Перевод: с русского на французский

с французского на русский

худо-худо

  • 1 худо будет

    adv
    colloq. ça ira mal

    Dictionnaire russe-français universel > худо будет

  • 2 худо-бедно

    Dictionnaire russe-français universel > худо-бедно

  • 3 худо

    I с. разг. уст.
    mal m

    он никому́ не де́лает ху́да — il ne fait de mal à personne

    ••

    нет ху́да без добра́ посл.прибл. à quelque chose malheur est bon

    II
    1) нареч. mal; pauvrement ( бедно)

    ху́до отзыва́ться о ко́м-либо, о чём-либо — parler (en) mal de qn, de qch

    2) предик. безл. c'est mal

    мне ху́до — je me sens mal; je me sens indisposé; je ne me sens pas bien

    ему́ сде́лалось ху́до — il s'est trouvé mal, il s'est senti mal

    ему́ ху́до пришло́сь — mal lui en a pris

    ••

    ху́до-бе́дно — tant bien que mal, cahin-caha

    Dictionnaire russe-français universel > худо

  • 4 бедному худо будет

    adj
    simpl. (когда)(несчастному) être dans la mouise

    Dictionnaire russe-français universel > бедному худо будет

  • 5 кто сам худой, у того и все вокруг худо

    Dictionnaire russe-français universel > кто сам худой, у того и все вокруг худо

  • 6 художественный

    худо́жественное произведе́ние — œuvre f d'art

    худо́жественная литерату́ра — littérature f, belles-lettres f pl

    худо́жественная самоде́ятельность — activité f artistique d'amateur

    худо́жественная гимна́стика — gymnastique f artistique

    худо́жественный руководи́тель — directeur m artistique

    2) (об игре, работе) artistique

    худо́жественные изде́лия — objets m pl d'art

    ••

    худо́жественный беспоря́док — désordre m artistique

    * * *
    adj
    gener. artiste, artistique, théatral (Le Cinéma parlant ne doit pas être considéré seulement au point de vue théatral, mais également au point de vue " éducatif ".), esthétique

    Dictionnaire russe-français universel > художественный

  • 7 худой

    I
    ( худощавый) maigre, sec (f sèche)

    худо́е лицо́ — visage m maigre

    худы́е ру́ки — mains f pl maigres

    II уст.
    1) ( плохой) mauvais

    худы́е времена́ — temps m pl difficiles

    худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры — un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès

    на худо́й коне́ц — au pis aller

    не говоря́ худо́го сло́ва — sans mot dire

    2) разг. ( дырявый) troué, usé

    худы́е сапоги́ — bottes usées

    худо́е ведро́ — seau troué

    * * *
    adj
    1) gener. grêle, mince, sec, sèche, maigre
    2) med. hâve
    3) obs. élancé

    Dictionnaire russe-français universel > худой

  • 8 художник

    м.
    1) ( живописец) peintre m, artiste m, f peintre

    худо́жник-пейзажи́ст — paysagiste m

    худо́жник-анимали́ст — animalier m

    2) перен. artiste m, f

    худо́жник сло́ва — artiste de la parole

    * * *
    n
    gener. artiste peintre, peintre, plasticien (живописец, скульптор), artiste, imagier, informel

    Dictionnaire russe-français universel > художник

  • 9 художница

    ж.
    1) ( живописец) peintre m, artiste m, f peintre

    худо́жница-пейзажи́ст — paysagiste m

    худо́жница-анимали́ст — animalier m

    2) перен. artiste m, f

    худо́жница сло́ва — artiste de la parole

    * * *
    n
    1) gener. artiste, fresquiste, informelle, logiste, luministe, pastelliste, peintre, ruiniste
    2) colloq. peintres se

    Dictionnaire russe-français universel > художница

  • 10 щепка

    * * *
    ж.
    copeau m; bûchette f ( для растапливания); éclat m de bois ( отколовшаяся)

    доска́ разлете́лась в ще́пки — la planche a éclaté en mille morceaux

    ••

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — on ne fait pas d'omelette sans casser les œufs [lezø]

    худо́й как ще́пка — прибл. sec comme un cotret; maigre comme un clou (fam)

    * * *
    n
    gener. sécot

    Dictionnaire russe-français universel > щепка

  • 11 автопортрет

    * * *
    м.

    автопортре́т худо́жника — portrait m de l'artiste par lui-même

    * * *
    n
    gener. portrait du peintre par lui-même, autoportrait

    Dictionnaire russe-français universel > автопортрет

  • 12 академия

    * * *
    ж.

    акаде́мия нау́к — Académie des Sciences

    акаде́мия худо́жеств — Académie des Beaux-Arts

    Сельскохозя́йственная акаде́мия — Académie d'Agriculture

    вое́нная акаде́мия — académie militaire

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > академия

  • 13 анализ

    * * *
    м. в разн. знач.

    ана́лиз худо́жественного произведе́ния — analyse d'une œuvre littéraire

    ка́чественный ана́лиз хим.analyse qualitative

    коли́чественный ана́лиз хим.analyse quantitative

    ана́лиз кро́ви — analyse de sang

    ана́лиз по́чвы с.-х.analyse du sol

    * * *
    n
    1) gener. compte rendu analytique, discussion, explication (текста), décomposition, détermination, essai, point, réflexion, analyse, exploration
    2) med. estimation, test
    3) liter. discours, pesée, recension
    4) eng. examen, épreuve
    6) IT. décomposition (ñì. òæ. découpage; íàïð. ðåêåíîé), dissection
    7) mech.eng. étude analytique

    Dictionnaire russe-français universel > анализ

  • 14 анималист

    м. иск.

    худо́жник-анимали́ст — peintre m animalier

    * * *
    n
    gener. peintre animalier, animalier (художник, скульптор), animiste

    Dictionnaire russe-français universel > анималист

  • 15 ателье

    с.

    ателье́ худо́жника — atelier de peintre

    * * *
    n
    gener. atelier, maison de couture (ìîä)

    Dictionnaire russe-français universel > ателье

  • 16 бесталанный

    I

    бестала́нный худо́жник — peintre m sans talent

    II
    ( несчастный) фольк. malchanceux

    бестала́нная голо́вушка — guignard m

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > бесталанный

  • 17 взыскательный

    взыска́тельный худо́жник — peintre exigeant

    взыска́тельный кри́тик — critique exigeant

    * * *
    adj
    gener. exigeant, perfectionniste

    Dictionnaire russe-français universel > взыскательный

  • 18 видение

    * * *
    I в`идение
    с.
    vue f, vision f

    худо́жественное ви́дение ми́ра — vision artistique du monde

    де́тское ви́дение ми́ра — vision enfantine du monde

    II вид`ение
    с.
    ( призрак) fantôme m; vision f
    * * *
    n
    1) gener. forme, apparition, optique, vision (действие), vue
    2) obs. simulacre

    Dictionnaire russe-français universel > видение

  • 19 говорить

    говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.

    говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.

    говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres

    хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn

    говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)

    говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts

    говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

    говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents

    говори́ть в нос — parler du nez

    2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

    говори́ть пра́вду — dire la vérité

    говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

    говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours

    говори́т Москва́ радиоici Moscou

    3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)

    одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout

    э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même

    фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes

    в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

    э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur

    ••

    говори́ть зага́дками — parler par énigmes

    говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue

    говоря́т, что... — on dit que...

    об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)

    говоря́т тебе́! — tu entends!

    что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

    не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sans mot dire

    вообще́ говоря́ — généralement parlant

    открове́нно говоря́ — pour le dire franchement

    со́бственно говоря́ — à proprement parler

    ина́че говоря́ — autrement dit

    по пра́вде говоря́ — à vrai dire

    что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!

    (да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!

    * * *
    v
    1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler
    2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser
    3) liter. expectorer, psalmodier
    4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher
    5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler

    Dictionnaire russe-français universel > говорить

  • 20 горе

    с.
    1) ( скорбь) chagrin m; peine f

    уби́тый го́рем — accablé de chagrin

    с го́ря — de désespoir

    с го́рем попола́м разг.tant bien que mal

    причиня́ть го́ре кому́-либо — affliger qn

    дели́ть го́ре и ра́дость — partager les joies et les peines

    она́ перенесла́ мно́го го́ря — elle a essuyé bien des malheurs

    2) ( несчастье) malheur m, misères f pl

    помо́чь го́рю — remédier au malheur

    слеза́ми го́рю не помо́жешь посл.l'affliction ne guérit pas le mal

    хлебну́ть го́ря — essuyer bien des chagrins

    к моему́ го́рю́, на моё го́ре — malheureusement

    го́ре в том, что... — ce qui est malheureux c'est que...

    го́ре мне с тобо́й — прибл. tu me donnes du fil à retordre

    он на́ше го́ре — c'est notre douleur

    го́ре мне! — malheur à moi!

    го́ре тому́, кто...! — Honni soit qui...!

    3) в сложных сущ. ирон.

    го́ре-поэ́т — méchant ( или piètre) poète m, poétereau m

    го́ре-худо́жник — barbouilleur m

    го́ре-воя́ка — un va-t'en guerre

    го́ре-кри́тик — piètre critique m

    го́ре-геро́й — héros m à la noix

    го́ре-охо́тник — chasseur m à la manque; chasseur bredouille

    го́ре-руководи́тель — chef malchanceux; chef à la manque

    го́ре-рыба́к — pêcheur malchanceux, pêcheur à la manque

    ••

    ему́ и го́ря ма́ло разг. — ça lui est bien égal; il ne s'en fait pas, il s'en fiche pas mal (fam)

    и смех и го́ре — le rire et le chagrin se mêlent

    го́ре мы́кать разг.végéter ( или traîner) dans la misère

    * * *
    n
    gener. crève-cœur, douleur, peine, désolation, mal, tribulation

    Dictionnaire russe-français universel > горе

См. также в других словарях:

  • ХУДО — 1. ХУДО1, худа, мн. нет, ср. То, что плохо, неприятно; зло. «Нет худа без добра.» (посл.) «Ведь это, верно, к худу.» Крылов. «Если кто тебя помянет худом, не сердись.» Некрасов. «Уж отец тебе худа не пожелает.» А.Островский. 2. ХУДО2. 1. нареч. к …   Толковый словарь Ушакова

  • ХУДО — 1. ХУДО1, худа, мн. нет, ср. То, что плохо, неприятно; зло. «Нет худа без добра.» (посл.) «Ведь это, верно, к худу.» Крылов. «Если кто тебя помянет худом, не сердись.» Некрасов. «Уж отец тебе худа не пожелает.» А.Островский. 2. ХУДО2. 1. нареч. к …   Толковый словарь Ушакова

  • худо — не хуже... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. худо неприятность, хоть головой об стену, хоть волком вой, хоть в петлю полезай, белый свет не мил, хоть в воду, кое как,… …   Словарь синонимов

  • Худо-бедно — ХУДО БЕДНО. Прост. Экспрес. Самое малое, самое меньшее. Теперь уж им обратная дорога заказана… Возле стройки худо бедно кормиться можно. Да нет, Харитон всё ещё пасёт думку об Устойном. Авось де выйдет какая перемена (И. Акулов. Касьян Остудный) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Худо ли бедно ли — ХУДО БЕДНО. Прост. Экспрес. Самое малое, самое меньшее. Теперь уж им обратная дорога заказана… Возле стройки худо бедно кормиться можно. Да нет, Харитон всё ещё пасёт думку об Устойном. Авось де выйдет какая перемена (И. Акулов. Касьян Остудный) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Худо-бедно — ХУДОЙ 2, ая, ое; худ, худа, худо, худШы и худы; хуже; худший (устар. и разг.). То же, что плохой (в 1 знач.). Худые времена. Х. мир лучше доброй ссоры (посл.). Худо (нареч.) слышит. Не говоря худого слова (о чём н. плохом, нежелательном: ничего… …   Толковый словарь Ожегова

  • худо-бедно — самое малое, по крайней мере, самое меньшее, не менее, по меньшей мере, мало мало, минимум, минимально, плохо плохо, как минимум, на плохой конец Словарь русских синонимов. худо бедно см. минимум 2 Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • худо — 1. ХУДО хуже. I. нареч. к Худой (2.Х.; 1 зн.). Х. спать, есть. Х. одетый человек. II. в функц. сказ. 1. О неблагоприятной, неблагополучной окружающей обстановке, положении, состоянии и т.п. Ей х. и на работе и в семье. С экономикой у нас х. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • Худо, как печь дымит, худо, как и толсто сложена. — Худо, как печь дымит, худо, как и толсто сложена. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Худо тому, кто добра не делает никому. — Худо тому, кто добра не делает никому. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • худо́жественный — художественный …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»