-
41 King Philip's War
Военные действия 1675-76 между английскими колонистами Новой Англии [ New England] и индейскими племенами вампаноагов [ Wampanoag], наррагансетов [ Narragansett] и абенаков [ Abenaki]. Началась после казни в Плимутской колонии [ Plymouth Colony] троих индейцев, обвиненных в убийстве, но ее реальные причины заключались в уменьшении торговли с индейцами и в жестоком противодействии индейцев деятельности миссионеров. Индейцы, атаковав 52 из 90 поселков колонистов, полностью разрушили 16 из них в Массачусетсе и 4 в Род-Айленде. Коалицию индейцев возглавлял вождь вампаноагов Метакомет [ Metacomet], за свирепость прозванный белыми колонистами "Королем Филипом" по имени испанского короля Филиппа II, известного чудовищной жестокостью. Война завершилась со смертью вождя Короля Филипа (1676). Индейцы еще некоторое время продолжали боевые действия, но вскоре были окончательно разбиты и изгнаны с юга Новой АнглииEnglish-Russian dictionary of regional studies > King Philip's War
-
42 camelot
(n) высший свет вашингтона; двор короля артура; камелот* * *Камелот, двор короля Артура* * *n. Камелот* * *1) лит. Камелот, двор короля Артура 2) место, время, атмосфера идиллического счастья -
43 regnal
-
44 privy purse
суммы, хранитель денег на личные расходы короля* * *1) суммы, ассигнованные на личные расходы короля 2) хранитель денег на личные расходы короля -
45 praemunire
лат.1) посягательство на власть королевы [короля] и её [его] правительства2) обвинительный акт о посягательстве на власть королевы [короля] и её [его] правительства3) наказание за посягательство на власть королевы [короля] и её [его] правительства4) истор. постановление суда о превышении власти церковным органом5) истор. наказание за превышение власти церковным органом -
46 King Country
ист. Страна короля (территория маорийских племён в центральной части Северного о-ва Новой Зеландии, объединившихся в 1857 и избравших своего короля. Официальному признанию независимости Страны короля способствовало запрещение въезда в эту область новозеландских чиновников и землемеров)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > King Country
-
47 Maori King Movement
Движение за маорийского короля (возникло в 1850-е гг., когда многие маорийцы осознали, что продолжение межплеменной розни способствует неуклонному посягательству белых на их племенные земли. После ряда собраний племенных групп в начале 1850 это движение, признав конституционное право Британской монархии в Новой Зеландии, привело к избранию верховного правителя маори – маорийского короля и выделению особой территории – страны короля. Основная цель движения – защита духовных ценностей и национального самосознания маорийского народа)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Maori King Movement
-
48 unking
[ʌn'kɪŋ]гл.An empire, unkinged tonight, sees tomorrow a new king. — Империя, лишенная монарха сегодня вечером, завтра увидит нового короля.
-
49 a cat may look at a king
посл."и кошке не возбраняется смотреть на короля"; ≈ и мы не лыком шитыTanner: "...sit down again and be friendly. A cat may look at a king, and even a President of brigands may look at your sister. All this family pride is very old-fashioned." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act III) — Таннер: "...сядьте снова на свое место и будьте полюбезнее. У каждого есть свои права, и даже главарь разбойничьей шайки может смотреть на вашу сестру. Фамильное чванство давно вышло из моды."
He was looking at Mrs. Anthony, as unabashed as the proverbial cat looking at a King. (J. Conrad, ‘Chance’, part II, ch. VI) — Он смотрел на миссис Антони без смущения, подобно той, вошедшей в пословицу, кошке, которая смотрела на короля.
There is an old adage that "a cat may look at a king". But this can only have been meant to apply to house-cats of the palace, accustomed to the etiquette of courts; it cannot have been meant for proletarian cats of the gutter... (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. VI) — Есть такая старая поговорка: "Даже кошка смеет глядеть на короля". Только, очевидно, тут имеется в виду кошка, живущая во дворце и знакомая с придворным этикетом, а отнюдь не какая-нибудь обитательница крыш пролетарской породы...
-
50 king
pearly king and queen — «перламутровые король и королева»
-
51 colour
[ˈkʌlə]colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать colour свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying colours вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying colours добиться успеха, одержать победу to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour pl цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to give some colour of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край colour колорит; local colour местный колорит off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать nail: to colour to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off colour дурно настроенный off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off colour неисправный, дефектный off colour необычного цвета off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка off colour худшего качества; нечистой воды (о бриллиантах) off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка out of colour выцветший; выгоревший colour краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: colour описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо) colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: colour основной; важнейший, главный; primary colours основные цвета; the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false colours обманывать, лицемерить to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under colour (of smth.) под видом (чего-л.) under colour (of smth.) под предлогом (чего-л.) with the colours в действующей армии without colour бесцветный; перен. лишенный индивидуальных черт -
52 privy
[ˈprɪvɪ]be privy to быть причастным be privy to участвовать privy юр. заинтересованное лицо privy посвященный (to - во что-л.); privy to a contract участвующий в контракте privy уст. тайный, сокровенный; скрытый; конфиденциальный; Privy Council тайный совет; privy councillor (или counsellor) член тайного совета privy уст. уборная privy частный; уединенный privy уст. тайный, сокровенный; скрытый; конфиденциальный; Privy Council тайный совет; privy councillor (или counsellor) член тайного совета privy a privy parts половые органы privy purse суммы, ассигнованные на личные расходы короля privy purse хранитель денег на личные расходы короля Purse: Purse: Privy privy ассигнования на содержание короля (Великобритания) privy посвященный (to - во что-л.); privy to a contract участвующий в контракте -
53 regnal
[ˈreɡnəl]regnal относящийся к царствованию короля; regnal year год царствования; regnal day день вступления на престол regnal относящийся к царствованию короля; regnal year год царствования; regnal day день вступления на престол regnal относящийся к царствованию короля; regnal year год царствования; regnal day день вступления на престол -
54 Henrician
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Henrician
-
55 Lord Lieutenant
ˈlɔ:dlefˈtenənt название должностей различных официальных лиц, исполняющих волю короля в данном отдельном регионе а) глава судебной и исполнительной власти в графстве б) генерал-губернатор Ольстера (Сев. Ирландия) в) ист. вице-король Ирландии (до 1922 г.), наместник короля Syn: viceroyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Lord Lieutenant
-
56 Table Round
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Table Round
-
57 chamberlain
ˈtʃeɪmbəlɪn сущ.
1) управляющий( двором короля, королевы или другого высокопоставленного лица)
2) казначей Syn: treasurer гофмейстер;
- Lord C. of the Household гофмейстер двора камергер камерарий;
- C. to the Pope камерарий при папском дворе казначей;
- city * казначей муниципалитета chamberlain камергер ~ управляющий двором короляБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chamberlain
-
58 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
59 ourself
ˌauəˈself мест.
1) усил. мы (в речи монарха, автора научных статей и т. п.)
2) рефл. себя, себе We found ourselves running among the first. ≈ Мы обнаружили, что бежим среди первых. (редкое) себя, себе, собой, - сь, - ся ( в газетных статьях, научной литературе и т. п.) - we can imagine a world in which * does not exist мы можем представить себе мир. в котором мы не существуем мы сами( в речи короля и т. п.) - what touches us * что касается нас самих (нашей персоны) ourself pron emph. мы (в речи короля, научных статьях и т. п.) -
60 prise
praɪz = prize III (историческое) захват феодалом имущества вассала или арендатора (историческое) реквизиция или право реквизиции в пользу короля (историческое) обыкн. pl ввозная пошлина, взимаемая в пользу короля (диалектизм) рычаг усилие рычага поднимать, передвигать или взламывать с помощью рычага - to * the top of a bottle откупорить бутылку - to * open a box взломать ящик - to * planks apart разворотить доски prise = prize prise = prize prize: prize выигрыш;
находка, неожиданное счастье ~ выигрыш ~ высоко оценивать ~ высоко ценить ~ захватывать в качестве приза ~ морской приз;
призовое судно;
призовое имущество ~ морской приз ~ награда, приз, премия;
the International Lenin Peace Prize Международная Ленинская премия "Яа укрепление мира между народами" ~ награда ~ оценивать ~ поднимать, взламывать или передвигать посредством рычага (обыкн. prize open, prize up) ~ предмет вожделений;
желанная добыча;
the prizes of life блага жизни ~ премия ~ приз ~ мор. приз;
трофей, захваченное судно или имущество;
to become a prize (of) быть захваченным ~ призовое имущество ~ призовое судно ~ мор. attr. призовой;
prize proceeding призовое судопроизводство;
naval prize law морское призовое право ~ рычаг
См. также в других словарях:
Короля Филиппа, война — (King Philips War) (1675 76), восстание североамер. индейского племени вампаноа под предводительством вождя Метакома, прозванного белыми поселенцами за свирепость «королем Филиппом» (по имени исп. короля Филиппа II). Он возглавил союз индейских… … Всемирная история
Короля Георга III о-ва — Александра арх. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Короля Вильгельма, война — (King Williams War) (1689 97), воен. столкновения в Сев. Америке между Францией и Англией и их союзниками индейцами во время европ. войны династии Габсбургов в союзе в Англией против Франции за Пфальцское наследство. Воен. действия происходили на … Всемирная история
Короля Георга, война — (King Georges War) (1744 48), воен. столкновения во время войны за Австрийское наследство на терр. Сев. Америки, в ходе к рых в 1745 г. военно мор. силы совместно с сухопутными войсками Новой Англии под общим командованием Уильяма Пегщерелла… … Всемирная история
КОРОЛЯ ЗНАК — знак принадлежности, происхождения и собственности. Так называли раньше знак в виде наконечника стрелы, который наносился клеймом или печатью на имущество правительства и прочую королевскую собственность. Чаще всего происхождение знака… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
"Короля Леира, подлинная история" — (King Leir, The True Chronicle History of) пьеса, внесенная в Регистр Гильдии книгопечатников и издателей в 1594 г. и опубликованная анонимно в 1605 г. Источник шекспировского Короля Лира … Шекспировская энциклопедия
Короля Мануэля стиль — стиль, сложившийся в португальской архитектуре во время и после царствования короля Мануэля I Счастливого (1495 1521), кульминация позднеготического стиля. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь
Короля Якова стиль — архитектурный стиль, получивший название в честь короля Якова I (1603 1625), впервые в Британии заимствовавший мотивы итальянского Ренессанса. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь
Улица Короля — Короля Минск Караля Общая информацияМинскБелоруссия Страна Белоруссия Город … Википедия
Короля Якова Версия — ♦ (ENG King James Version) (1611) американское название для английского перевода Библии, авторизованного королем Яковом I и выполненного 47 переводчиками. Этот перевод Библии получил известность как Авторизованная версия и оказал… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Короля Георга III о-ва — Александра арх … Топонимический словарь