-
41 класть в плетёную корзину
vgener. encapacharDiccionario universal ruso-español > класть в плетёную корзину
-
42 получать учёную степень
vgener. recibirse, tomar la borla, graduarseDiccionario universal ruso-español > получать учёную степень
-
43 получать учёную степень лиценциата
vgener. licenciarseDiccionario universal ruso-español > получать учёную степень лиценциата
-
44 присваивать учёную степень лиценциата
vgener. licenciarDiccionario universal ruso-español > присваивать учёную степень лиценциата
-
45 присудить учёную степень
vgener. conferir un grado cientìficoDiccionario universal ruso-español > присудить учёную степень
-
46 присуждать учёную степень
vgener. graduarDiccionario universal ruso-español > присуждать учёную степень
-
47 вырабатывать клеёную фанеру
vgener. contreplaquerDictionnaire russe-français universel > вырабатывать клеёную фанеру
-
48 дать зелёную улицу
vliter. donner le feu vert -
49 имеющая учёную степень
Dictionnaire russe-français universel > имеющая учёную степень
-
50 испытание на удар ную вязкость
nmetal. essai de résilienceDictionnaire russe-français universel > испытание на удар ную вязкость
-
51 опрокидывать гружёную вагонетку
veng. cliquer (для разгрузки)Dictionnaire russe-français universel > опрокидывать гружёную вагонетку
-
52 получить учёную степень
vgener. prendre ses degrésDictionnaire russe-français universel > получить учёную степень
-
53 терять зелёную окраску
vgener. déverdirDictionnaire russe-français universel > терять зелёную окраску
-
54 укладывать солёную рыбу слоями
Dictionnaire russe-français universel > укладывать солёную рыбу слоями
-
55 иметь дублёную кожу
vgener. aver la pelle dura, aver le cuoia dure -
56 она похожа на сушёную воблу
prongener. pare un'acciugaUniversale dizionario russo-italiano > она похожа на сушёную воблу
-
57 снимать зелёную кожуру
vgener. smallare (с орехов)Universale dizionario russo-italiano > снимать зелёную кожуру
-
58 имеющий учёную степень
adjgener. gegradueerdRussisch-Nederlands Universal Dictionary > имеющий учёную степень
-
59 дать зелёную улицу
yeşil ışık yakmak -
60 присуждать учёную степень
• graduovat
См. также в других словарях:
Давать зелёную улицу — чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную улицу» на страницы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать зелёную улицу — ДАВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открывать зелёную улицу — кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к шахматному трону (С. Флор. Ура… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открыть зелёную улицу — ОТКРЫВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к… … Фразеологический словарь русского литературного языка
давать, дать зелёную улицу — кому, чему Создавать, создать особо благоприятные условия для продвижения кого , чего л. Дайте зелёную улицу молодому таланту! Дадим зелёную улицу этому изобретению! … Словарь многих выражений
учёную — получить учёную степень • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скважина, выдающая солёную воду вместо нефти — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN salt water wellsalt water well … Справочник технического переводчика
Пахать солёную водичку — Жарг. морск. Ходить в длинные рейсы. Кор., 206 … Большой словарь русских поговорок
Сделать грибу солёную — Пск. То же, что дуть грибы. СПП 2001, 33 … Большой словарь русских поговорок
Пойти в [зелёную] рощу — Олон., Сиб. Умереть. СРНГ 28, 361; СРНГ 35, 211 … Большой словарь русских поговорок
Давать/ дать (открывать/ открыть) зелёную улицу — кому, чему. Разг. Устранять препятствия, мешающие осуществлению чего л. ФМ 2002, 554; Ф 1, 133 … Большой словарь русских поговорок