Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

физическое+тело

  • 61 cone

    kəun
    1. сущ.
    1) а) конус( геометрическая тело, образованное вращением прямоугольного треугольного треугольника вокруг одного из своих катетов) blunted coneусеченный конус cone of revolutionконус вращения б) коническая поверхность
    2) тех. а) коническое сопло б) конусная бобина в) купол доменной печи
    3) а) предмет в форме конуса б) пик (горная вершина конической формы;
    особ. о вершинах вулканического происхождения) в) амер. кулек, конусовидный пакет( из бумаги)
    4) шишка( хвойных деревьев) pine cone ≈ сосновая шишка Syn: strobile
    2. гл.
    1) придавать форму конуса
    2) давать шишки (о хвойных деревьях) The firs had coned freely. ≈ На елях выросло много шишек.
    3) обыкн. страд. обнаруживать самолет в лучах прожекторов ∙ cone off
    3. прил. конусный;
    конусообразный;
    конический (математика) конус;
    - * of rays (физическое) пучок лучей раструб, сопло( техническое) конус, фрикцион шишка (хвойных деревьев) что-л. имеющее форму конуса;
    - * speaker (радиотехника) диффузорный громкоговоритель пик, конус (вулкана) конусообразный вафельный фунтик, стаканчик (для мороженого) (метеорология) сигнал. предупреждающий о плохой погоде (анатомия) колбочка (сетчатки глаза) (дорожностроительное) дорожный конус (для разметки дороги, трассы) придавать конусообразную форму обыкн. pass обнаруживать прожекторами (самолет) to be ~d быть обнаруженным вражескими прожекторами (о самолете) cone конус;
    cone of paper фунтик, бумажный кулек;
    icecream cone мороженое в вафельном или бумажном стаканчике;
    cone of rays физ. пучок лучей ~ придавать форму конуса ~ бот. шишка cone конус;
    cone of paper фунтик, бумажный кулек;
    icecream cone мороженое в вафельном или бумажном стаканчике;
    cone of rays физ. пучок лучей cone конус;
    cone of paper фунтик, бумажный кулек;
    icecream cone мороженое в вафельном или бумажном стаканчике;
    cone of rays физ. пучок лучей cone конус;
    cone of paper фунтик, бумажный кулек;
    icecream cone мороженое в вафельном или бумажном стаканчике;
    cone of rays физ. пучок лучей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cone

  • 62 macron

    ˈmækrɔn сущ.;
    линг. знак долготы над гласным (фонетика) знак долготы гласного звука (физическое) макрон, тело макроскопических размеров;
    макрочастица macron лингв. знак долготы над гласным (напр.,)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > macron

  • 63 naked

    ˈneɪkɪd прил.
    1) а) голый, нагой;
    обнаженный Her naked body was found in a field. ≈ Ее обнаженное тело было найдено в поле. They stripped me naked. ≈ Они полностью содрали с меня одежду. Syn: nude
    2.
    2) лишенный привычного или естественного покрытия а) обнаженный (о сабле и т. п.) б) голый, безлиственный( лишенный листвы, растительности и т. п.) в) бесшерстный;
    беспанцирный;
    лишенный оперения ∙ Syn: bare
    3) а) голословный б) неукрашенный, неприкрашенный, открытый, явный The naked hatred in the woman's face shocked me. ≈ Неприкрытая ненависть на лице женщины потрясла меня. naked aggression ≈ явная агрессия naked greed ≈ открытая жадность naked truthголая истина naked factsголые факты Syn: unadorned Ant: veiled
    4) беззащитный, незащищенный The deal leaves the authorities and the President virtually naked. ≈ Это соглашение оставляет власти и президента практически беззащитными. Syn: unarmed, defenceless
    5) невооруженный взятый сам по себе, без помощи какой-л. аппаратуры visible to the naked eyeвидный невооруженным глазом
    6) электр. голый, неизолированный ∙ as naked as my mother bore me ≈ в чем мать родила with the naked eye ≈ невооруженным глазом фон;
    грунт (the *) (библеизм) нагие (о бедняках) - to clothe the * одеть нагих голый, нагой;
    обнаженный - * child голый ребенок - * bodies нагие тела - * shoulders обнаженные плечи - * to the waist голый до пояса - as * as my mother bore me в чем мать родила - to go about * ходить нагишом голый, непокрытый;
    открытый - * trees голые деревья - * room голая /необставленная/ комната - * sword обнаженный меч /-ая шпага/ - * nerve обнаженный нерв - * bulb лампочка без абажура - * light открытый источник света;
    (военное) открытый /незамаскированный/ свет - * cable (электротехника) голый провод( не защищенный изоляцией) - * reactor( физическое) реактор без отражателя - * bullet( военное) безоболочечная пуля - to fight with * fists драться без перчаток - to see with the * eye видеть невооруженным глазом явный, открытый;
    неприкрытый - the * truth чистая правда, голая истина - * facts голые факты преим. беззащитный;
    незащищенный - * to injury беззащитный перед лицом опасности - left me * to mine enemies (Shakespeare) оставленный на произвол судьбы голословный, ничем не подкрепленный - * contract сделка, не имеющая законной силы - * promise ничем не подкрепленное обещание - * assertion голословное утверждение - * faith слепая вера простой, элементарный;
    неприкрашенный - a * outline of facts сухое изложение фактов неоседланный (зоология) беспокровный;
    безволосый;
    бесшерстный;
    без перьев;
    беспанцирный ~ эл. голый, неизолированный;
    as naked as my mother bore me в чем мать родила;
    with the naked eye невооруженным глазом naked голословный ~ эл. голый, неизолированный;
    as naked as my mother bore me в чем мать родила;
    with the naked eye невооруженным глазом ~ голый, нагой;
    обнаженный;
    naked sword обнаженный меч, обнаженная шпага ~ лишенный (листвы, растительности, мебели и т. п.) ;
    naked room необставленная комната ~ незащищенный, беззащитный ~ явный, открытый;
    the naked truth голая истина;
    naked facts голые факты ~ явный, открытый;
    the naked truth голая истина;
    naked facts голые факты ~ лишенный (листвы, растительности, мебели и т. п.) ;
    naked room необставленная комната ~ голый, нагой;
    обнаженный;
    naked sword обнаженный меч, обнаженная шпага ~ явный, открытый;
    the naked truth голая истина;
    naked facts голые факты ~ эл. голый, неизолированный;
    as naked as my mother bore me в чем мать родила;
    with the naked eye невооруженным глазом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > naked

  • 64 sound body

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sound body

  • 65 persona

    Итальяно-русский универсальный словарь > persona

  • 66 ache

    I [eɪk] n

    I have aches and pains all over. — У меня все тело болит.

    Poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems. — Неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием.

    CHOICE OF WORDS:
    (1). Русскому слову боль во всех остальных случаях, кроме вышеперечисленных, соответствует английское существительное pain или прилагательное painful, которые обозначают физическое или психическое страдание или болезненное ощущение в какой-либо части тела: to have a sharp (dull) pain in one's arm (one's leg, one's side) почувствовать острую (тупую) боль в руке (ноге, боку); I have pain in the back или my back is still painful у меня все еще болит спина/у меня сохраняются боли в спине; my legs are stiff but not painful у меня затекли ноги, но боли нет. (2.) See ill, adj
    USAGE:
    Существительное ache редко употребляется самостоятельно. Оно обычно является частью сложного слова и, как правило, употребляется в сочетаниях: I have toothache (earache, stomachache, backache) у меня болит зуб (ухо, живот, спина). В этих сочетаниях существительное с компонентом ache употребляется без артикля, за исключением сочетания to have a headache.
    II [eɪk] v
    1) болеть, испытывать боль

    My ear (stomach, tooth) aches. — У меня болит ухо (живот, зуб).

    It made my head ache. — У меня от этого разболелась голова.

    He ached all over. — У него все болело.

    - one's head aches
    2) сострадать, переживать о чём-либо

    My heart aches at the sight of him/it makes my heart ache to see him. — Когда я вижу его, у меня сердце разрывается/у меня душа болит.

    CHOICE OF WORDS:
    Русскому глаголу болеть/болит соответствуют английские глаголы to ache и to hurt. Глагол to ache употребляется для обозначения длительной тупой, главным образом, физической боли, глагол to hurt указывает на боль, вызванную какой-либо внешней или внутренней причиной, не конкретизируя ее характера: my eyes hurt when I look at a bright light у меня болят глаза, когда я смотрю на яркий свет/мне больно смотреть на яркий свет, ср., my eyes ache all the time, I probably need stronger glasses у меня все время болят глаза, вероятно, мне нужны более сильные очки; let my hand go, you are hurting me отпусти мою руку, ты мне делаешь больно; don't touch here, it hurts не трогай, мне больно

    English-Russian combinatory dictionary > ache

  • 67 sükunət

    сущ.
    1. покой:
    1) отсутствие движения и шума, неподвижность. Əbədi sükunət вечный покой
    2) спокойное физическое и душевное состояние. физ. Sükunət qüvvəsi сила покоя, sükunət kütləsi масса покоя, sükunət halı состояние покоя, sükunət cərəyanı ток покоя, sükunət sürtünməsi трение покоя
    2. тишина, затишье; физ. sükunətdə olan cisim покоящееся тело, sükunətdə olan mühit покоящаяся среда, sükunətdə olan keçirici покоящийся проводник
    ◊ sükunətdən qulaq batır от тишины звенит в ушах

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sükunət

  • 68 tarazlıq

    I
    сущ.
    1. равновесие:
    1) состояние неподвижности, покоя, в котором находится какое-л. тело под воздействием равных, противоположно направленных сил. Mütləq tarazlıq абсолютное равновесие, nisbi tarazlıq относительное равновесие, mexaniki tarazlıq механическое равновесие, fiziki tarazlıq физическое равновесие
    2) устойчивое положение, устойчивость. Tarazlığını saxlamaq поддержать равновесие
    3) перен. полное соответствие между чем-л., уравновешивание одного другим. Biosferdə tarazlığın pozulması нарушение равновесия в биосфере, qüvvələrin tarazlığı равновесие сил
    2. балансирование; балансировка
    3. ровность. Divarın tarazlığını yoxlamaq проверить ровность стены
    II
    прил. равновесный. Tarazlıq halı равновесное состояние (состояние равновесия)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tarazlıq

  • 69 шокшемын каяш

    разгорячиться, почувствовать жар, стать горячим, почувствовать физическое возбуждение, жар

    (Пагул) чот ӧрмалген гынат, тыгайым колын, уло могыржо шокшем кайыш. Ю. Артамонов. Хотя Пагул очень удивился, услышав такое, его (букв. всё его тело) бросило в жар.

    Составной глагол. Основное слово:

    шокшемаш

    Марийско-русский словарь > шокшемын каяш

  • 70 Ossessione

       1942 – Италия (140 мин)
         Произв. ICI (Либеро Солароли)
         Реж. ЛУКИНО ВИСКОНТИ
         Сцен. Лукино Висконти, Марио Аликата, Джузеппе Де Сантис, Джанни Пуччини и (не указанный в титрах) Антонио Пьетранджели
         Опер. Альдо Тонти, Доменико Скала
         Муз. Джузеппе Розати
         В ролях Клара Каламаи (Джованна), Массимо Джиротти (Джино Коста), Хуан Де Ланда (Брагана), Элио Маркуццо (испанец), Гиа Кристани (Анита), Витторио Дузе (полицейский), Микеле Риккардини (дон Ремиджио).
       Долина реки По. Бродягу Джино Косту, работавшего докером, механиком и пр., судьба однажды заносит на станцию техобслуживания, принадлежащую старику Брагане, женатому на молодой Джованне. Едва Джованна и Джино видят друг друга, обоих охватывает сильнейшее физическое влечение. Джино тут же завязывает дружбу с Браганой, тем более что оба раньше были берсальерами, и Брагана предлагает Джино остаться в их доме на несколько дней. Джино чинит грузовик, водный насос и т. д. Стоит только Брагане отлучиться, Джованни и Джино бросаются друг к другу. Джованна жалуется на жадность и лицемерие мужа, за которого она вышла из расчета. Джино уговаривает Джованну уехать с ним, но по дороге она передумывает и возвращается. Джино в одиночку садится на поезд в Анконе; 1 пассажир, испанец, работающий на ярмарках, оплачивает его билет, когда появляется контролер. Они снимают 1 комнату на двоих, и Джино не может удержаться и рассказывает своему спутнику о Джованне, забыть которую не в силах. Испанец советует ему уйти в море, но Джино его не слушает. Испанец торгует зонтиками на ярмарке, а Джино подрабатывает ходячей рекламой. В толпе его встречают и узнают Джованна и Брагана. Брагана упрекает Джино в том, что он ушел от него ради такой паршивой работенки. Брагана участвует в стихотворном конкурсе в кафе, а Джованна и Джино возобновляют знакомство. Брагана побеждает в конкурсе и отмечает свой успех масштабной попойкой. Он мертвецки пьян. Джованни и Джино понимают друг друга без слов, и в этот момент их судьба решается.
       Грузовик находят на обочине дороги; рядом с машиной – труп Браганы. Джино не пострадал. Джованна говорит полиции, что сумела выпрыгнуть из грузовика. Полиция на 1-х порах констатирует несчастный случай. Джованна и Джино вдвоем возвращаются на станцию техобслуживания. Там они не будут счастливы. Образ покойного Браганы преследует их. Безделье давит на Джино, и он начинает пить. Он не может уговорить Джованну продать заведение: она слишком боится бедности. На вечеринке на станции техобслуживания вновь появляется испанец. Он предлагает Джино отвезти его в Геную или на Сицилию. Джино отказывается. Испанец начинает что-то подозревать, и Джино бьет его. Испанец уходит. Больше они не увидятся. Испанец доносит на Джино в полицию. Джино ждет Джованну в городском саду Феррары и там знакомится с проституткой Анитой. Джованна находит Джино и говорит ему, что Брагана успел перед смертью застраховать свою жизнь. Джино в бешенстве говорит, что она использовала его для убийства мужа. Он приходит домой к Аните. В порыве откровенности он рассказывает о своем преступлении, после чего замечает, что за ним следят. Он убегает по крышам и возвращается на станцию. Джованна не выдала его полиции, хотя грозилась это сделать. Она говорит Джино, что беременна. Любовники мирятся и решают вместе убежать от прошлого. В тумане их грузовик попадает в аварию (на сей раз – по-настоящему). Джино выносит тело мертвой Джованны на дорогу. Его берут под арест полицейские, преследовавшие грузовик. Все складывается так, будто он виновен в убийстве Джованны.
         2-я из 4 экранизаций романа Джеймса Кейна «Почтальон всегда звонит дважды» (не упомянутого в титрах по причинам, связанным с правами). Историческое значение Одержимости несравнимо выше, чем у 3 других фильмов, и эту картину следует рассматривать в 1-ю очередь не как литературную экранизацию. Одержимость кладет начало одновременно и карьере Висконти, и направлению неореализма. Сам этот термин был впервые упомянут применительно к кинематографу монтажером Марио Серандреи в письме к Висконти в 1-е дни монтажного периода Одержимости. (Отметим, что в Италии этот термин уже использовался в литературе.) В рамках творчества Висконти Одержимость считается одной из самых новаторских и совершенных картин (все они были сняты в начале его творческого пути). В рамках неореалистического направления фильм представляет собой парадоксальный и весьма необычный дебют. У него нет ничего общего с другими картинами, основавшими это направление (Похитители велосипедов, Ladri di biciclette; Рим, открытый город, Roma città aperta; Пайза, Paisà): там в описании развалин чувствуется дух морального обновления, и за всеми индивидуальными особенностями этих картин непременно проглядывает лучик надежды. Одержимость идет к неореализму через отрицание. Смелость сюжета, большое внимание к социальному положению персонажей, их чувственным порывам и неутоленным плотским желаниям, пессимизм, мрачность и холодность интонации радикально расходятся с кинематографом фашистского периода. Висконти сам удивлялся, как фильму удалось проскользнуть мимо всех цензурных барьеров на стадии подготовки и съемок. В прокате, однако, его ждала драматическая судьба: скитания, редкие показы, полная зависимость от цензуры на местах. Фильм напрашивался на сокращения еще и потому, что продолжительность сто была намного больше средней. На эстетическом уровне 1-й полнометражный фильм Висконти – удачная и очень зрелая картина, обильно и безо всякого формализма использующая глубину кадра, длинные планы (близкие к целым эпизодам), умелые и технически сложные движения камеры. Несмотря на затянутость отдельных сцен, фильм в целом оставляет впечатление лаконичности, сдержанности, сухости, что не дало ему состариться за прошедшие годы. Добавим, что этот экспериментальный фильм, при всей своей революционности в национальном контексте, не лишен корней. Влияние довоенного кинематографа имеет в нем первостепенное значение, что, впрочем, признавал сам Висконти. Большое влияние на фильм оказало неудачно названное направление «поэтического реализма» (Карие, Дювивье); еще большее влияние оказал Ренуар, у которого Висконти не раз работал ассистентом. Трагическая и тяжелая атмосфера, давящая на персонажей, включение пейзажей в действие (или действия – в пейзажи), сдержанная и действенная красота кадра вызывают немало ассоциаций с Тони, Toni и в меньшей степени – с Человеком-зверем, La Bête humaine.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Ossessione

  • 71 шахс

    1. личность, лицо, человек, особа, персона
    индивидуум
    2. кн. тело, фигура
    3. кн., пер. силуэт
    шахси воқеӣ юр. физическое лицо
    шахси расмӣ официальное лицо
    шахси холис юр. по-нятой
    шахси ҳуқуқӣ юр. юридическое лицо
    шахси якум грам. первое лицо

    Таджикско-русский словарь > шахс

  • 72 mapping

    1. просечка (дефект отливки из чугуна и стали)
    2. отображение (сети и системы связи)
    3. отображение
    4. нанесение на карту
    5. картографирование
    6. картирование генов
    7. картирование
    8. геодезическая съёмка

     

    картирование
    картографирование
    составление генетической карты


    [ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    картирование генов
    Определение положения данного гена на какой-либо хромосоме относительно других генов; используют три основные группы методов К.г. физическое (определение с помощью рестрикционных карт, электронной микроскопии и некоторых вариантов электрофореза межгенных расстояний - в нуклеотидах), генетическое (определение частот рекомбинаций между генами, в частности, в семейном анализе и др.) и цитогенетическое (гибридизации in situ, получение монохромосомных клеточных гибридов, делеционный метод и др.); в генетике человека приняты 4 степени надежности локализации данного гена - подтвержденная (установлена в двух и более независимых лабораториях или на материале двух и более независимых тест-объектов), предварительная (1 лаборатория или 1 анализируемая семья), противоречивая (несовпадение данных разных исследователей), сомнительная (не уточненные окончательно данные одной лаборатории); в Приложении 5 приведена сводка (по состоянию на 1992-93) структурных генов, онкогенов и псевдогенов в геномах человека и - включая некоторые мутации - мыши.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

     

    картографирование
    Ндп. картирование
    Комплекс мероприятий по созданию карты или ряда карт какой-либо области.
    Примечание
    Здесь и далее под областью подразумевается любое отображаемое пространство: территория, акватория, небесное тело, космическое пространство и т.д.
    [ ГОСТ 21667-76]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    нанесение на карту
    составление карты
    топография
    составление карты
    картографирование


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    отображение
    Логическая связь набора значений (например, сетевых адресов в одной сети) с объектами другого набора (например, адресами в другой сети). 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    отображение
    С самой общей точки зрения это правило, по которому элементам одного множества ставятся в соответствие элементы другого множества. Поэтому иногда говорят, что отображение — это кортеж, состоящий из трех элементов: множества определения, множества значений и закона преобразования первого множества во второе. О. какого-либо множества в множество действительных или комплексных чисел обычно называют функцией, хотя иногда термин «функция» употребляют вообще как синоним слова «О». Если О. f ставит в соответствие элементу x ? A элемент f (x) ? B, то f (x) называют образом x, а x — прообразом f (x). Каждому О. соответствует обратное О. f-1 (x), ставящее в соответствие каждому образу его прообраз. Если любому прообразу соответствует единственный образ, то О. называется однозначным; если, кроме того, любому образу соответствует единственный прообраз, то О. называется взаимно однозначным. Например, функция y = x2 есть однозначное О. числовой оси на множество положительных чисел, но так как каждому положительному числу y соответствуют два числа ±?y то эта функция не взаимно однозначная. Пример взаимно однозначной функции: y = x. В экономике встречаются О., ставящие в соответствие единственному элементу много других. Например, простое бюджетное ограничение (см. Бюджетная линия) записывается так: x1p1 + x2p2 = z. Единственному значению дохода z соответствует в этом случае бесконечное число возможных значений затрат x1, x2. Такие О. называют соответствиями, многозначными функциями или точечно-множественными О. В экономико-математических исследованиях чаще всего используются О. одного многомерного пространства V в другое, U. Такие О. называются вектор-функциями, так как элементы каждого из этих пространств — векторы. Над векторами можно производить определенные действия: векторы можно складывать: a + b и умножать на скаляр: ?a. Поэтому очень большую роль играют О., сохраняющие эти операции: L(a + b) = L(a) + L(b), L(aa) = ?L(a). Такие О. называются линейными. Их называют также линейными операторами. Множество элементов из V, образом которых при линейном О. оказывается нуль пространства U, называется ядром линейного отображения L и обозначается Ker L.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    отображение (сети и системы связи)
    Набор величин/значений, имеющих заданную корреляцию с величинами/значениями другого набора.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    EN

    mapping
    set of values having a defined correlation with the quantities, or values, of another set
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    Тематики

    EN

     

    просечка
    Ндп. заусенец
    рубцы

    Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня.
    [ ГОСТ 19200-80]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mapping

  • 73 electric arc phenomenon

    1. явление электрической дуги

     

    явление электрической дуги
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Electric arc phenomenon

    The electric arc is a phenomenon which takes place as a consequence of a discharge which occurs when the voltage between two points exceeds the insulating strength limit of the interposed gas; then, in the presence of suitable conditions, a plasma is generated which carries the electric current till the opening of the protective device on the supply side.

    Gases, which are good insulating means under normal conditions, may become current conductors in consequence of a change in their chemical-physical properties due to a temperature rise or to other external factors.

    To understand how an electrical arc originates, reference can be made to what happens when a circuit opens or closes.

    During the opening phase of an electric circuit the contacts of the protective device start to separate thus offering to the current a gradually decreasing section; therefore the current meets growing resistance with a consequent rise in the temperature.

    As soon as the contacts start to separate, the voltage applied to the circuit exceeds the dielectric strength of the air, causing its perforation through a discharge.

    The high temperature causes the ionization of the surrounding air which keeps the current circulating in the form of electrical arc. Besides thermal ionization, there is also an electron emission from the cathode due to the thermionic effect; the ions formed in the gas due to the very high temperature are accelerated by the electric field, strike the cathode, release energy in the collision thus causing a localized heating which generates electron emission.

    The electrical arc lasts till the voltage at its ends supplies the energy sufficient to compensate for the quantity of heat dissipated and to maintain the suitable conditions of temperature. If the arc is elongated and cooled, the conditions necessary for its maintenance lack and it extinguishes.

    Analogously, an arc can originate also as a consequence of a short-circuit between phases. A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.

    The conducting element which constitutes the low impedance connection (e.g. a metallic tool forgotten on the busbars inside the enclosure, a wrong wiring or a body of an animal entered inside the enclosure), subject to the difference of potential is passed through by a current of generally high value, depending on the characteristics of the circuit.

    The flow of the high fault current causes the overheating of the cables or of the circuit busbars, up to the melting of the conductors of lower section; as soon as the conductor melts, analogous conditions to those present during the circuit opening arise. At that point an arc starts which lasts either till the protective devices intervene or till the conditions necessary for its stability subsist.

    The electric arc is characterized by an intense ionization of the gaseous means, by reduced drops of the anodic and cathodic voltage (10 V and 40 V respectively), by high or very high current density in the middle of the column (of the order of 102-103 up to 107 A/cm2), by very high temperatures (thousands of °C) always in the middle of the current column and – in low voltage - by a distance between the ends variable from some microns to some centimeters.

    [ABB]

    Явление электрической дуги

    Электрическая дуга между двумя электродами в газе представляет собой физическое явление, возникающее в тот момент, когда напряжения между двумя электродами превышает значение электрической прочности изоляции данного газа.
    При наличии подходящих условий образуется плазма, по которой протекает электрический ток. Ток будет протекать до тех пор, пока на стороне электропитания не сработает защитное устройство.

    Газы, являющиеся хорошим изолятором, при нормальных условиях, могут стать проводником в результате изменения их физико-химических свойств, которые могут произойти вследствие увеличения температуры или в результате воздействия каких-либо иных внешних факторов.

    Для того чтобы понять механизм возникновения электрической дуги, следует рассмотреть, что происходит при размыкании или замыкании электрической цепи.

    При размыкании электрической цепи контакты защитного устройства начинают расходиться, в результате чего постепенно уменьшается сечение контактной поверхности, через которую протекает ток.
    Сопротивление электрической цепи возрастает, что приводит к увеличению температуры.

    Как только контакты начнут отходить один от другого, приложенное напряжение превысит электрическую прочность воздуха, что вызовет электрический пробой.

    Высокая температура приведет к ионизации воздуха, которая обеспечит протекание электрического тока по проводнику, представляющему собой электрическую дугу. Кроме термической ионизации молекул воздуха происходит также эмиссия электронов с катода, вызванная термоэлектронным эффектом. Образующиеся под воздействием очень высокой температуры ионы ускоряются в электрическом поле и бомбардируют катод. Высвобождающаяся, в результате столкновения энергия, вызывает локальный нагрев, который, в свою очередь, приводит к эмиссии электронов.

    Электрическая дуга длится до тех пор, пока напряжение на ее концах обеспечивает поступление энергии, достаточной для компенсации выделяющегося тепла и для сохранения условий поддержания высокой температуры. Если дуга вытягивается и охлаждается, то условия, необходимые для ее поддержания, исчезают и дуга гаснет.

    Аналогичным образом возникает дуга в результате короткого замыкания электрической цепи. Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.

    Проводящий элемент с малым сопротивлением, например, металлический инструмент, забытый на шинах внутри комплектного устройства, ошибка в электромонтаже или тело животного, случайно попавшего в комплектное устройство, может соединить элементы, находящиеся под разными потенциалами, в результате чего через низкоомное соединение потечет электрический ток, значение которого определяется параметрами образовавшейся короткозамкнутой цепи.

    Протекание большого тока короткого замыкания вызывает перегрев кабелей или шин, который может привести к расплавлению проводников с меньшим сечением. Как только проводник расплавится, возникает ситуация, аналогичная размыканию электрической цепи. Т. е. в момент размыкания возникает дуга, которая длится либо до срабатывания защитного устройства, либо до тех пор, пока существуют условия, обеспечивающие её стабильность.

    Электрическая дуга характеризуется интенсивной ионизацией газов, что приводит к падению анодного и катодного напряжений (на 10 и 40 В соответственно), высокой или очень высокой плотностью тока в середине плазменного шнура (от 102-103 до 107 А/см2), очень высокой температурой (сотни градусов Цельсия) всегда в середине плазменного шнура и низкому падению напряжения при расстоянии между концами дуги от нескольких микрон до нескольких сантиметров.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electric arc phenomenon

См. также в других словарях:

  • Физическое тело — У этого термина существуют и другие значения, см. Тело. Тело, или физическое тело в физике материальный объект, имеющий постоянные: массу, форму(причём, как правило, простую), а также соответствующий ей объём); и отделенный от других тел внешней… …   Википедия

  • физическое тело — fizikinis kūnas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. physical body vok. physikalischer Körper, m rus. физическое тело, n pranc. corps physique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • физическое тело — fizinis kūnas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. physical body vok. physischer Körper, m rus. физическое тело, n pranc. corps physique, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Физическое Тело — (The Physical Body) См. Тело; Деха; Шарира; Упадхи; Город Девяти Врат; Совершенства Тела; Умерщвление Плоти …   Словарь йоги

  • Физическое тело — см. Тела физические …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • тело — А. Человеческое тело 1. Физическое тело человека создано Богом: Быт 2:7,22 сейчас формируется во чреве матери: Пс 138:13,15,16; Ис 44:2 мы одеваем тело: Мф 6:25 тело объект чувственности человека: 1Кор 7:4 тело должно быть под контролем: 1Фес… …   Библия: Тематический словарь

  • Тело (физика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тело. Тело, или физическое тело в физике материальный объект, имеющий массу, объём и отделенный от других тел границей раздела. Тело есть форма существования вещества. Ссылки Категория:… …   Википедия

  • ТЕЛО — это материальная основа человеческой природы, биофизическая реальность, которая связана с природой, подчиняясь ее законам, это исходное жизненное пространство человека, Познание этого пространства определяет познание и овладение внешним миром и… …   Тематический философский словарь

  • Тело — (Body) См. Деха; Шарира; Упадхи; Физическое Тело; Тонкое Тело; Карана Шарира …   Словарь йоги

  • Тело смертное —  ♦ (ENG body, mortal)    настоящее физическое тело человека, к рое подвержено смерти и с теологической точки зрения силе греха …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • ТЕЛО — термин традиционного эстетического и социо гуманитарного знания (см. также ТЕЛЕСНОСТЬ), обретающий имманентный категориальный статус в понятийном комплексе философии постмодернизма. В контексте установки постмодерна на преодоление… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»