-
21 honnête
1. adj1) честный, порядочный, почтенныйhomme honnête, honnête homme — честный, порядочный, благовоспитанный человекhonnête femme, femme honnête — честная, порядочная женщинаexcuse honnête, prétexte honnête — уважительный предлогvous êtes bien honnête — вы очень любезны (также ирон.)4) без примеси, без подделки ( о пище)5) без запроса ( о цене)2. m -
22 político
I adj3) политический4) воспитанный, вежливый, учтивый5) прн смышленый, бойкий; хитрый, коварныйII m2) прн воспитанный, вежливый человек•• -
23 prawy
прил.• благородный• вежливый• верный• законный• искренний• надежный• настоящий• порядочный• правомерный• правый• прямой• справедливый• учтивый• честный* * *praw|y\prawyi 1. правый;\prawya strona tkaniny правая (лицевая) сторона материи; po \prawyej stronie с правой стороны;
2. книжн. праведный, благородный;\prawy człowiek благородный человек;
3. книжн. законный, легальный;4. \prawyа ♀ правая сторона; \prawya wolna! (по|ćторонись налево!+2. szlachetny, uczciwy 3. prawowity
* * *1) пра́выйprawa strona tkaniny — пра́вая (лицева́я) сторона́ мате́рии
po prawej stronie — с пра́вой стороны́
2) книжн. пра́ведный, благоро́дныйprawy człowiek — благоро́дный челове́к
3) книжн. зако́нный, лега́льный4) prawa ж пра́вая сторона́prawa wolna! — (по)сторони́сь нале́во!
Syn: -
24 rzetelny
прил.• беспристрастный• благоприятный• вежливый• верный• законный• искренний• крепкий• надежный• настоящий• порядочный• правильный• прямой• солидный• справедливый• точный• уместный• учтивый• честный* * *rzeteln|y\rzetelnyi, \rzetelnyiejszy 1. добросовестный, честный;\rzetelny człowiek честный (добросовестный) человек;
2. настоящий, подлинный;\rzetelnya przyjaźń настоящая дружба;
\rzetelnya wiedza глубокие (прочные) знания+1. solidny, sumienny
* * *rzetelni, rzetelniejszy1) добросо́вестный, че́стныйrzetelny człowiek — че́стный (добросо́вестный) челове́к
2) настоя́щий, по́длинныйrzetelna przyjaźń — настоя́щая дру́жба
rzetelna wiedza — глубо́кие (про́чные) зна́ния
Syn: -
25 тонкий
1) ( небольшой в поперечном сечении) sottile••2) ( из тонкого материала) sottile, fine3) (не густой, прозрачный) sottile, trasparente4) ( худощавый) sottile, magro5) ( изящно очерченный) fine, elegante6) ( небольшой в ширине) sottile, stretto7) ( высокий - о звуке) alto, acuto8) (сложный, искусно выполненный) fine, elaborato9) (точный, совершенный) perfetto, fine10) ( еле заметный) appena percettibile, fine11) ( изысканный) fine, raffinato, delicato12) (деликатный, тактичный) delicato, fine, pieno di tatto13) ( чувствительный) fine, sensibile14) (гибкий, проницательный) fine, perspicace, acuto* * *прил.1) sottile, fine; esile ( слабый)то́нкая шерсть — lana fine
то́нкий слой — strato sottile / leggero
то́нкое бельё — biancheria fine
тонкий то́нкий спичка — esile come un grissino
2) ( прозрачный) trasparente; a giorno3) (изящный - о фигуре; о чертах лица) fine, sottile; esileто́нкие пальцы — dita esili
то́нкая талия — vita sottile / di vespa
то́нкие черты лица — lineamenti fini / delicati
4) (высокий - о голосе и т.п.) voce alta / acuta; voce sottile / flebile ( слабый)5) ( сложный) complicato, complesso; fineто́нкий механизм — meccanismo complicato / delicato
то́нкая резьба — intaglio fine
то́нкая работа — un lavoro <finemente eseguito / certosino>
то́нкий анализ — una fine analisi
6) ( точный) esatto, preciso, puntuale7) ( еле заметный) appena percettibile, minimo, sottileто́нкие различия — differenze sottili
8) (о вкусе, запахе и т.п.) fineто́нкие вина — vini squisiti / fini
то́нкие духи — profumi fini
9) ( остроумный) fine, acuto, spiritosoто́нкий юмор — fine humour / umorismo
10) ( учтивый) delicato, raffinato, fine11) ( чувствительный - об органах чувств) fine, acutoто́нкий слух — udito fine
12) разг. ( хитрый) furbo; astuto, abile, scaltroто́нкая бестия — furbo di sette cotte; volpone m
13) ( искусный) fine; sottile, abile; magistrale; ( о предмете) fatto con arte, eseguito con maestriaто́нкие наблюдения — osservazioni fatti con finezza
то́нкий знаток / ценитель — fine conoscitore
то́нкая кишка анат. — intestino tenue
••кишка то́нка — non è cosa per i suoi denti; ci si rompe le corna
* * *adj1) gener. di sottile spessore, di spessore sottile, affusolato, fino, gracile, snello, sottile (тж. перен.), fine, minuto, arguto, delicato, esile, ingegnoso, smilzo, sottile, squisito2) obs. luziano3) liter. raffinato, acuto4) pack. leggero -
26 кыялдуу
причудливый, разукрашенный;кыялдуу коргон, салган так - кайсы кандын өзөнү? фольк. причудливая крепость, воздвигнутый трон - какого это хана речная долина?кыялдуу жигит статный парень;кош кыялдуу человек с нестойкими убеждениями, непостоянный;кош кыялдуу кишилер - кой ичинде эчкидей стих. непостоянные люди подобны козам среди овец;кыз кыялдуу скромный, учтивый, чуткий. -
27 сылык
деликатный; вежливый, учтивый;сылык киши деликатный человек;сылык жооп вежливый ответ;сылык сөз вежливое слово;этиштин сылык түрү грам. вежливая форма глагола. -
28 авъя
1) серьёзный; толковый;авъя морт — серьёзный человек; видзӧднысӧ сійӧ зэв авъя — с виду он очень серьёзныйавъя войтыр — серьёзные люди;
2) приветливый; вежливый, учтивый; тактичный;3) внимательный;4) выразительный; -
29 кішіпейіл
скромный; обходительный; учтивый; вежливый; предупредительный -
30 ĝentil·a
вежливый, учтивый \ĝentil{}{·}a{}e вежливо, учтиво \ĝentil{}{·}a{}aĵ{·}o вежливый поступок, вежливые слова \ĝentil{}{·}a{}ec{·}o вежливость, учтивость \ĝentil{}{·}a{}ul{·}o учтивец, вежливый человек. -
31 polite
[pə'laɪt]adjвежливый, любезный, учтивый, обходительныйIt isn't polite for men to remain sitting in the presence of women. — Мужчинам невежливо оставаться сидеть в присутствии женщин.
- polite person- be polite to smb
- be polite in one's answer
- it isn't polite to walk in without knocking
- it is polite of smb
- it isn't polite to interruptCHOICE OF WORDS:Русскому вежливый соответствуют английские прилагательные polite, civil, courteous, respectful, descreet, tactful и словосочетание to have good manners, требующие разных ситуаций употребления. Polite наиболее нейтральное слово в этой группе. Polite - тактичный, дипломатичный, особенно осторожный, чтобы не обидеть собеседника: Do you mean what you said about my dress or are you just beeng polite? Тебе действительно нравится мое платье, или ты говоришь это ради вежливости? He was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed. Он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован. Civil - вежливый, но не обязательно дружелюбный. Civil в отличие от polite, употребляется в более официальных ситуациях: I expect a civil answer when I ask you a question. Я ожидаю вежливого ответа на свой вопрос. I wish you were a little more civil toward our guests. Мне бы хотелось, чтобы ты был вежливее с нашими гостями. Courteuos - слово официальной речи, употребляется при обращение к мало знакомым людям: Airline staff must be courteous at all times, even when passengers are not. Обслуживающий персонал авиалиний должен соблюдать правила/быть вежливым с пассажирами дааже, если последние невежливы. I received a courteous letter from Tom's mother thanking me for my help. Я получил очень вежливое письмо от матери Тома, в котором она благодарила меня за помощь. He was always kind and courteous to me, but we never really became friends. Он был всегда добр и вежлив со мной, но мы никогда не стали друзьями. To have good manners - уметь вести себя, иметь хорошие манеры: We need someone who is polite and has good manners. Нам нужен вежливый человек, умеющий себя вести. Descreet - скромный, вежливый, тактичный: Doctors and lawyers must be descreet with their clients. Врачи и юристы должны быть особенно тактичными в своей работе. The lawyeer murmured discreetly that he would like to speak to me alone. Юрист вежливо пробормотал, что он хотел бы поговорить со мной с глазу на глаз. Tactful - тактичный: I wish you were more tactful - had you realized she was divorced? Ты должен быть более тактичным, разве ты не понял, что она разведена? My father tried to be tactful about my new boyfriend, but I know be did not like him. Отец старался быть тактичным относительно моего нового друга, но я поняла, что он ему не нравится -
32 iltifatlı
прил.1. благосклонный, доброжелательный (выражающий расположение). İltifatlı münəsibət благосклонное отношение2. любезный, обходительный, предупредительный, вежливый, учтивый. İltifatlı adam любезный человек -
33 qanacaqlı
прил.1. разг. сознательный. Qanacaqlı adam сознательный человек2. вежливый, учтивый, воспитанный -
34 тыматле
тыматле1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведениюТыматле койыш скромное поведение;
тыматле кумылан с обходительным характером.
Лӱшкышӧ, оккӱл шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные.
Ачам пеш тыматле еҥ ыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком.
2. ласковый, нежный, мягкий, добрыйТыматле йӱк ласковый голос;
тыматле муро нежная песня;
тыматле сем нежная мелодия.
Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱрдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У неё свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются.
Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱрден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова.
3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.)Тыматле илыш спокойная жизнь.
(Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном.
Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе.
4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях)Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱреналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.
-
35 эпле
эпледиал. вежливый; обходительный, учтивый, смирный, спокойный, уравновешенныйЭпле ужалыше вежливый продавец;
эпле айдеме (еҥ) обходительный человек.
Тудо (Петрован) шкат эпле пашазе ыле. Нигӧн дене ок сӧйгӧ, ок вурседыл, ок йӱ. А. Эрыкан. Петрован и сам был смирным рабочим. Ни с кем не ругается, не бранится, не пьёт.
Тудын (Германын) характерже эпле. «Ончыко» Характер Германа спокойный.
1. ласковый, нежный, мягкий, спокойныйЭпле чонан с мягкой душой.
Ӱп пырче-влак эпле шӱлыш дене кожганышт. «Мар. ком.» От мягкого дыхания волосы зашевелились.
– Кынел, эргым, – аважын эпле йӱкшӧ шокта. П. Апакаев. – Вставай, сынок, – слышится ласковый голос матери.
2. осторожный, тихийОпераций годым доктор эпле. «Мар. ком.» Во время операции доктор осторожен.
-
36 тыматле
1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению. Тыматле койыш скромное поведение; тыматле кумылан с обходительным характером.□ Лӱ шкышӧ, оккӱ л шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные. Ачам пеш тыматле еҥыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком. Ср. лыжга, шыма.2. ласковый, нежный, мягкий, добрый. Тыматле йӱ к ласковый голос; тыматле муро нежная песня; тыматле сем нежная мелодия.□ Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱ рдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У нее свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются. Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱ рден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова. Ср. ласка, лыжга, ныжыл, шыма.3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.). Тыматле илыш спокойная жизнь.□ (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном. Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче --- эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе. Ср. шып, ласка.4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях). Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱ реналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматле
-
37 эпле
диал. вежливый; обходительный, учтивый, смирный, спокойный, уравновешенный. Эпле ужалыше вежливый продавец; эпле айдеме (еҥ) обходительный человек.□ Тудо (Петрован) шкат эпле пашазе ыле. Нигӧ н дене ок сӧ йгӧ, ок вурседыл, ок йӱ. А. Эрыкан. Петрован и сам был смирным рабочим. Ни с кем не ругается, не бранится, не пьёт. Тудын (Германын) характерже эпле. «Ончыко». Характер Германа спокойный. См. тыматле, шыма.2. ласковый, нежный, мягкий, спокойный. Эпле чонан с мягкой душой.□ Ӱп пырче-влак эпле шӱ лыш дене кожганышт. «Мар. ком.». От мягкого дыхания волосы зашевелились. – Кынел, эргым, – аважын эпле йӱ кшӧ шокта. П. Апакаев. – Вставай, сынок, – слышится ласковый голос матери. См. тыматле, ласка, лыжга.3. осторожный, тихий. Операций годым доктор эпле. «Мар. ком.». Во время операции доктор осторожен. См. шекланыше, эскерыше. -
38 -G1023
± повредить, напортить кому-л.:Don Roberto (con ironia). — Oh, so che Vossignoria è un giovane proprio e civile, che non è capace di far male grazie. (C. Goldoni, «Gli amori di Zelinda e Lindoro»)
Дон Роберто (насмешливо). — О, я знаю, что вы, синьор Линдоро, порядочный и учтивый молодой человек и неспособны на недостойный поступок. -
39 любезный
1. прил.учтивыйилгәҙәк, кеселекле, түбәнселекле, асыҡ йөҙлө (алсаҡ)2. уст.милый, дорогойхөрмәтле, ҡәҙерле3. сущ. м и ж; уст. любезный и любезнаяв обращенииҡәҙерлем, һөйөклөм, хөрмәтлембудьте любезны — рәхим итеп, зинһар
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УЧТИВЫЙ — УЧТИВЫЙ, учтивая, учтивое; учтив, учтива, учтиво. Почтительно вежливый в обращении с другими людьми. «Они прошли ряд великолепных комнат, наполненных учтивыми официантами.» Пушкин. Учтивый человек. || Вежливый, выражающий почтительность. Учтивое… … Толковый словарь Ушакова
Гита Ягг — Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир Подробности Полное имя: Гита Ягг (Нянюшка Ягг) Описание: Ланкрская ведьма Сюжетные связи: Эсмеральда Ветровоск, Маграт Чесногк, Тиффани Болит, Агнес Нитт, Шон Ягг, Джейсон Ягг Местонахож … Википедия
Ягг, Гита — Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир Подробности Полное имя: Гита Ягг (Нянюшка Ягг) Описание: Ланкрская ведьма Объединение: Эсм … Википедия
УЧТИВЕЦ — УЧТИВЕЦ, учтивца, муж. (устар.). Учтивый человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Учтивец — м. разг. Учтивый человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бонтонист — а, м. bon ton. Светски учтивый человек. Все, кто не были записные бонтонисты, несмотря на лета. участвовали в танцах. Вигель 1 64. <Уж не бостонисты ли?> … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОРРЕКТНЫЙ — (фр.). Вполне правильный, отнимающий всякий повод к недоразумениям (образ действий). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОРРЕКТНЫЙ [лат. correctus исправленный] учтивый, вежливый, тактичный. Ср.… … Словарь иностранных слов русского языка
милый — Дорогой, желанный, любезный, любый, ненаглядный, родимый, сердечный, болезный, золотой, приятный, лакомый. Сыночек один, как синь порох в глазу. Он такой милашка. Он душа человек. Ср. . .. См. ласковый … Словарь синонимов
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
галантный — Французское – galant (учтивый, любезный, изящный). В русском языке прилагательное «галантный» стало общеизвестным не раньше последней четверти XIX в., появилось гораздо позже слов «галантерея», «галантерейный». Слово «галантный» восходит к… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Мэйсон, Джеймс — Джеймс Мэйсон James Mason … Википедия