Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

хорошую+ru

  • 1 делать

    несов.
    1. что кардан, сохтан, тайёр кардан; творог делают из простокваши чаккаро аз ҷурғот тайёр мекунанд; делать мебель мебел сохтан
    2. кардан, эҷод кардан, баровардан; делать фильм филм баровардан
    3. что кардан, кор кардан; ничего не делать бекор гаштан, ҳеҷ кор накардан; доьольно говорить, надо [дело] делать гап [задан] бас, кор кардан лозим; чего только мы не дёлали! кори накардагиамон намонд!; что мне было делать? ман чӣ коре карда метавонистам?
    4. в сочет. с сущ. что: делать зарядку машқ (варэиш) кардан; делать опыты таҷриба кардан; делать уроки дарс тайёр кардан; делать дополнения к новому изданию ба чопи нав иловаҳо даровардан; делать выбор интихоб кардан; делать вывод хулоса баровардан; делать глупости беақлӣ кардан; делать долги қарз гирифтан; делать наблюдения мушоҳида кардан; делать обход (о враче, стороже) дидан, дида баромадан; делать ошибку хато кардан; делать подарок тӯҳфа кардан; делать попытку саъй кардан; делать предупреждение огоҳонидан; делать различие фарқ кардан; делать сообщение хабар (ахборот) додан; делать усилия зӯр задан, кӯшиш кардан; делать шаг вперёд як қадам ба пеш мондан; делать жест рукой бо даст ишора кардан
    5. что (в сочет. со словами, указывающими на количество) гаштан, роҳ рафтан, чарх задан; поезд делает восемьдесят километров в час поезд дар як соат ҳаштод километр мегардад; колесо делает сто оборотов в минуту ғилдирак дар як дақиқа сад бор чарх мезанад; катер делает два рейса в сутки катер дар як шабонарӯз ду рейс мекунад
    6. что и без доп. рафтор (муомила) кардан; делать всё посвоему ҳама корро ба таври худ кардан; не знаю, что делать намедонам, чӣ кор кунам
    7. что кардан, расондан; делать добро некӣ кардан;делать одолжение илтифот кардан; делать кому-л. неприятности касеро хафа кардан (озор додан)
    8. кого-что из кого-чего кардан, сохтан, гардондан; делать из кого-л. посмешище касеро хандазор кардан; делать событие из каждого пустяка барои ҳар кори ночизе ҳаёҳу бардоштан // кого-что кем-чем кардан, таъин кардан; делать кого-л. своим помощником касеро ёрдамчии худ кардан; делать счастливым хушбахт кардан, бахтиёр кардан // кого-что кардан, сохтан, нишон додан; борода делала его старше своих лет ришаш ӯро аз будаш калонсолтар нишон медод <> делать авансы кому умедвор кардан, майли муошиқат кардан (аз тарафи зан); делать акцент на чем-л. чизеро таъкид кардан; делать вид вонамуд кардан; делать большие глаза дар тааҷҷуб мондан, ҳайрон шудан; делать весёлую (хорошую) мину при плохой игре бардурӯғ худро хурсанд нишон додан; делать глазки кому назарбозӣ кардан, чашмакӣ задан; делать дело (делать что-л. важное, полезное) кори муҳимме кардан; делать карьеру ба мартабаи калон (баланд) расидан; делать крюк давр зада роҳро дур кардан; делать кислую мйну рӯй турш кардан; делать нечего, нечего делать в знач. вводн. сл. илоҷ (илоҷи дигар) нест; делать нечего, придётся пойтй туда илоҷи дигар нест, бояд он ҷо рафт; делать погоду таъсири ҳалкунанда доштан; роли муҳим бозидан; делать предложение хостгорӣ кардан; делать стойку охот. сайдро дида наҷунбида истодан; собака делает стойку саг сайдро дида наҷунбида меистад; делать сцену кому-л. бо касе ҷанҷол бардоштан; делать честь кому-л. обрӯи касеро бардоштан, лоиқи ҳурмат кардан; этот поступок делает вам честь ин рафторатон обрӯи шуморо мебардорад; делать из мухи слона аз пашша фил сохтан, аз коҳ кӯҳ сохтан; \делать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; \делать под себя прост. бистарро олуда кардан; что \делать1, что будешь \делать ! чӣ бояд кард!, илоҷи дигар нест!; что прикажешь (прикажете) \делать ? чй бояд кард?, илоҷ чист?; от нечего \делать аз бекорӣ

    Русско-таджикский словарь > делать

  • 2 мина

    I
    ж рӯйтуршӣ, лабу рӯи бурма; делать веселую (хорошую) мину при плохой игре худро хурсанд вонамуд кардан; делать кислую мину рӯй турш кардан
    II
    ж воен.
    1. мина; противотанковая мина минаи зиддитанкӣ; плавучие мины минаҳои шиновар; наземная мина минаи рӯизаминӣ; мина замедленного действия минаи деркаф;
    2. торпеда <> подвести (подложить) мину под кого-л. ба касе чоҳ кандан

    Русско-таджикский словарь > мина

  • 3 отметка

    ж
    1. (по знач. гл. отметить 1, 2, 5) нишона кардан(и), аломат гузоштан(и); ба рӯйхат гирифтан(и)
    2. (метка, знак) тамға, нишон(а), ишора(т), аломат; отметки на полях книги ишораҳо дар хошияҳои китоб // (запись, штамп и т. п.) кайд, ракам // (след, отпечаток) осор, нақш, пай
    3. бахо; поставить отметку баҳо мондан; получить хорошую отметку баҳои хуб гирифтан

    Русско-таджикский словарь > отметка

  • 4 сохранить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, муҳофизат (эҳтиёт) кардан; сохранить вещи от моли чизҳоро аз митта эҳтиёт кардан; сохранить чужие книги китобҳои дигаронро нигоҳ доштан; сохранить ребёнка от простуды бачаро аз шамолхӯрӣ эҳтиёт кардан; сохранить порядок тартиботро муҳофизат кардан; сохранить национальную независимость истиқлоли миллиро муҳофизат кардан (аз даст надодан); сохранить здоровье саломатиро нигоҳ доштан; сохранить хорошую репутацию обрӯи некро нигоҳ доштан
    2. что мондан, нигоҳ доштан; сохранить старое расписание ҷадвали пештараро мондан (нигоҳ доштан)
    3. перен. что риоя кардан, нигоҳ доштан, вайрон накардан; сохранить верность вафо кар-дан, бовафо будан <> сохрани бог худо нигоҳ дорад

    Русско-таджикский словарь > сохранить

  • 5 резвость

    ж
    1. шухй; резвость ребёнка шӯхии кӯдак 2, тезӣ, босуръатӣ; рысак пока­зал хорошую резвость аспи резачорпо тез тохт

    Русско-таджикский словарь > резвость

  • 6 рекомендация

    ж
    1. тавсиякунӣ
    2. тавсия, тавсиянома; дать хорошую рекомендацияю тавсияи хуб додан
    3. маслиҳат; сле­довать рекомендацияи врача маслиҳати духтурро ба ҷо овардан

    Русско-таджикский словарь > рекомендация

  • 7 составить

    сов. что
    1. гузоштан, мондан, чидан, паҳлу ба паҳлу гузоштан; составить стулья в ряды курсиҳоро катор--қатор гузоштан
    2. таркиб кардан; состав ить духи атр таркиб кардан
    3. ташкил кардан (додан); составить танцевальную группу дастаи раккосон ташкил додан
    4. тартиб додан, таълиф кардан; составить коллекцию коллекция тартиб додан; он состав ил хорошую библиотеку вай китобҳои хубе ҷамъ кард; составить учебник китоби дарсӣ таълиф кардан
    5. перен. пайдо кардан, ҳосил кардан; составить себе представление о чем-л. тасаввуроте пайдо кардан
    6. ташкил додан, шудан; расходы составят не более ста рублей хароҷот аз сад сӯм зиёд намешавад
    7. овардан, талаб кардан; это не составит большого труда ин кор меҳнати калонеро талаб намекунад
    8. со сл, «себе» баровардан, пайдо кардан; составить себе имя ном баровардан; он составил себе славу вай шӯҳрат пайдо кард
    9. кого--что поён фуровардан, фуроварда гузоштан; составить чемоданы на пол ҷомадонҳоро ба рӯи пол фуроварда гузоштан

    Русско-таджикский словарь > составить

См. также в других словарях:

  • хорошую — найти хорошую работу • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Хорошую взять - много будут люди знать. — Хорошую взять много будут люди знать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хорошую речь хорошо и слушать. — см. Красную речь красно и слушать …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Делать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сделать хорошую мину при плохой игре — ДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. СДЕЛАТЬ ХОРОШУЮ МИНУ ПРИ ПЛОХОЙ ИГРЕ. Скрывать своё огорчение, свои неприятности и т. п. под наружной весёлостью, внешним спокойствием, беззаботностью. Разыгрывая удивление, возмущаясь и оскорбляясь самим… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Партию(хорошую) сделать — Партію (хорошую) сдѣлать (иноск.) о бракѣ по разсчету. Ср. Не долго въ дѣвѣ молодой Таилося раздумье «Прекрасной партіей такой Пренебрегать безумье». Некрасовъ. Прекрасная партія. 4. Ср. Ахъ, Боже мой! думаю себѣ: Анна Андреевна именно ожидала… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Жену хорошую взять - много станут знать, а худую - нельзя в люди показать. — Жену хорошую взять много станут знать, а худую нельзя в люди показать. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На хорошую глядеть хорошо, а с умною жить хорошо. — (женой). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • делавший хорошую мину при плохой игре — прил., кол во синонимов: 2 • делавший веселую мину при плохой игре (3) • …   Словарь синонимов

  • портивший хорошую репутацию — прил., кол во синонимов: 1 • маравший мундир (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • прошедший хорошую тренировку — прил., кол во синонимов: 1 • тренированный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»