-
61 видеоповтор
- video replay/reviewы
видеоповтор
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- video replay/reviewы
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > видеоповтор
-
62 виды бросков
виды бросков
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > виды бросков
-
63 визор
визор
защитный козырек
Прозрачный пластиковый щиток, который крепится к шлему и защищает верхнюю половину лица хоккеиста до кончика носа. В женском хоккее все игроки обязаны носить полную маску для лица.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
half shield
visor
Clear plastic shield that is attached to the helmet that comes down to the lower edge of the player's nose. All women players must wear full face masks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > визор
-
64 ворота (в хоккее)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ворота (в хоккее)
-
65 вратарские коньки
вратарские коньки
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вратарские коньки
-
66 вратарь
вратарь
голкипер
Надежно защищенный хоккеист, который охраняет ворота и не дает противникам забить гол, любым способом останавливая шайбу.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
goalkeeper (GK)
goalie
goaltender
Heavily padded hockey player who guards the goal and prevents opponents from scoring by stopping the puck any way he can.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вратарь
-
67 выброс шайбы из своей зоны
выброс шайбы из своей зоны
Хоккейный термин, который обозначает выбрасывание шайбы из своей зоны защиты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
clearance
clearing the puck
clearing attempt
Ice hockey term that describes the act of getting the puck out of one's own defensive zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выброс шайбы из своей зоны
-
68 выход из зоны
выход из зоны
Комбинация в хоккее с шайбой, направленная на выведение шайбы из зоны защиты атакующей команды.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
breakout
Designed play in ice hockey that facilitates the movement of the puck out of the team's defensive zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выход из зоны
-
69 гол
гол
шайба
В хоккее с шайбой гол засчитывается в том случае, если шайба полностью пересекла линию ворот между штангами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
goal
In ice hockey a goal is scored when a puck entirely crosses the goal line between the goalposts.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гол
-
70 гол в пустые ворота
гол в пустые ворота
Гол, забитый хоккейной команде, которая убрала вратаря с поля, заменив его нападающим.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
empty-net goal
empty net goal
Goal scored against a hockey team that has taken the goalkeeper off the ice and replaced him with a forward.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гол в пустые ворота
-
71 гол при равных составах команд
гол при равных составах команд
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гол при равных составах команд
-
72 голевая/результативная передача
голевая/результативная передача
Пас в хоккее с шайбой, который непосредственно предшествовал успешной попытке забить гол. Последним двум игрокам, передающим шайбу до гола, записывают результативные передачи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
assist
Pass in ice hockey, which immediately precedes a successful scoring attempt. The last two players to handle the puck prior to scoring are credited with assists.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > голевая/результативная передача
-
73 голевой момент/шанс
- scoring opportunity/chance
голевой момент/шанс
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- scoring opportunity/chance
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > голевой момент/шанс
-
74 грубая игра
грубая игра
грубость
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда драка между игроками скорее похожа на отталкивание друг друга. Менее серьезное нарушение, чем драка.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
roughing
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a fight between players is more of a pushing and shoving match. A less severe penalty than fighting.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грубая игра
-
75 двойной малый штраф
двойной малый штраф
Вид малого штрафа в хоккее с шайбой, назначаемый за некоторые незначительные нарушения, результатом которых является травмирование другого игрока, или за неудачные попытки умышленно нанести вред сопернику. Назначается четырехминутный штраф, то есть двойное штрафное время обычного малого штрафа.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
double minor
Type of minor penalty in ice hockey given for certain accidental infractions that result in an injury to another player or for certain deliberate attempts to injure an opponent that are unsuccessful. Penalty time of 4 minutes is served, double the time of a normal minor penalty.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двойной малый штраф
-
76 девятка (в хоккее с шайбой)
девятка
Верхний угол ворот в хоккее с шайбой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
top corner
Top corner of the net on an ice hockey rink.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > девятка (в хоккее с шайбой)
-
77 дисциплинарный штраф
дисциплинарный штраф
Десятиминутный штраф, назначенный хоккеисту, который оскорбил судью или совершил другое нарушение. Игрок удаляется с площадки, но команда нарушителя имеет право немедленно выпустить на лед другого игрока. По истечении штрафного времени оштрафованный игрок может вернуться на лед при первой же остановке игры, если не были назначены другие штрафы. Далее нарушитель отстраняется от следующей игры своей команды, и есть вероятность более серьезного наказания.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
misconduct penalty
10-minute penalty assessed to a hockey player who verbally abuses an official or commits another foul. The offending player will remain off ice, but the team may immediately substitute another player on the ice. The player may return to the ice field at the first stoppage in play following the expiration of the penalty (unless other penalties were assessed). Further the offending player is suspended from their team's next match, and there is possibility of a more serious punishment.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисциплинарный штраф
-
78 дисциплинарный штраф до конца игры
дисциплинарный штраф до конца игры
Ситуация в хоккее с шайбой, когда игрок в качестве наказания за совершенное нарушение удаляется до конца игры в раздевалку/подтрибунное помещение, но может быть заменен другим игроком.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
game misconduct (GM)
Situation in ice hockey, when a player is not allowed to continue the game as a punishment for an infraction, and is sent to the team's dressing room, but can be replaced by another player.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дисциплинарный штраф до конца игры
-
79 драка
драка
потасовка
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается большой штраф. Оно происходит, когда два или более игрока бросают клюшки и перчатки и затевают драку. Игрок, которого судья сочтет зачинщиком, получает малый и дисциплинарный штраф.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fighting
Infraction in ice hockey which calls for a major penalty. It occurs when two or more players drop their sticks and gloves and fight. If a referee deems one player to be the instigator, that player also receives a minor penalty and a misconduct penalty.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > драка
-
80 дриблинг
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дриблинг
См. также в других словарях:
хоккей на льду — сущ., кол во синонимов: 4 • бенди (5) • канадский хоккей (3) • спорт (224) • … Словарь синонимов
Хоккей на льду — (hockey, ice), вариант хоккея; две команды, по шесть игроков в каждой, играют на ледяном поле (ок. 60 х 26 м), огороженное бортом вые. до 1,2 м. Игроки клюшками должны забивать резиновую шайбу в ворота противника. X. на л. возник в Канаде в 1870… … Народы и культуры
в полном составе (хоккей на льду) — в полном составе Ситуация в хоккее с шайбой, когда все 6 игроков команды находятся на льду. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN at full strength Situation in ice hockey when a team has… … Справочник технического переводчика
основное время (хоккей на льду) — основное время Установленная продолжительность игры в хоккей с шайбой. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN regulation (time) regular time Normal prescribed duration of an ice hockey game … Справочник технического переводчика
бандаж (хоккей на льду) — бандаж Хоккейный термин, используемый для обозначения женского эквивалента мужского бандажа. бандаж Простое приспособление, используемое для защиты тазовой области хоккеиста от ударов шайбы и других повреждений. Бандаж имеет съемную защитную… … Справочник технического переводчика
блокировка (хоккей на льду) — блокировка Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается штраф. Оно происходит, когда игрок препятствует движению другого игрока, не владеющего шайбой. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
в равных составах (хоккей на льду) — в равных составах Ситуация в хоккее с шайбой, когда обе команды играют с одинаковым количеством хоккеистов на площадке. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN at even strength (EV) In ice… … Справочник технического переводчика
ворота (хоккей на льду) — ворота Хоккейный термин, обозначающий стальную, трубчатую конструкцию высотой 6 футов (1,83 м) и шириной 4 фута (1,22 м), состоящую из перекладины и двух штанг, к которым крепится сетка. ворота Разговорный хоккейный термин, который используется… … Справочник технического переводчика
защита (хоккей на льду) — защита оборона Позиция в хоккее с шайбой, на которой основная задача игрока заключается в том, чтобы не дать соперникам забить гол. Как правило, в команде играют одновременно два защитника. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета… … Справочник технического переводчика
защитное стекло (хоккей на льду) — защитное стекло Хоккейный термин, который используется для обозначения небьющегося стекла над бортами хоккейной площадки для дополнительной защиты зрителей. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
отскок (хоккей на льду) — отскок рикошет Отскок хоккейной шайбы от бортов или любого другого объекта, что приводит к изменению ее направления. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN carom Rebound of the hockey puck… … Справочник технического переводчика