from rolling heat
    зака́лка старе́ющих спла́вов — age hardening
    ступе́нчатая зака́лка — graded hardening
    зака́лка то́ком высо́кой частоты́ — induction hardening
    зака́лка упоря́дочивающихся спла́вов — order superlattice hardening
    части́чная зака́лка — selective hardening
    электромагни́тная зака́лка — electromagnetic hardening

    Русско-английский политехнический словарь > закалка

  • 70 микрофон

    mike, microphone, pickup, telephone transmitter, transmitter
    * * *
    микрофо́н м.
    microphone, (telephone), transmitter
    безбатаре́йный микрофо́н — self-powered microphone
    безмембра́нный микрофо́н — no-diaphragm [diaphragmless] microphone
    микрофо́н в кислоро́дной ма́ске — oxygen-mask microphone
    гарниту́рный микрофо́н — breastplate microphone
    губно́й микрофо́н — lip microphone
    микрофо́н давле́ния — pressure microphone
    двусторо́нне напра́вленный микрофо́н — bidirectional microphone
    дипо́льный микрофо́н — dipole transmitter
    дифференциа́льный микрофо́н — differential [double-button carbon] microphone
    ка́псюльный микрофо́н — button (carbon) microphone
    кардио́идный микрофо́н — cardioid microphone
    конденса́торный микрофо́н — capacitor [condenser, electrostatic] microphone
    конта́ктный микрофо́н — contact microphone
    конта́ктный, пла́тино-у́гольный микрофо́н — blake transmitter
    ле́нточный микрофо́н — ribbon microphone
    магнитострикцио́нный микрофо́н — magnetostrictive microphone
    ненапра́вленный микрофо́н — non-directional microphone
    односторо́нне напра́вленный микрофо́н — cardioid microphone
    микрофо́н переме́нного магни́тного сопротивле́ния — variable-reluctance microphone
    противошумово́й микрофо́н — noise-cancelling [close-talking] microphone
    пьезоэлектри́ческий микрофо́н — piezoelectric [crystal] microphone
    ручно́й микрофо́н — hand microphone
    скоростно́й микрофо́н — velocity microphone
    микрофо́н с параболи́ческим звукоотража́телем — parabolic-reflector microphone
    стереофони́ческий микрофо́н — stereotuner, stereo microphone
    микрофо́н с у́гольным порошко́м — carbon powder microphone
    телефо́нный микрофо́н — telephone transmitter
    терми́ческий микрофо́н — thermal microphone
    у́гольный микрофо́н — carbon microphone
    у́гольный, однока́псюльный микрофо́н — single-button carbon microphone
    у́гольный, порошко́вый микрофо́н — carbon powder microphone
    фа́зовый микрофо́н — phase-shift microphone
    электре́тный микрофо́н — electret microphone
    электродинами́ческий микрофо́н кату́шечного ти́па — moving-coil [dynamic] microphone
    электродинами́ческий микрофо́н ле́нточного ти́па — ribbon [moving-conductor] microphone
    электромагни́тный микрофо́н — moving-conductor microphone

    Русско-английский политехнический словарь > микрофон

  • 71 потокосцепленне

    потокосцепле́нне с. эл.
    magnetic-flux linkage
    потокосцепле́нне рассе́яния — leakage flux linkage

    Русско-английский политехнический словарь > потокосцепленне

  • 72 борщ

    бацвінне; бацьвіньне; боршч; буракі
    * * *
    муж. боршч, род. баршчу муж., буракі, -коў ед. нет

    Русско-белорусский словарь > борщ

  • 73 очистки

    абіркі; лупіна; шалупіна; шалупінне; шалупіньне
    * * *
    мн. ачысткі, -так ед. нет, шалупінне, -ння ср., пацяробкі, -бак, ед. нет, лупіны, -пін, ед. лупіна, -ны жен.

    Русско-белорусский словарь > очистки

  • 74 паутина

    павуціна; павуцінне; павуціньне; павучынне
    * * *
    жен. прям., перен. павуціна, -ны жен.
    собир. павуцінне, -ння ср.

    Русско-белорусский словарь > паутина

  • 75 свекольник

    бацвінне; бацьвіньне; боршч; бурачнік
    * * *
    муж.

    Русско-белорусский словарь > свекольник

  • 76 щетина

    шчэцце; шчэцьце; шчэць
    * * *
    жен. прям., перен. шчацінне, -ння ср., шчэць, род. шчэці жен.

    свиная щетина — свіное шчацінне, свіная шчэць

    Русско-белорусский словарь > щетина

  • 77 щи

    Русско-белорусский словарь > щи

  • 78 ванна

    1) сосуд die Wánne =, n, die Bádewanne

    наполня́ть ва́нну водо́й — Wásser in die Wánne [Bádewanne] láufen lássen

    мы́ться (купа́ться) в ва́нне — sich in der Wánne báden

    лежа́ть в ва́нне — in der (Báde)Wánne líegen

    2) процедура das Bad (e)s, Bäder

    холо́дная, тёплая, горя́чая ва́нна — ein káltes, wármes, héißes Bad

    приня́ть ва́нну — ein Bad néhmen

    Врач прописа́л ему́ (лече́бные) ва́нны. — Der Arzt hat ihm Héilbäder verórdnet.

    Русско-немецкий учебный словарь > ванна

  • 79 длинный

    1) lang länger, der längste

    дли́нная доска́ — ein lánges Brett

    дли́нная у́лица — éine lánge Stráße

    о́чень дли́нное пла́тье — ein sehr lánges Kleid

    дли́нное письмо́ — ein lánger Brief

    Тепе́рь но́сят бо́лее дли́нные ю́бки. — Jetzt trägt man längere Röcke [die Röcke länger].

    Э́та доска́ намно́го дли́нне́е, на метр дли́нне́е остальны́х. — Díeses Brett ist viel länger, éinen Méter länger als die ánderen.

    2) в знач. сказ. дли́нен zu lang кому л. D, для кого / чего л. für A

    Э́ти брю́ки тебе́ длинны́. — Díese Hóse ist dir zu lang.

    Э́та мо́лния длинна́ для моего́ пла́тья. — Díeser Réißverschluss ist für mein Kleid zu lang.

    Русско-немецкий учебный словарь > длинный

  • 80 антисептик

    антисе́птик м.
    1. antiseptic
    2. ( для древесины) wood preservative
    наноси́ть антисе́птик из краскопу́льта — apply (wood) preservative by spraying
    наноси́ть антисе́птик на пове́рхность ки́стью — brush on (a coat of) wood preservative, apply (wood) preservative by brush
    наноси́ть антисе́птик погруже́нием — apply (wood) preservative by dipping
    обраба́тывать антисе́птиком — treat (wood) with a preservative
    обраба́тывать антисе́птиком ме́тодом глубо́кой пропи́тки — apply an antiseptic by the full-cell pressure process
    обраба́тывать антисе́птиком под давле́нием — give wood pressure treatment with a preservative, apply (wood) preservative by pressure treatment
    антисе́птик подве́ржен выщела́чиванию — (wood) preservative is subject to leaching
    пропи́тывать антисе́птиком в горя́чей и холо́дной ва́нне — treat by the open-tank [non-pressure] method, apply preservative treatment by the open-tank method
    пропи́тывать антисе́птиком под давле́нием — apply [obtain] preservative treatment by the pressure method
    водораствори́мый антисе́птик — water-borne wood preservative
    масляни́стый антисе́птик — oil-borne wood preservative
    предоперацио́нный антисе́птик — preoperative antiseptic
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > антисептик

См. также в других словарях:

  • Рённе — У этого термина существуют и другие значения, см. Рённе (значения). Город Рённе Rønne Страна ДанияДания …   Википедия

  • Офельгённе — Коммуна Офельгённе Ovelgönne Герб …   Википедия

  • Фальк-Рённе — Фальк Рённе, Арне Арне Фальк Рённе дат. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря …   Википедия

  • клінне — Клінне: стояти на колінах [2] клінне вашеці: з поклоном до вашої милості [III] клінне вашеці: клінне вашеці: съ поклономъ къ вашей милости [ІФ,1890] Зі звороту «клінне вашеці» (низький поклін вашій милості), що був формулою, з якою зверталися до… …   Толковый украинский словарь

  • Фальк-Рённе, Арне — Арне Фальк Рённе дат. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря …   Википедия

  • Фальк-Рённе Арне — Арне Фальк Рённе датск. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря 1920(19201205) …   Википедия

  • Хённе — нем. Hönne …   Википедия

  • Рённе, Карл Иванович — Карл Иванович (Карл Густав) фон Рённе Дата рождения 1720 е Дата смерти 4 апреля 1786(1786 04 04) Принадлежность …   Википедия

  • Рённе, Егор Карлович — Егор Карлович Рённе Дата рождения 20 марта 1790(1790 03 20) Место рождения Митава Дата смерти 14 июля 1838(1838 07 14) (48 лет) …   Википедия

  • Эзе (приток Хённе) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эзе. Эзе нем. Oese …   Википедия

  • Эзе (Хённе) — Эзе нем. Oese Характеристика Длина 19,6 км …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»