-
1 Bude
f =, -nBude zu, Affe krank! — перен. разг. всё, представление отменяется!; ничего не будет!3) сторожка4) баракman lief ihm die Bude ein — его беспрерывно навещали, у него не было отбоя от посетителейdie Bude auf den Kopf stellen — перевернуть всё в доме вверх дном, буйно веселиться, шумно пировать; дурачитьсяer kam mir unverhofft in die Bude geschneit — он совершенно неожиданно нагрянул ко мне, он явился ко мне как снег на голову••Leben in die Bude bringen — разг. вносить оживление в обществоes hat ihm in die Bude geregnet — разг. его дела плохи, ему не повезло -
2 Budike
-
3 Nest
n -(e)s, -er1) гнездо; перен. гнёздышкоsich (D) ein Nest bauen — свить себе гнездо ( гнёздышко); обзавестись семьёйsein eigenes ( das eigene) Nest beschmutzen — бить по своим, порочить своих (друзей, близких) (букв. гадить в своём гнезде)die Henne sitzt auf dem Nest — наседка высиживает яйца ( цыплят), наседка сидит на яйцахsich ins warme ( gemachte) Nest setzen — войти в зажиточную семью ( путём брака)2) выводок3) разг. постель'raus aus dem Nest! — вставай (с постели)!, подъём!ins Nest gehen ( kriechen) — ложиться спать4) захолустье; захолустный городишко; глушь; дыра5) воен. огневая точка; (стрелковая) ячейкаdas Nest war leer — пташка улетела ( преступника не удалось застичь)7) лачуга; хибара, дыра8) геол. гнездо ( полезного ископаемого)10) пучок ( из косы), коса, свёрнутая жгутом11) см. Nesthang -
4 Bude
сущ.1) общ. будка, вагончик, ларёк, палатка, времянка (для строителей; разг.), барак, сторожка, лавка2) разг. балаган, дом, помещение, зал (театра)3) студ. меблированная комната4) швейц. магазин, палатка (на рынке)5) фам. комната, хибара, хибарка, каморка, лачуга6) ВМФ. каюта, кубрик, надстройка, рубка -
5 Budike
сущ.1) общ. (захудалый) трактир, кабак, погребок, пивная2) разг. ларёк3) фам. забегаловка, лачуга, (мелочная) лавка, хибара, пивнушка -
6 Bruchbude
/ жалкий угол, хибара, развалюха. In dieser Bruchbude möchte ich nicht länger bleiben.Das ist aber eine Bruchbude! Wie können die Menschen darin noch wohnen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bruchbude
-
7 Bruchkiste
/ развалина (о старой автомашине, здании и т.п.), развалюхахалупа, хибара (о лачуге). Bald entstehen hier neue Wohnviertel, dann verschwinden diese Bruchkisten.Mit dieser Bruchkiste schaffen wir es nicht bis zum Bahnhof.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bruchkiste
-
8 Bude
/1. уничижит, магазинчик, ресторанчик, заведеньице. In dieser Bude gibt es überhaupt nichts zu kaufen, die Bude zu (dicht) machen закрыть лавочку. Dem wurde die Bude dicht gemacht. Es ist vorbei mit dem Schiebergeschäft.Im August wird die Bude für drei Wochen zugemacht. Ich will mich jetzt endlich auch mal erholen.2. жильё, хибарапомещениеквартира, комнатка. Diese alte Bude wird eines Tages einstürzen.Ich bin morgen nicht in der Bude, komm ein andermal bei mir vorbei!Mensch, hat der eine elende Bude!Gehen wir auf meine Bude!In dieser muffigen Bude fühle ich mich nicht wohl.Du, ich habe eine tolle Bude. Komm mich doch mal besuchen!Warum gehst du denn nicht mal aus deiner Bude raus?!Was ist das für ein Krach in der Bude? eine sturmfreie Bude haben иметь возможность привести к себе домой кого-л.иметь свободную квартиру (без родителей, родственников, соседей). Komm ruhig mit, Antje, ich habe eine sturmfreie Bude. Da sind wir ungestört.Endlich habe ich in eine sturmfreie Bude umziehen können. Da wird jetzt ein Festchen gefeiert, daß die Wände wackeln, man lief [rannte] ihm die Bude ein у него не было отбоя от посетителейdie Bude einrennen обивать пороги. Wenn wir bloß neue Ware bekommen würden! Die Leute laufen uns schon die Bude ein, und wir können nichts anbieten.Um das Buch [das Geld], das ich ihm geborgt hatte, endlich zurückzubekommen, mußte ich ihm förmlich die Bude einrennen, die Bude auf den Kopf stellen перевернуть всё в доме вверх дномбуйно веселиться, дурачиться. Ich habe die ganze Bude auf den Kopf gestellt und konnte die Brille nicht finden.Bei unserer Geburtstagsfeier waren wir so ausgelassen, daß wir die ganze Bude auf den Kopf gestellt haben. jmdm. auf die Bude rücken [steigen]а) нагрянуть к кому-л. Er war sehr überrascht, als wir ihm auf die Bude rückten. Er hat keinen Besuch erwartet.Er soll einige alte Stiche aus dem 18. Jahrhundert haben. Ob ich ihm mal auf die Bude rücke und ihn frage, ob er etwas davon verkauft?б) взять в оборот, взять за бока кого-л. Dafür, daß er mich beschummelt hat, werde ich ihm ordentlich auf die Bude rücken.Rück ihm mal wegen seiner Schwindelei etwas auf die Bude, vielleicht wird er sich dann ändern.Harald hat mir mein Geld immer noch nicht zurückgegeben. Gestern abend bin ich ihm mal auf die Bude gerückt, da wurde er auch noch frech. Leben in die Bude bringen вносить оживление в компанию. Heute feiern wir tüchtig deinen Geburtstag und bringen Leben in die Bude.Er hat viele junge Leute zu Gast. Da ist Leben in der Bude.Ich habe eine Flasche Schnaps gekauft, um etwas Leben in die Bude zu bringen.Wenn der alte Schulz bei der Diskussion mit dabei ist, bringt er Leben in die Bude, das sag ich dir. jmdm. in die Bude geschneit kommen неожиданно нагрянуть, свалиться как снег на голову, es hat ihm in die Bude geschneit у него были неприятности. Ich weiß auch nicht genau, warum er so niedergeschlagen ist, es hat ihm jedenfalls in die Bude geschneit.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bude
-
9 Budike
/1. ларёк, (мелочная) лавка. Er hat eine Budike, in der er Tabakwaren verkauft.2. б.ч. берл. пивная, погребок. Das ist aber eine Budike, man bekommt nicht einmal Bier.Mittags hatten wir Hunger, gingen in eine Budike und bestellten uns ein anständiges Essen.3. лачуга, хибара. Diese alte Budike ist baufällig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Budike
-
10 Bretterbude
f <-, -n> дощатая хибара -
11 Bruchbude
f <-, -n> пренебр хибара, развалюха -
12 Bude
f <-, -n>1) ларёк, киоск3) разг хибара (о доме в плохом состоянии)4) разг меблированная комнатаdie Búde áúfräumen — убраться в комнате
Náchmittags ist die Búde ímmer zu. — После обеда офис всегда закрыт.
die Búde auf den Kopf stéllen — перевернуть всё в доме
j-m die Búde éínrennen* [éínlaufen*] разг — постоянно наведываться к кому-л
j-m auf die Búde rücken разг — 1) нагрянуть к кому-л (в гости) 2) взять в оборот кого-л
См. также в других словарях:
хибара — см. хижина Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. хибара сущ., кол во синонимов: 14 • … Словарь синонимов
ХИБАРА — ХИБАРА, хибары, и ХИБАРКА, хибарки, жен. (разг.). Небольшой и убогий домик, избенка, хатка, лачуга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХИБАРА — ХИБАРА, хибары, и ХИБАРКА, хибарки, жен. (разг.). Небольшой и убогий домик, избенка, хатка, лачуга. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХИБАРА — ХИБАРА, ы и ХИБАРКА, и, жен. (разг.). Убогий домик, лачуга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хибара — ХИБАРА, ы, ж. Квартира. На его хибаре. Купил хибару на Садовом (кольце) … Словарь русского арго
Хибара — (Gibara), город на Кубе, порт на берегу бухты Хибара Атлантического океана, в провинции Ольгин. 12 тыс. жителей (1970). Вывоз сахара. Связан автодорогой с г. Ольгин. Текстильная, судоремонтная, обувная, табачная промышленность. Рыболовство … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
хибара — (Лесков), также ряз., орл., тамб. (Даль), ехибарка – то же, моск., яросл. (Даль), хибурка, смол. (Добровольский), ср. нем. (арго) kabora место, где прячут краденое (Клюге, Rotwelsch 399) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Хибара — ж. разг. 1. Убогий дом; лачуга. 2. Скромное жилище. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хибара — хибара, хибары, хибары, хибар, хибаре, хибарам, хибару, хибары, хибарой, хибарою, хибарами, хибаре, хибарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
хибара — хиб ара, ы … Русский орфографический словарь
хибара — (1 ж); мн. хиба/ры, Р. хиба/р … Орфографический словарь русского языка