Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

холодно

  • 1 холодно

    Н külmalt, jahedalt (ka ülek.), ükskõikselt; \холодно взглянуть на кого kellele jahedat pilku heitma, \холодно ответить jahedalt vastama, \холодно проститься jahedalt hüvasti jätma;
    2. предик. on külm; по ночам \холодно öösiti on jahe v külm, ööd on jahedad v külmad, сегодня \холодно täna on jahe v külm ilm, мне \холодно в лёгком пальто mul on õhukese mantliga külm, детям \холодно lastel on külm;
    3. предик. ülek. on külm ja kõle; на душе \холодно südamel on kõle; ‚
    ни жарко ни \холодно, ни тепло ни \холодно кому от чего kõnek. kellel pole sooja ega külma millest

    Русско-эстонский новый словарь > холодно

  • 2 холодно

    adv
    gener. (on) külm, külmalt, (on) jahe, jahedalt

    Русско-эстонский универсальный словарь > холодно

  • 3 холодно

    jahedalt; külm; külmalt; ükskõikselt

    Русско-эстонский словарь (новый) > холодно

  • 4 мне холодно

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне холодно

  • 5 мочи нет как холодно

    n
    gener. võimatu külm, väga külm

    Русско-эстонский универсальный словарь > мочи нет как холодно

  • 6 сегодня холодно

    Русско-эстонский универсальный словарь > сегодня холодно

  • 7 ужас как холодно

    Русско-эстонский универсальный словарь > ужас как холодно

  • 8 хотя и было холодно

    part.
    gener. kuigi oli külm, oli meil siiski lõbus

    Русско-эстонский универсальный словарь > хотя и было холодно

  • 9 очень уж

    adv
    colloq. (холодно) vägagi

    Русско-эстонский универсальный словарь > очень уж

  • 10 действительно

    Н tõesti, tõepoolest; ему \действительно хотелось учиться ta tahtis tõesti õppida, сегодня \действительно холодно täna on tõesti külm

    Русско-эстонский новый словарь > действительно

  • 11 сделаться

    164 Г сов.
    1. каким muutuma, minema; кем saama; разговор \сделатьсялся скучным jutuajamine läks igavaks, (в комнате) \сделатьсялось холодно (tuba) on külmaks läinud, \сделатьсяться богатым rikkaks saama, rikastuma, \сделатьсяться старым vanaks jääma, ему \сделатьсялось плохо tal hakkas halb;
    2. с кем, без доп. juhtuma; что с тобой \сделатьсялось mis sinuga lahti v juhtunud on;
    3. tekkima, ilmuma; в стене \сделатьсялись трещины seina tekkisid v ilmusid praod, sein hakkas pragunema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сделаться

  • 12 улица

    80 С ж. неод.
    1. tänav (ka ülek.), uulits (van.); главная \улицаа города linna peatänav, \улицаа местного значения kõrvaltänav, жить на \улицае Некрасова Nekrassovi tänavas v tänaval elama, перейти \улицау üle tänava minema, дурное влияние \улицаы tänava halb mõju, человек с \улицаы tänavalt tulnu, juhuslik inimene;
    2. (бeз мн. ч.) kõnek. õu; на \улицае холодно õues v väljas on külm, выйти на \улицау õue v välja minema, прийти с \улицаы õuest v väljast (tuppa) tulema; ‚
    зелёная \улицаа (1) кому-чему roheline tee, (2) van. kadalipp;
    оказаться на \улицае tänavale jääma;
    на \улицау kõnek. (1) keda tänavale v välja tõstma, (2) keda värava taha heitma;
    будет и на нашей \улицае праздник tuleb pidu ka meie tänaval

    Русско-эстонский новый словарь > улица

  • 13 холодный

    126 П (кр. ф. холоден, холодна, холодно, холодны и холодны)
    1. külm-, külm, jahe (ka ülek.); \холодныйая вода külm vesi, \холодныйый ветер külm tuul, \холодныйая осень külm sügis, \холодныйое копчение külmsuitsutus, \холодныйое оружие külmrelv, \холодныйые блюда külmroad, \холодныйые закуски külmad suupisted, \холодныйый чай külm v jahtunud tee, \холодныйый пояс geogr. külmvööde, \холодныйая прокатка tehn. külmvaltsimine, \холодныйая штамповка v \холодныйое штампование tehn. külmstantsimine, \холодныйая эмиссия füüs. külmemissioon, elektrostaatiline emissioon, \холодныйое течение külm hoovus, \холодныйый источник külmaveeallikas, \холодныйый душ külm dušš v kümblus, \холодныйый пот külm higi, \холодныйая рука külm käsi, \холодныйое пальто külm mantel, \холодныйая война pol. külm sõda, \холодныйый свет külm valgus, \холодныйый тон külm (värvi)toon, \холодныйое сердце külm süda, \холодныйая красота külm v kiretu ilu, \холодныйый человек külm v ükskõikne inimene, \холодныйый приём külm v jahe v ebasõbralik vastuvõtt, \холодныйый расчёт külm arvestus, \холодныйый взгляд jahe pilk, \холодныйый ответ jahe vastus, холоден душой külm v ükskõikne, külma v ükskõikse hingelaadiga, холоден от природы v по натуре loomult kiretu v tuim, \холодныйая завивка keemilised lokid;
    2. ülek. külmavereline, külma v kaine peaga, külmalt arvestav, mõistusel põhinev; \холодныйое решение külma arvestusega v kaine kaalutlusega tehtud otsus, \холодныйая сосредоточенность kaine keskendumine;
    3. kõnek. van. algeliste tööriistadega v primitiivsel viisil töötav (tavaliselt tänaval); \холодныйый сапожник tänavakingsepp;
    4. ПС
    \холодныйая ж. неод. van. madalk. soolaputka;
    5. ПС
    \холодныйое с. неод. külmroog

    Русско-эстонский новый словарь > холодный

См. также в других словарях:

  • ХОЛОДНО — (холодно обл.). 1. нареч. к холодный в 9 и 10 знач. Художник холодно пишет. «Везде сухо и холодно сверкают маленькие лампочки.» Максим Горький. «Как вы, дядюшка, можете так холодно издеваться над тем, что есть лучшего на земле?» Гончаров. Холодно …   Толковый словарь Ушакова

  • Холодно — Холодно …   Википедия

  • холодно — безучастно, строго, не май месяц, дубак, студено, дубарь, вяло, нейтрально, морозно, колотун, бессердечно, с прохладцом, апатично, равнодушно, зубы мерзнут, бесчувственно, уравновешенно, бездушно, сухо, холод, деревянно, недоброжелательно,… …   Словарь синонимов

  • холодно — холодно, нареч., в функции сказ. На улице холодно (неправильно холодно) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • холодно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • холодно — • невыносимо холодно …   Словарь русской идиоматики

  • Холодно (сингл) — «Холодно» Сингл Океан Ельзи Выпущен 2002 Формат Альбом Записан 2002 Жанр Рок Длительность 13 мин 15 сек …   Википедия

  • Холодно-горячо (фильм) — Холодно горячо Жанр Киноповесть Режиссёр Николай Розанцев В главных ролях Елена Одинцова Платон Андрюшин Валентина Владимирова Петр Шелохонов …   Википедия

  • Холодно—горячо — Жанр Киноповесть Режиссёр Николай Розанцев Автор сценария Николай Розанцев Наталья Рязанцева В главных ролях …   Википедия

  • холодно-зеленый — прил., кол во синонимов: 1 • холодно зелёный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • холодно-зелёный — прил., кол во синонимов: 1 • холодно зеленый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»