-
1 химия
-
2 химия почв
Русско-казахский словарь географических терминов > химия почв
-
3 химия поверхностных явлений
беттік құбылыстар химиясыРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > химия поверхностных явлений
-
4 химия флотационных реагентов
флотация реагенттерінің химиясыРусско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > химия флотационных реагентов
-
5 фармацевтическая химия
фармацевтикалық химияРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > фармацевтическая химия
-
6 органическая химия
органикалық химияРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > органическая химия
-
7 химикалин
химия заттары, химиялық заттар -
8 химико-фармацевтическая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > химико-фармацевтическая промышленность
-
9 химическая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > химическая промышленность
-
10 химическая промышленность
Русско-казахский словарь географических терминов > химическая промышленность
-
11 начало
1)2)3)4) -
12 нефтехимический
-
13 горнохимическая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > горнохимическая промышленность
-
14 коксово-химическая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > коксово-химическая промышленность
-
15 лесохимическая промышленность
Русско-казахский экономический словарь > лесохимическая промышленность
-
16 специализация
Очень важными направлениями в сотрудничестве мы считаем:
Біз:
1. Разделение труда между институтами и организациями обеих сторон в решении научно-исследовательских задач;
1. Ғылыми-зерттеу міндеттерін шешуде екі елдің институттары мен ұйымдары арасындағы еңбек бөлінісін;
2. Командирование специалистов на определенный срок в институты партнера для совместной работы над определенными научно-исследовательскими темами.
2. Белгілі бір ғылыми-зерттеу тақырыптары бойынша бірлесіп жұмыс істеу үшін серіктестің институттарына мамандарды белгілі бір мерзімге іссапармен жіберуді ынтымақтастықтағы өте маңызды бағыттар деп есептейміз.
Мы будем специализироваться в области конструкторских и научно-исследовательских работ.
Біз конструкторлық және ғылыми-зерттеу жұмыстары саласында маманданамыз.
Ваша сторона будет специализироваться в области производства изделий химической промышленности.
Сіздің тарап химия өнеркәсібі бұйымдарын өндіру саласында маманданатын болады.
При этом мы учли ваше предложение о специализации производства.
Бұл ретте біз сіздің өндірісті мамандандыру жайындағы ұсынысыңызды ескердік.
Кроме того, мы обращаем ваше внимание на тот факт, что у нас уже есть проект соглашения о специализации производства.
Сонымен бірге біз өндірісті мамандандыру туралы келісімнің жобасы бізде қазірдің өзінде бар екеніне сіздің назарыңызды аударамыз.
В настоящее время было бы чрезвычайно важным наше сотрудничество при создании предприятий по производству...
Қазіргі кезде... өндіретін кәсіпорындар құру кезінде біздің ынтымақтастығымыз төтенше маңызды болар еді.
- обуви
- аяқкиім
- одежды
- труб.
- құбырлар
При этом мы должны определить... работы.
Бұл орайда біз жұмыс... айқындауға тиіспіз.
- объем
- көлемін
- характер
- сипатын
- цель
- мақсатын
* * *мамандандыру, мамандану (1. қайсыбір сала бойынша арнаулы білім алып, машықтану, 2. харекетті қайсыбір кәсіпке, мамандыққа шоғырландыру, 3. еңбекті жекелеген операцияларға бөлу) -
17 фонд, образуемый за счет прибыли от реализации новых видов товаров бытовой химии
тұрмыстық химия тауарларының жаңа түрлерін өткізуден түскен пайда есебінен құралатын қорРусско-казахский экономический словарь > фонд, образуемый за счет прибыли от реализации новых видов товаров бытовой химии
-
18 Оплата в банке
А сейчас поговорим о месте оплаты.
Ал қазір төлем төленетін жер туралы әңгімелесеміз.
С одной стороны, вы должны в Национальном банке открыть аккредитив нашего объединения. С другой стороны, вам следует в своей стране открыть счет на имя нашего банка.
Бір жағынан, сіз Ұлттық банкіде біздің бірлестіктің аккредитивін ашуға тиіссіз. Екінші жағынан, сіз өз еліңізде біздің банкінің атына шот ашуыңыз керек.
Посредством межбанковских расчетов мы смогли бы регулировать наши финансовые отношения.
Банк аралық есеп айырысу арқылы біз өзіміздің қаржы қатынастарымызды реттей алар едік.
В вашем центральном банке у нас уже есть... аккредитив.
Сіздің орталық банкіде біздің... аккредитив бар.
- делимый
- құжаттық
Назовите, пожалуйства, банк для произведения расчетов.
Есеп айырысу үшін банкіні атаңызшы.
Это - Национальный банк.
Ол - Ұлттық банк.
Вам нужно обратиться к...
Сіз... өтініш жасауыңыз керек.
- заместителю директора банка.
Обратитесь в кабинет номер пять.
Бесінші нөмірлі кабинетке барыңыз.
Я плательщик за товары, поставляемые вашей фирмой нашему предприятию.
Мен сіздің фирманың біздің кәсіпорынға жеткізетін тауарлары үшін төлем төлеушімін.
Я представляю интересы...
Мен... мүддесін білдіремін.
- Шымкентского химического завода.
Предъявите, пожалуйста, ваши полномочия и документы на торговые сделки.
Сауда келісіміне өкілеттігіңіз бен құжаттарыңызды көрсетіңізші.
Вот, пожалуйста.
Мінекейіңіз.
Мы хотели бы воспользоваться услугами вашего банка.
Біз сіздің банкінің көрсететін қызметтерін пайдаланғымыз келеді.
Я здесь впервые и хотел бы открыть у вас счет.
Мен мұнда бірінші рет келуім, сізде шот ашқым келеді.
У нас уже есть счет в вашем банке.
Сіздің банкіде біздің шотымыз бар.
Номер нашего расчетного счета...
Біздің есеп айырысу шотымыздың нөмірі...
Вначале мне хотелось бы выяснить некоторые вопросы соблюдения формальностей по оплате.
Әуелі төлем төлеу жөніндегі ресімдеулерді сақтаудың кейбір мәселелерін анықтап алғым келеді.
Посмотрим, какой суммой вы располагаете.
Сіздің қолыңызда қандай сома барына қараймыз.
Этой суммы вполне достаточно для расчетов с нашими фирмами.
Бұл сома біздің фирмамен есеп айырысу үшін толық жеткілікті.
Ваших средств не хватает для расчетов.
Сіздің қаражатыңыз есеп айырысуға жетпейді.
Сообщите вашему объединению о необходимости срочного перевода средств.
Бірлестігіңізге жедел ақша аудару қажеттігін хабарлаңыз.
Мне хотелось бы перевести некоторую сумму с нашего счета №... на счет фирмы...
Мен біздің ғ... шоттан фирманың... шотына біраз ақша аударғым келеді.
Ваш перевод оплачен.
Сіздің аударым төленді.
Я хотел бы внести аванс в соответствии с представляемыми документами.
Мен ұсынылатын құжаттар бойынша алғытөлем төлегім келеді.
Аванс предназначен для оплаты предстоящих поставок и в то же время покрывает нашу задолженность по предыдущим расчетам.
Алғытөлем алдағы жеткізілімдерді төлеуге арналған, сонымен бірге өткендегі есеп айырысу бойынша берешегімізді өтейді.
Дебетуйте, пожалуйста, этот счет.
Мынау шотты дебеттеңізші.
Ваш счет будет своевременно дебетован.
Шот дер кезінде дебеттеледі.
Я просил вас произвести полный расчет наших счетов.
Мен сізден біздің шоттардың толық есептелуін сұрадым.
К сожалению, мы не смогли произвести перерасчета всех ваших денежных средств согласно текущему курсу валют.
Өкінішке қарай, біз сіздің барлық қаражатыңызды валютаның ағымдағы бағамына сәйкес қайта есептей алмадық.
Мы выполним вашу просьбу и известим вас об этом.
Біз сіздің өтінішіңізді орындаймыз және мұны сізге хабарлаймыз.
Да, мы произвели...
Иә, біз... жүргіздік.
- сравнительный расчет.
-
19 горно-химическая промышленность
Русско-казахский словарь географических терминов > горно-химическая промышленность
-
20 нефтехимическая промышленность
Русско-казахский словарь географических терминов > нефтехимическая промышленность
См. также в других словарях:
ХИМИЯ — (греч. chymeia, от chymos сок). Отрасль естествоведения, исследующая природу и свойства простых тел, частичное влияние этих тел друг на друга и соединения, являющиеся следствием этого влияния. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ХИМИЯ — ХИМИЯ, наука о веществах, их превращениях, взаимодействии и о происходящих при этом явлениях. Выяснением основных понятий, к рыми оперирует X., как напр, атом, молекула, элемент, простое тело, реакция и др., учением о молекулярных, атомных и… … Большая медицинская энциклопедия
ХИМИЯ — (возможно от греч. Chemia Хемия, одно из древнейших названий Египта), наука, изучающая превращения веществ, сопровождающиеся изменением их состава и (или) строения. Химические процессы (получение металлов из руд, крашение тканей, выделка кожи и… … Большой Энциклопедический словарь
ХИМИЯ — ХИМИЯ, отрасль науки, изучающая свойства, состав и структуру веществ и их взаимодействие друг с другом. В настоящее время химия представляет собой обширную область знаний и подразделяется прежде всего на органическую и неорганическую химию.… … Научно-технический энциклопедический словарь
ХИМИЯ — ХИМИЯ, химии, мн. нет, жен. (греч. chemeia). Наука о составе, строении, изменениях и превращениях, а также об образовании новых простых и сложных веществ. Химию, говорит Энгельс, можно назвать наукой о качественных изменениях тел, происходящих… … Толковый словарь Ушакова
химия — – наука о составе, строении, свойствах и превращениях веществ. Словарь по аналитической химии [3] • аналитическая химия коллоидная химия неорганическая химия … Химические термины
ХИМИЯ — совокупность наук, предмет к рых составляют соединения атомов и превращения этих соединений, происходящие с разрывом одних и образованием других межатомных связей. Различные химия, науки отличаются тем, что они занимаются либо разными классами… … Философская энциклопедия
химия — ХИМИЯ, и, ж. 1. Вредное производство. Работать на химии. Послать на химию. 2. Наркотические средства, таблетки и т. п. 3. Все ненатуральные, вредные продукты. Не колбаса химия одна. Сам ешь свою химию. 4. Разновидность причесок с химической… … Словарь русского арго
Химия — Наука * История * Математика * Медицина * Открытие * Прогресс * Техника * Философия * Химия Химия Кто не понимает ничего, кроме химии, тот и ее понимает недостаточно. •Лихтенберг Георг (Lichtenberg) (Источник: «Афоризмы со всего мира.… … Сводная энциклопедия афоризмов
химия — пестициды, прическа, наркотик, ядохимикаты Словарь русских синонимов. химия сущ., кол во синонимов: 43 • автохимия (1) • … Словарь синонимов
Химия — наука о веществах, их составе, строении, свойствах и законах превращений: коллоидная наука о дисперсных системах и поверхностных явлениях на границах раздела взаимодействующих фаз; физическая наука, объясняющая химические явления и… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов