Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

фронт

  • 1 фронт

    фронт, ҷабҳа, майдони ҷанг

    Русско-таджикский словарь > фронт

  • 2 фронт

    м
    1. воен. сафи яккатораи аскарон; выстроить во фронт саф кашидан
    2. воен. фронт, ҷабха, майдони ҷанг, майдон; наступление по всему фронту ҳуҷум дар миқёси тамоми фронт
    3. воен. фронт, қуввахои мусаллах; южный фронт фронти ҷанубӣ
    4. перен. фронт, ҷабха (иттиҳоди партияҳои тараққипарвари сиёсӣ, иттифоқҳои касаба ва дигар ташкилотҳо дар мубориза баҳри мақсади умумӣ); народный фронт фронти халқи; фронт мира ҷабҳаи сулх; единый фронт фронти ягона
    5. перен. фронт, ҷабҳа (соҳаи калони фаъолияти давлатӣ ва ё ҷамъиятӣ); идеологический фронт фронти идеологӣ (мафкура); культурный фронт фронти маданият; сельскохозяйственный фронт ҷабҳаи хочагии кишлоқ единым фронтом муттафикона; вытянуться во фронт дастҳоро ба паҳлу ҷафс карда рост истодан; действовать на два фронта дар ду чабҳа амал кардан; переменить фронт хати ҳаракати худро (роҳу равиши худро) дигар кардан

    Русско-таджикский словарь > фронт

  • 3 арктический фронт

    ҷабҳаи арктикӣ. метео.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > арктический фронт

  • 4 волновой фронт

    ҷабҳаи мавҷӣ. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > волновой фронт

  • 5 полярный фронт

    ҷабҳаи қутбӣ. метео.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > полярный фронт

  • 6 тропический фронт

    ҷабҳаи тропикӣ. метео.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > тропический фронт

  • 7 фронтовой

    воен.
    1. уст. низомӣ, қаторӣ, сафӣ
    2. …и фронт, фронтӣ; фронтовая полоса минтақаи фронт

    Русско-таджикский словарь > фронтовой

  • 8 фронтовой

    фронтӣ, \фронтовойи фронт

    Русско-таджикский словарь > фронтовой

  • 9 выйти

    сов.
    1. баромадан, баромада рафтан, берун баромадан, хориҷ шудан; выйти из дому аз хона баромадан; выйти на воздух берун баромадан
    2. перен. баромадан, хориҷ шудан, партофта рафтан; выйти из игры аз бозй барома-дан; выйти из боя аз ҷанг баромадан; выйти из больницы аз касалхона баромадан
    3. баромадан, омадан; выйти на сцену ба саҳна баромадан
    4. рафтан, баромадан; выйти на прогулку ба сайру гашт рафтан; выйти на охоту ба шикор баромадан
    5. баромадан, нашр шудан; выйти из печати аз чоп баромадан
    6. баромадан, шудан; выйти победителем голиб шудан
    7. баромадан, шудан; из этих записок вышла бы повесть аз ин хотирот кисса мешуд
    8. рӯйдодан, вокеъшудан; вышла неприятность ҳодисаи нохуш рӯй дод
    9. закого шавхар кардан; выйти замуж шавҳар кардан
    10. из кого-чего баромадан; выйти из народа аз байни халк баромадан 1). (прийти к концу) сарф шудан, тамом шудан; дрова все вышли тамоми ҳезум сарф шуд; срок вышел мӯхлат тамом шуд <> выйти боком аз бинй баро-мадан; выйти наружу ошкор шудан; выйти сухим из воды аз об хушк баромадан; выйти в люди ба катори одам даромадаи; выйти в свет чоп шудан, нашр гардидан; выйти в тираж ирон. аз маърака баромадан; выйти из колей сарсон шудан; выйти из пелёнок калонсол шудан, мустакил шудан; выйти из положения чора ёфтан; выйти из пределов (из гранйц) чего, -выйти за пределы чего аз ҳадди эътидол гузаштан; выйти из себя худро гум кардап, инони ихтиёр аз даст додан; выйти из строя аз кор баромадан; выйти из терпения токат ток шудан; выйти из-под кисти кого, чьей книжн. амали… (расми…) фалон кас буда; - из-под опеки аз васоят озод шудан; выйти из-под пера кого, чьего книжн. ба қалами касе мансуб будан; выйти на пенсию ба нафақа баромадан, нафақахӯр шудан; лицом не вышел хушрӯ не; рожей не вышел груб. прост. афташ хунук; ростом не вышел қад-паст аст; годы (года) вышли кому, кого прост. синнаш ба як ҷо расидааст; он пошел на фронт добровбльцем, хотя года его вышли вай ихтиёрй ба фронт рафт, агарчи синнаш калои буд

    Русско-таджикский словарь > выйти

  • 10 обнажиться

    сов.
    1. луч (бараҳна, урён) шудан
    2. бебарг (урён) шудан; (о местности) бедолу дарахт шудан
    3. намудор (намоён, аён) шудан, кушода шудан; дно обнажилось қаъри об намоён шуд
    4. перен. ошкор (аён, зоҳир) шудан
    5. перен. беҳимоя (бепушту паноҳ) мондан; фронт обнажился фронт беҳимоя монд

    Русско-таджикский словарь > обнажиться

  • 11 отправить

    I
    сов. см. отправлять
    II
    I сов. кого-что
    1. фиристодан, ирсол кардан; отправить донесение хабар фиристодан
    2. фиристодан, равона (роҳӣ) кардан, ба роҳ андохтан; отправить детей в школу бачаҳоро ба мактаб фиристодан; отправить дивизию на фронт дивизияро ба фронт фиристодан; отправить поезд поездро равона кардан <> отправить в рот фурӯ бурдан; отправить на дно ғарк кардан; \отправить на тот свет кого ба он дунё фиристодан

    Русско-таджикский словарь > отправить

  • 12 подбросить

    сов.
    1. кого-что ба боло ҳаво додан (партофтан), ҳаво додан, ҳавола додан; подбросить мяч тӯбро ба боло ҳаво додан; нас сильно подбросило на ухабе безл. дар ҷойҳои ноҳамвори роҳ мо сахт такон хӯрдем
    2. чем (о животных) ҷуфтак задан, лагад задан (парг тофтан); лошадь подбросила задом асп лагад партофт
    3. что, чего боз аидохтан, каме зиёд кардан, боз мондан, илова карда партофтан; подбросить дров в печку ба печка боз ҳезум мондан // что карт. ҳамроҳ (қатӣ) кардан, боз додан, илова кардан; подбросить туза қартаи такхол илова кардан
    4. кого-что, чего разг. барилова додан; оварда расондан; подбросить подкрепление на фронт ба фронт мадади ҳарбӣ оварда расондан
    5. кого-что пинҳонӣ партофтан (гузоштан); подбросить письмо мактубро пинҳонӣ партофтан о. кого-что разг. бурда расондан, бурда мондан (савора); \подбросить до станции то истгоҳ бурда расондан

    Русско-таджикский словарь > подбросить

  • 13 подкрепление

    с
    1. (по знач. гл. подкрепить) мустаҳкам кардан(и), сихт кардан(и); бақувват кардан(и),- қувват додан(и); (по знач. гл. подкрепиться) чизе хӯрда (нӯшида) қувват гирифтан(и)
    2. воен. қисми ҳарбӣ, аскари (қувваи) ёрирасон; мадади ҳарбӣ; послать подкрепления на фронт ба фронт қувваи ёрирасон фиристодан; ба ҷабҳаи ҷанг мадади ҳарби роҳӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > подкрепление

  • 14 прифронтовой

    …и назди фронт (ҷабҳа), …и пеши хатти ҷабҳа; прифронтовая полоса минтақаи назди фронт

    Русско-таджикский словарь > прифронтовой

  • 15 развернутый

    1. прич. паҳн (васеъ) кардашуда
    2. прил. воен. рӯ ба фронт паҳншуда; развернутый строй сафи рӯ ба фронт паҳншуда
    3. прил. перен пуравҷ; развернутое строительство сохтмони пуравҷ
    4. прил. перен. ботафсил, муфассал; развернутая резолюция қарори ботаф­сил; развернутое объяснение баёноти муфассал

    Русско-таджикский словарь > развернутый

  • 16 развернуть

    сов. что
    1. кушодан, боз (яла, пахн) кардан, густурдан; развернуть ко­вёр гилемро паҳн кардан; развернуть знамя байрақро афрохтан; развернуть газету рӯзномаро кушодан
    2. кушодан; развернуть покупки бастаи молҳои харидашударо кушодан
    3. воен. рӯ ба фронт пахн кардан; развернуть полк полкро рӯ ба фронт пахн кар­дан
    4. воен. (переформировать) аз нав ташкил додан
    5. ба кор андохтан; кушодан; развернуть санитарный пункт пунк­та санитарӣ кушодан
    6. перен. тараққӣ кунондан, вусъат (инкишоф) додан; развернуть строительство сохтмонро тараққӣ додан; развернуть соревнование мусобиқаро вусъат додан
    7. перен. шарх додан, баён кардан, ба тафсил арз кардан; развернуть свой планы планҳои худро шарҳ додан
    8. гардондан, тоб додан; \развернуть са­молёт самолётро гардондан

    Русско-таджикский словарь > развернуть

  • 17 развёртывание

    с (по знач. гл. развер­нуть) кушоиш; кушодан(и), боз (яла, паҳн) кардан(и), густурдан(и); рӯ ба фронт паҳн кардан(и); вусъат додан(и); шарҳ додан(и); гардондан(и); (по знач. гл. развернуться) кушода (боз, яла, паҳн) шудан(и); рӯ ба фронт пахн шудан(и); аз нав ташкил ёфтан(и); тайёр шудан(и); вусъат ёфтан(и); развёртывание жилищ­ного строительства вусъат додани сохт­мони биноҳои истиқоматӣ

    Русско-таджикский словарь > развёртывание

  • 18 свернуться

    сов.
    1. печидан, лула шудан; бумага свернулась коғаз печида шуд
    2. баста шудан, маҳкам шудан; пажмурда шудан; лепестки розы свернулись баргҳои гул пажмурда шуданд
    3. чаще со словами «в клубок», «в комок» тоб хӯрдан, кулча задан, кулча зада хобидан; кошка свернулась в клубок гурба кулча зада хобидааст
    4. (о жидкости) лахт шудан, бастан; молоко свернулось рӯи шир баста шуд, шир бурид
    5. перен. ҷафс шудан; фронт свернулся фронт маҳдуд шуд
    6. перен. кам шудан, ихтисор (маҳдуд) шудан; барҳам хӯрдан; строительные работы свернулись корҳои бинокорӣ қатъ шуданд
    7. каҷ (вайрон, беҷо) шудан; резьба винта \свернутьсялась печи винт каҷ шуд

    Русско-таджикский словарь > свернуться

  • 19 вытянуться

    сов.
    1. дароз шудан, ёзидаи, қад кашидан; платье вытянулось курта ёзидааст // разг. калон шудан, қад ёзондан; за лето мальчик вытянулся бача дар давоми тобистон қад ёзонд
    2. рост шудан, рост истодан; вытянуться по команде «смирно!» бо командаи «смирно!» рост истодан // (натянуться) таранг шудан, аз кашиш таранг шудан
    3. рост шуда баромадан; языки пламени - лись вверх аланга забона зада ба ҳаво мепечид <> у него лицо вытяну - лось, у него физиономия -вытянулась) (от удивления) кайфаш парид) (от худобы) чеҳрааш коҳидааст; вытянуться в струнку (в струну) най барин рост истодан; вытянуться во фронт дастҳоро ба паҳлу ҷафс карда рост истодан

    Русско-таджикский словарь > вытянуться

  • 20 линия

    ж
    1. хат, рах; прямая линия хати рост; кривая линия хати каҷ; контурная линия хати бофосила; ломаная линия мат. хати шикаста; параллельные линии хатҳои параллелӣ (мувозӣ); провести линию хат кашидан; линия горизонта хатти уфуқ; линия полёта снаряда хати парвози тири тӯп
    2. қатор, саф, раста; линия гор қатори кӯҳлини ҳо; торговые линии растаҳои савдо; лини я войск сафи қӯшун; передовая лини-я фронта хати пеши фронт; линия укреплений хати истеҳкомот; линия обороны хати мудофиа
    3. роҳ; трамвайная линия роҳи трамвай; линия железной дороги хати роҳи оҳан
    4. тараф; родство по мужской линии хешии падарӣ; восходящая линия родства авлод, шаҷара
    5. перен. тарз, роҳ; генеральная линия партии роҳи генералии партия; линия поведения тарзи рафтор; по линии чего, какой дар соҳаи, бо роҳи; выговор по административной линии танбеҳи маъмурӣ
    6. уст. линия (воҳыди дарозӣ дар Руси Қадим ки аввалҳо ба 1/12 ва сонитар ба 1/10 дюйм баробар буд) <> демаркационная линия хати демаркационӣ, сарҳадди муваққатӣ; поточная линия конвейер; гнуть (вести) свою линию прост. гапи худро гузаронданӣ шудан; идти по - и чего аз рӯи … амалӣ шудан; идти по \линияи наименьшего сопротивления роҳи осонтар ҷустан, аз душворӣ гурехтан

    Русско-таджикский словарь > линия

См. также в других словарях:

  • фронт — фронт, а, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • фронт — фронт/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • фронт — а, м., ФРУНТ а, м. front m. нем. Fronte < лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона. 1. Строй солдат, войск. БАС 1. Можно легко себе представить, что такой великий фрунт, будучи стесняем примкнувшим к нему багажем, в прямой линии маршировать… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Фронт — Сторона штампа, у которой располагается рабочее место оператора Источник: ГОСТ 2.424 80: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения чертежей штампов …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • фронт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фронта, чему? фронту, (вижу) что? фронт, чем? фронтом, о чём? о фронте; мн. что? фронты, (нет) чего? фронтов, чему? фронтам, (вижу) что? фронты, чем? фронтами, о чём? о фронтах 1. Фронтом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ФРОНТ — и (устар.) фрунт, фронта, муж. (от лат. frons лоб). 1. Воинский строй шеренгами. «Команда… была выстроена во фронт.» Станюкович. «Весело мне страх выслушивать о фрунте и рядах.» Грибоедов. Пройти перед фронтом. Стать во фронт (стать прямо,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ФРОНТ — (фр. front = лат. frons, tis передняя часть). 1) военный войсковой строй. 2) фасад здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРОНТ выстроенное в длинную линию войско, если смотреть на него спереди.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фронт — а; мн. род. ов, дат. там; м. [от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона] 1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины лобовой частью). Повернуть полк …   Энциклопедический словарь

  • ФРОНТ — (французское front, от латинского frons лоб, передняя сторона), 1) оперативно стратегическое объединение вооруженных сил, создаваемое обычно с началом войны. 2) Линия развертывания передовых подразделений и их соприкосновения с противником на… …   Современная энциклопедия

  • ФРОНТ — ФРОНТ, а, мн. ы, ов, муж. 1. Воинский строй шеренгой. Выстроить взвод во ф. (лицом к командиру). 2. Обращённая к противнику сторона боевого расположения войск, линия, по к рой развёрнуты передовые подразделения. Ф. полка. 3. Высшее оперативно… …   Толковый словарь Ожегова

  • фронт — сфера, область, мир, круг, участок, поле, нива, поприще; сторона, фрунт, окклюзия, строй, театр военных действий, объединение, армия Словарь русских синонимов. фронт см. сфера Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»