Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

хоро-хоро

  • 1 храбрец

    хоро́брий, -ого, хоро́бра люди́на

    Русско-украинский словарь > храбрец

  • 2 хоромы

    хоро́ми, -мів, хра́мина и храми́на; пала́ц, -у, пала́ти, -ла́т

    Русско-украинский словарь > хоромы

  • 3 хорошесть

    хоро́шість, -шості

    Русско-украинский словарь > хорошесть

  • 4 храбрость

    хоро́брість, -рості; відва́жність, -ності, зважли́вість, -вості

    Русско-украинский словарь > храбрость

  • 5 стоять

    1) стоя́ти

    вре́мя не стои́т — час не стої́ть (не жде)

    \стоятьть бли́зко к кому́ (о́коло кого́) — стоя́ти бли́зько до ко́го

    \стоятьть в оборо́не — стоя́ти в оборо́ні (оборо́ною)

    \стоятьть во главе́ кого́-чего́ — стоя́ти на чолі́ кого́-чого́

    \стоятьть вы́ше кого́ — стоя́ти ви́ще за ко́го (кого́)

    \стоятьть вы́ше чего́ — стоя́ти ви́ще чого́ (за що), бу́ти ви́щим за що

    \стоятьть ды́бом — стоя́ти ди́бом (ди́ба), зди́битися

    \стоятьть за спино́й у кого́ (чье́й) — стоя́ти за спи́ною чиє́ю (кого́)

    \стоятьть на плохо́й доро́ге (на плохо́м пути́) — перен. стоя́ти на пога́ній (на слизькі́й) доро́зі, стоя́ти на пога́ному (на слизько́му) шляху́ (на пога́ній сте́жці); пусти́тися бе́рега

    \стоятьть на реа́льной (твёрдой) по́чве — стоя́ти на реа́льному (на твердо́му) ґру́нті

    \стоятьть на своём — стоя́ти на своє́му; ( в беседе) хили́ти на своє́

    \стоятьть на хоро́шей доро́ге — перен. стоя́ти на ві́рному (на до́брому, на хоро́шому) шляху́, стоя́ти на до́брій (на хоро́шій) сте́жці

    стои́т хоро́шая пого́да — стої́ть до́бра (га́рна, хоро́ша) пого́да, на годи́ні стої́ть

    \стоятьть у вла́сти — бу́ти (стоя́ти) при вла́ді

    \стоятьть у поро́га — перен. стоя́ти (бу́ти) на поро́зі

    сто́йте! — сті́йте!

    2) ( за кого-что) стоя́ти (за кого-що);1 ( отстаивать) обсто́ювати, -сто́юю, сто́юєш (кого-що); ( настаивать) наполяга́ти (на чому)

    Русско-украинский словарь > стоять

  • 6 храбрый

    1) хоро́брий; ( отважный) відва́жний, зважли́вий

    не [из] хра́брого деся́тка — не з хоро́брих

    2) в знач. сущ. хоро́брий, -ого

    поги́б сме́ртью хра́брых — заги́нув (полі́г) сме́ртю хоро́брих

    Русско-украинский словарь > храбрый

  • 7 хорошенький

    ласк.
    1) гарне́нький

    хоро́шенькая исто́рия! — ирон. гарне́нька істо́рія!

    хоро́шенького понемно́жку — до́брого потро́шку

    2) ( миловидный) гарне́нький, гарне́сенький

    хоро́шенькая де́вушка — гарне́нька (гарне́сенька) ді́вчина

    Русско-украинский словарь > хорошенький

  • 8 палата

    1) чаще палаты (дворец) - палати, палац (-цу), (реже) хороми;
    2) (учреждение) палата. Казённая -та - скарбова (фінансова) палата. Судебная -та - судова палата. -та депутатов - палата послів. -та господ - палата панів. Верхняя, нижняя -та - вища, нижча палата. Оружейная -та - збройовня, збройниця;
    3) (помещение в больнице и т. п.) палата, заля, покій (-кою). [Покій для божевільних]. Ума -та - розуму сила. У него ума -та - у його розуму сила, (опис.) у його розуму на трьох стане, йому в голову немов два клало, а третій топтав.
    * * *
    I
    1) пала́ты (мн.: большое богатое здание) пала́ти; хоро́ми; ( дворец) пала́ц, -у
    2) ( роскошная комната) пала́та, хоро́мина
    3) ( комната в больнице) пала́та, покі́й, -ко́ю
    II

    пала́та общи́н — пала́та грома́д

    Пала́та ме́р — и

    весо́в — Пала́та мір і ваги

    Русско-украинский словарь > палата

  • 9 честь

    I сущ.
    1) честь, -ті

    была́ бы \честь предло́жена (прило́жена) — було́ б ска́зано

    быть (служи́ть) к че́сти чьей — роби́ти честь кому́

    всё обошло́сь честь че́стью — все ви́йшло (обійшло́ся) гара́зд

    в честь кого́-чего́ (уст. кому́-чему́) — на честь кого́-чого́

    вы́йти с честью из чего́ — ( найти выход) ви́йти з че́стю з чо́го

    име́ть \честь — с неопр. ма́ти честь (за честь)

    по́ле че́сти — торж. по́ле че́сті

    по (на) чести(в знач. нареч.: по совести) че́сно, по-че́сному; ( по-хорошему) по-до́брому, по-хоро́шому

    по че́сти [сказа́ть, говоря́] — (в знач. вводн. сл.: откровенно) пра́вду сказа́ти (ка́жучи), по пра́вді сказа́ти (ка́жучи)

    принадлежи́т \честь [откры́тия, созда́ния] кому́ — нале́жить честь [відкриття́, ство́рення] кому́

    проси́ть честью — добро́м проси́ти

    суд че́сти — суд че́сті

    счита́ть (поста́вить) за \честь что — вважа́ти че́стю (за честь) що

    с честью [сде́лать что] — ( очень хорошо) з че́стю [зроби́ти що]

    честь че́стью, честь по че́сти — як слід; ( как положено) як годи́ться

    че́стью [сде́лать что] — (добром, по-хорошему) добро́м (по-до́брому, по-хоро́шому) [зроби́ти що]; ( как подобает) як слід (як годи́ться; достойно: гі́дно) [зроби́ти що]

    2) (почёт, уважение) честь, поша́на, ша́на, шано́ба

    быть [не] в че́сти — бу́ти [не] в поша́ні (в ша́ні, в шано́бі)

    из че́сти — ( из уважения) зара́ди че́сті; ( бескорыстно) безкори́сливо

    отда́ть честь — воен., перен. відда́ти честь; ( оказать должное уважение) скла́сти честь

    II см. почитать III III
    (глаг.: читать) диал. чита́ти

    Русско-украинский словарь > честь

  • 10 доблестно

    нареч.
    до́блесно; му́жньо, відва́жно, хоро́бро

    Русско-украинский словарь > доблестно

  • 11 доблестный

    з високими прикметами, завзятий, відважний, хоробрий, (возвыш.) доблесний; витязівський, лицарський.
    * * *
    до́блесний; ( мужественный) му́жній, відва́жний, хоро́брий

    Русско-украинский словарь > доблестный

  • 12 доблесть

    високі прикмети, завзятість (р. -тости), відвага, хоробрість (р. -рости), (возвыш.) доблесть (р. -сти); витязівство, лицарські вчинки.
    * * *
    до́блесть, -ті; му́жність, -ності, відва́жність, хоро́брість, -рості

    Русско-украинский словарь > доблесть

  • 13 клёв

    I. см. Клевание. Сегодня хороший клёв - сьогодні риба добре клює, йметься.
    II. Клёв, межд.- клюв! дзю[ьо]б!
    * * *
    рыб.
    клюва́ння

    сего́дня хоро́ший \клёв — сього́дні ри́ба до́бре клює́

    Русско-украинский словарь > клёв

  • 14 красивый

    гарний, красний, хороший, красивий, (зап.) файний, (о внешности ещё) вродливий, гожий, пригожий, чепурний, красовитий, красітний, ловкий, (фамил.) бравий; см. Пригожий; (прелестный, пленительный) чарівний, лепський, (привлекательный) принадний, привабний, сподобний, (щеголеватый) чепурний, чупарний. [Гарна, як квітка гайова (Номис). Я знав, що є у нас в селі дівчата гарні, що ся хороша, а ся краща (М. Вовч.). Красна теорія говорить у його одно, а прикра практика вимагає зовсім иншого (Єфр.). Жести його такі вимовні і красиві (Крим.). Не родись багатий та вродливий, а родись при долі та щасливий (Номис). Така красна, коби рожа, як тополя така гожа (Пісня). Схудле чепурне обличчя було, як біль, біле (Грінч.). Ловка молодичка (Полт.). Вдовине личко красовите (М. Вовч.). Ой, паничу, паниченьку, гарний, бравий на личеньку! (Пісня). А лепський, кажуть, город (Мирн.). Кому то вже така краля не сподобна буде! (М. Вовч.)]. Более -вый - кращий. [Така дівка, кажу, що кращої в селі нема: біла, повна, тіло ніжне, як панночка (Сторож.)]. Самый -вый - найкращий. Удивительно -вый - гарний напрочуд, гарний на диво (на продиво). [Вишию лишень я йому подушку гарну на продиво (Н.-Лев.). Хайка була напрочуд гарна з лиця (Н.-Лев.)]. -вый, как картина - гарний, як намальований (як мальований, як написаний). [А що вже гарна! Як намальована (Н.-Лев.). Ой оддайте мене та за писаря, щоб я була молода, як написана (Грінч.). Йде було собі, як мальована (М. Вовч.)]. -вый собой, лицом - гарний із себе, красовитий із себе, гарний з лиця, на красу гарний, на вроду гарний. [Обоє молоді, гарні із себе (Грінч.). Він був не дуже то красовитий із себе (Яворн.)]. Становиться, стать более -вым - кращати, покращати, краси набиратися, краси набратися, гарнішати, погарнішати, чепурнішати; срвн. Хорошеть, Похорошеть. [Лице стає мрійне, кращає (Васильч.). Поки Явтух, ріс та краси набирався (Свидн.). Вона вдвоє покращала (Н.-Лев.)]. -вым делать, придавать красу - см. Красить 3. Не родись -сив, а родись счастлив - не родися красен, а родися щасен (Приказка).
    * * *
    1) га́рний, краси́вий; кра́сний; диал. файний; ( о внешности человека) вродли́вий, га́рний на вро́ду, хоро́ший, красови́тий, сподо́бний
    2) (блестящий, эффектный) краси́вий

    Русско-украинский словарь > красивый

  • 15 лихо

    I. сщ.
    1) (зло) лихо (-ха), лихе (-хого), зло (р. зла). [З письменних все лихо встає (Номис)]. Не поминать -хом кого - не згадувати лихом, лихим словом кого;
    2) (беда) лихо, біда. [Не шукай лиха, - само тебе знайде (Чуб. I). І грім біди не б'є (Приказка)]. -хо одноглазое - біда одноока. От -ха не уйдёшь - від лиха (від біди) не втечеш, лиха не спекаєшся.
    II. нрч.
    1) (бойко, разудало) хвацько, моторно, хватко, бадьорно, жваво, браво. [Хвацько вибігши на пагорок, трійка стала (Короленко). Усі хватко танцювали (Ор. Левиц.). «Ану, лишень, бадьорно!» - обзивається він до гнідого (Мирний)];
    2) (зло) люто, злісно; (плохо) зле, погано; (тяжело) важко, тяжко; (тошно, противно) нудно, гидко, огидно.
    * * *
    I сущ. диал., фольк.
    ли́хо

    не помина́ть ли́хом кого — не зга́дувати (не помина́ти) лихи́м сло́вом (ли́хом) кого́

    II нареч.
    ли́хо; зле; пога́но; тя́жко, ва́жко
    III нареч.
    хоро́бро, відва́жно; по-молодецькому, змолоде́цька, бадьори́сто; хва́цько; жва́во, мото́рно; бра́во; ба́ско

    Русско-украинский словарь > лихо

  • 16 лихой

    I. прлг.
    1) (бойкий, удалой) - а) (о человеке) хвацький, моторний, голінний, бадьорний бадьористий, жвавий, бравий. -хой малый - моторний парубок (-бка), голінний хлопець, зух (-ха), козир (-ря), козак (-ка); срв. Лихач 1. [Еней був парубок моторний і хлопець хоть куди козак (Котл.)]. -хой ездок - бравий їздець (-дця). -хое дело - молодецька справа; б) (о лошади) баский. [Поїхала в своїм ридвані баскими конями, як звір (Котл.)];
    2) (худой, злой, злобный) лихий, злий; срв. Злой 1. [Як до тебе ходити, тебе вірно любити? В тебе батько лихий, в тебе мати лиха, і собаки лихі (Пісня). Злая доля (Шевч.)]. -хая болезнь - погана слабість, лиха (французька) хвороба, пранці (-ців). -хой глаз - лихе (урічливе, урічне) око. -хое дело - недобре діло, лихий учинок (-нку), злочинство. -хая сторона - лиха країна (сторона). -хой человек - лиха людина. -хим (благим) матом кричать - см. Мат. -ха беда почин - важко розгойдатися, а далі легко. -хое споро: не умрёт скоро - погань сивіє, та не старіє. -хое лихим избывается - на люту х(в)оробу лютий і вік. Тот не лих, кто во хмелю тих - хто п'є та спить, той не грішить;
    3) (сердитый) злий, лихий, лютий, сердитий на кого. За что до нас ты лих? - за що (чого) ти злий (лихий) на нас? За що на нас ти злуєш?
    II. сщ.
    1) (злой дух) нечистий, нечиста сила, лихий, дідько; см. Дьявол и Чорт;
    2) (враг) ворог, лиходій (-дія), напасник.
    * * *
    I
    ( приносящий беду) фольк. лихи́й; ( злой) злий; ( плохой) пога́ний; ( тяжкий) тяжки́й, важки́й
    II
    ( храбрый) хоро́брий, відва́жний; ( удалой) молоде́цький, бадьори́стий; ( залихватский) хва́цький; ( бойкий) жва́вий, мото́рний; ( бравый) бра́вий; ( о коне) баски́й

    Русско-украинский словарь > лихой

  • 17 лихость

    Лихота
    1) (удальство) молодецтво, моторність, голінність, жвавість, бравість; (лошади) баскість (-ости);
    2) (худость) лихість (-хости);
    3) см. Злость.
    * * *
    хоро́брість, -рості, відвага, відва́жність, -ності; молоде́цтво, бадьо́рість; хва́цькість, -кості; жва́вість, -вості, мото́рність; бра́вість; ба́скість

    Русско-украинский словарь > лихость

  • 18 наполнение

    1) сповнювання, повнення, наповнювання, заповнювання, виповнювання, запорожнювання, насипання, наливання, оконч. сповнення, наповнення, заповнення, виповнення, запорожнення, насипання, налиття (-ття);
    2) сповнювання, переймання, проймання, наливання, оконч. сповнення, перейняття, пройняття, налиття (-ття). Срв. Наполнять.
    * * *
    напо́внення, напо́внювання; ви́повнення, випо́внювання

    пульс хоро́шего \наполнение ния — мед. пульс до́брого напо́внення

    Русско-украинский словарь > наполнение

  • 19 по-хорошему

    нареч.
    по-до́брому, по-хоро́шому

    Русско-украинский словарь > по-хорошему

  • 20 подобру

    нареч.
    по-до́брому, по-хоро́шому

    Русско-украинский словарь > подобру

См. также в других словарях:

  • Хоро-хоро — Персонаж Шаман Кинг Юсуи Хорокей(ХороХоро) 碓氷ホロケウ Пол Мужской Дата рождения …   Википедия

  • Хоро (значения) — Термин Хоро имеет несколько значений: Хоро (Верхневилюйский улус Якутии)  село; Хоро (Сунтарский улус Якутии)  село; Хоро (Олёкминский улус Якутии); Хоро (или хори)  древние якутские роды, давшие названия многим топонимам на… …   Википедия

  • Хоро (Верхневилюйский улус Якутии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хоро (значения). Наслег Хоро Страна Россия …   Википедия

  • хоро́ший — хороший, хорош, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше; не по хорошу мил, а по милу хорош (пословица) …   Русское словесное ударение

  • хоро́мы — хоромы, хором …   Русское словесное ударение

  • хоро — болгарский круговой танец типа хоровода. Сопровождается пением, игрой на волынке или другом народном инструменте. Метроритмика сложна и разнообразна (размеры 5/8, 7/8, 9/8, 10/8, 11/8 и др.). * * * ХОРО ХОРО, болгарский народный танец хоровод.… …   Энциклопедический словарь

  • ХОРО — болгарский народный танец хоровод. Музыкальный размер 2/4, 5/16, 9/16. Распространен также в Румынии (хора, сырба) …   Большой Энциклопедический словарь

  • хоро́ненный — хороненный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • хоро — сущ., кол во синонимов: 1 • танец (264) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ХОРО — хранилище отвержденных радиоактивных отходов атомная энергетика связь, энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Хоро — Термин Хоро имеет несколько значений: Хоро  село в Верхневилюйском улусе Якутии; Хоро  село в Сунтарском улусе Якутии; Хоро (или Хоринцы)  древние якутские роды, давшие названия многим топонимам на территории современной Якутии;… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»