-
21 assign
[əˈsaɪn]assign ассигновать assign вменять в вину assign вменять в обязанность assign возлагать assign возлагать обязанности assign давать (задание) assign давать assign закреплять (за кем-л.), передавать (имущество) assign назначать, определять на должность assign назначать, определять (срок, границы) assign вчт. назначать assign назначать (на должность) assign назначать на должность assign определять assign отводить assign отмечать assign отчуждать assign передавать assign переуступать assign поручать (задание, работу) assign поручать assign юр. правопреемник assign правопреемник assign предназначать; ассигновать assign предназначать assign приписывать; this song is sometimes assign= ed to Schubert; эту песню иногда приписывают Шуберту assign вчт. присваивать assign распределять assign указывать assign устанавливать (срок) assign устанавливать срок assign цедировать assign цессионарий assign to приписывать assign to another position назначать на другую должность assign приписывать; this song is sometimes assign= ed to Schubert; эту песню иногда приписывают Шуберту successor and assign наследник и правопреемник assign приписывать; this song is sometimes assign= ed to Schubert; эту песню иногда приписывают Шуберту -
22 plazo
mpor un plazo de... — сроком на...
establecer [fijar] el plazo — устанавливать срок
- plazo de aceptaciónal vencer el plazo —по [при] наступлении срока
- plazo del acepto
- plazo de amortización
- plazo básico
- plazo de cobro
- plazo convenido
- plazo corto
- plazo de elaboración
- plazo especificado en el contrato
- plazo establecido
- plazo estipulado
- plazo estipulado en la póliza
- plazo fijado
- plazo de funcionamiento
- plazo de garantía
- plazo de giro
- plazo de gracia
- plazo inaceptable
- plazo de las inversiones
- plazo largo
- plazo a largo alcance
- plazo de la letra
- plazo de la letra de cambio
- plazo límite
- plazo más corto
- plazo medio
- plazo de oferta
- plazo de pago
- plazo de pago inferior a...
- plazo de pago superior a...
- plazo planificado
- plazo de presentación
- plazo prolongado
- plazo recalendarizado
- plazo de reclamación
- plazo de recuperación
- plazo de recuperación de las inversiones
- plazo de seguro
- plazo de servicio
- plazo de suspensión
- plazo de terminación
- plazo trazado
- plazo de validez
- plazo de validez de licencia
- plazo de vencimiento del crédito
- plazo de vigencia del contrato -
23 οριζω
ион. οὐρίζω (fut. ὁρίσω - атт. ὁριῶ) тж. med.1) устанавливать границу, определять границами(χώρην ἐπί τινι Her.)
τέν ἀρχέν ὁ. Xen. — устанавливать границы владений;ὁ. βωμούς Soph. — отводить место для жертвенников;ὁρίζεοθαι τένδε χθόνα Aesch. — включать в свои владения этот край;στήλας ὁρίζεσθαι Xen. — устанавливать у себя пограничные столбы2) служить границей, отделять(τέν Ἀρμενίαν καὴ τέν τῶν Καρδούχων χώραν Xen.; τέν Ἀσίαν τῆς Λιβύης Her.)
τὰ ἀνομοιότατα αὐτὰ ἀφ΄ αὑτῶν ὁ. Plat. — отделять друг от друга наименее сходные элементы3) удалять, изгонять, pass. изгоняться Arph.4) граничить, соприкасаться(πρὸς τέν Ἀσίην Her.)
5) рассекать, пересекать, переплывать(πόρον κυματίαν Aesch.)
6) устанавливать, назначать, предписывать(νόμον Soph.; μόρον τινί Aesch.; med. ὅρον Plat.; θάνατον τέν ζημίαν Dem.; καιροὺς καὴ ὁροθεσίας NT.)
ὁ. τὸν χρόνον Plat. — устанавливать срок;ὁ. τινὴ ἀπελθεῖν Soph. — предложить кому-л. удалиться;ὁ. τινὰ θεόν Anth. — обожествлять кого-л.7) давать определение, определятьὁ. τι ἡλίκον ἐστίν Plut. — определять размеры чего-л.;
νόμῳ ὁρίζεσθαι τὸ δίκαιον Lys. — определять справедливое в соответствии с законом;τέν ἡδονέν ὁρίζεσθαι ἀγαθόν Plat. — определять наслаждение как благо, т.е. считать наслаждение благом8) med. ( об ипотечной задолженности) оценивать, заявлятьὁ. δισχιλίων τέν οἰκίαν Dem. — заявить, что дом обременен долгом в две тысячи (драхм)
-
24 set up
монтировать; налаживать; регулировать; планировать; устанавливать; приводить к данному значению -
25 eine Frist bestimmen
1. кол.числ.юр. назначить срок, наметить срок, определить срок, установить срок2. прил.юр. назначать срок3. гл.внеш.торг. устанавливать срокУниверсальный немецко-русский словарь > eine Frist bestimmen
-
26 기한
I기한【期限】срокII기한 만료 전에 до истечения срока; досрочно
기한【飢寒】холод и голод -
27 befristen
гл.1) общ. устанавливать срок (чего-л.), назначать срок (чего-л.)2) юр. ограничить срок3) экон. ограничивать сроком4) фин. (íàïð. einen Wechsel) ограничивать срок, (íàïð. eine Zahlung) отсрочивать, (íàïð. eine Zahlung) отсрочить -
28 einen Termin ansetzen
гл.1) юр. назначить срок, наметить срок2) внеш.торг. устанавливать срок, назначать срокУниверсальный немецко-русский словарь > einen Termin ansetzen
-
29 einen Termin festsetzen
гл.1) юр. назначать дело к слушанию, установить срок2) внеш.торг. устанавливать срок, назначать срокУниверсальный немецко-русский словарь > einen Termin festsetzen
-
30 befristen
назначать срок, устанавливать срок; ограничивать срокомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > befristen
-
31 fijar el plazo
-
32 den Termin bestimmen
Универсальный немецко-русский словарь > den Termin bestimmen
-
33 καθορίζω
μετ.1) определять, обусловливать;καθορίζω την επιτυχία — определять успех;
καθορίζω την έκβαση τού αγώνα — решать исход борьбы;
καθορίζω τίς υποχρεώσεις τού καθένα — определять обязанности каждого;
2) устанавливать, назначать;καθορίζω προθεσμία — устанавливать срок;
καθορίζομαι — определяться (чём-л.); — зависеть (от чего-л.);
καθορίζεται από πολλούς λόγους — эτο — зависит от ряда обстоятельств
-
34 determine
1. III1) determine smth. determine a man's character (smb.'s career, smb.'s future, one's course of action, smb.'s examination mark, etc.) определять характер человека и т. д., demand determines supply спрос определяет предложение; quality determines price цены определяются качеством /зависят от качества/2) determine smth. determine the time (the position of a star, the meaning of a word, etc.) определять /устанавливать/ время и т. д.; they had to determine the exact height of the hill им нужно было точно выяснить /вычислить/ высоту холма; how can we determine the value (the price) of this book? как нам определить /установить/ ценность (цену) этой книги?3) determine smth. determine a case (the rights and wrongs of the case, the problem, etc.) решать [судебное] дело и т. д., выносить решение по какому-л. делу или вопросу и т. д.4) determine smb. these facts (the news, his letters, reflections, etc.) determined me эти факты и т. д. утвердили /укрепили/ меня в моем решении2. IVdetermine smth. in some manner determine smth. easily (finally, conclusively) легко и т. д. определять что-л.; determine smth. at some time determine the date (the subject of the lectures, the conditions, etc.) beforehand /in advance/ (immediately, tomorrow, etc.) устанавливать срок или дату и т. д. заранее и т. д., we must first determine the terms of the contract мы должны сначала договориться /прийти к соглашению/ относительно условий договора; let us determine the agenda today давайте сегодня решим, что включить в повестку дня3. VIIdeterminesmb. to do smth. this determined him to stay (to act at once, not to go abroad, not to see her again, to get at the truth, etc.) это заставило его [принять решение] остаться и т. д; what determined you to do it? что заставило вас /что привело вас к решению/ сделать это?4. XI1) be determined at some time his fate has not yet been determined его судьба еще не решена; be determined by smth. be determined by events (by circumstances, by the amount, etc.) зависеть от событий и т. д., быть обусловленным событиями и т. д.', his behaviour was largely (often, finally, certainly, etc.) determined by the situation на его поведение главным образом и т. д. повлияла ситуация; her answer was determined by her mood причиной такого ответа было ее настроение2) be determined how is the speed of light (the size of the house, the height of the tree, etc.) determined? как вычисляют скорость света и т. д.?5. XIIIdetermine to do smth. determine to go at once (to find smth. out, to master English, to succeed, etc.) твердо решить отправиться немедленно и т. д.6. XVIdetermine (up(on) smth. determine on a course of action определять /выбирать/ линию поведения; - on travels (on higher education, etc.) твердо решить отправиться путешествовать и т. д.; we -d on this house (on a piano, on a fur coat, etc.) мы остановились на этом доме и т. д.7. XVIIdetermine on doing smth. determine on proving smth. (on taking up the subject, on leaving the place, on going abroad, etc.) твердо решить доказать что-л. и т. д.8. XXI1determine smb. against smb., smth. determine smb. against the man (against the trip, against the play, against further delay, etc.) настраивать кого-л. решительно против этого человека и т. д.9. XXIIdetermine smb. on ( against) doing smth. this determined me on leaving the town (on coming here again, on not leaving her, etc.) это определяло мое решение покинуть город и т. д.; determine smb. against staying (against speaking with him, etc.) настраивать кого-л. решительно против того, чтобы остаться и т. д.10. XXVdetermine Inhere... (whether.., etc.) determine where you are going to spend your holidays (whether he will manage, etc.) решать, где вы проведете праздники и т. д. -
35 lyödä
lyödä ударять, ударить, бить, побить takoa: takoa, lyödä бить, ударять, колотить
lyödä kepakolla, kepittää бить палкой
lyödä kipeään kohtaan ударить по больному месту
lyödä lukkoon määräaika устанавливать срок, застолбить срок (разг.), забить стрелку (жарг.)
lyödä lyttyyn расплющить
lyödä miekanlappeella ударить саблей плашмя
lyödä murskaksi разбить вдребезги
lyödä mäsäksi разбить вдребезги
lyödä rikki разбивать, разбить
ударять, ударить, бить, побить ~ сбивать, сбить, выбивать, выбить ~ бить, ударять, ударить ~ набивать, набить ~ сбивать, сбить, собирать, собрать, сколачивать, сколотить ~ разбивать, разбить, бить, побить ~ выбивать, выбить, чеканить, отчеканить накладывать, наложить, пристукнуть ~ бить, побить, разбивать, разбить ~ биться, стучаться, ударяться, удариться ~ бить, пробить, наставать, настать, наступать, наступить -
36 terminieren
гл.1) общ. оканчивать, установить срок (исполнения чего-л.)2) книжн. устанавливать срок (чего-л.)3) выч. прерывать -
37 lyödä
1) бить палкойlyödä kepakolla, kepittää
2) разбивать, разбить5) расплющить8) ударять, ударить, бить, побить9) устанавливать срок, застолбить срок (разг.), забить стрелку (жарг.)* * *1) бить; ударя́тьlyödä nyrkillä — уда́рить кулако́м
lyödä takaisin — отрази́ть уда́р
lyödä ennätys — поби́ть реко́рд
lyödä harhaan — промахну́ться
lyödä jk rikki — разби́ть что́-л.
lyödä kiinni — заби́ть, приби́ть
lyödä pallo < kiekko> maaliin — заби́ть мяч <ша́йбу> в воро́та
kello lyö — часы́ бью́т
2) би́тьсяsydän lyö — се́рдце бьётся
-
38 einen Termin ansetzen
назначать срокустанавливать срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Termin ansetzen
-
39 einen Termin festsetzen
назначать срокустанавливать срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Termin festsetzen
-
40 avadhí
1. ♂ 1) граница 2) срок 2. (—о) adv. до, вплоть;avadhí 3)Т а) проводить границу б) определять, устанавливать срок
См. также в других словарях:
Срок службы — Период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования товара (работы) по назначению и нести ответственность за существенные недостатки, возникшие по его вине. На товар (работу),… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Срок годности — 1. Период, по истечении которого товар (работа) считается непригодным для использования по назначению. На продукты питания, парфюмерно косметические товары, медикаменты, товары бытовой химии и иные подобные товары (работы) изготовитель… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
устанавливать — время установить • модальность, планирование закон устанавливает • действие, субъект следствие установило • субъект, демонстрация срок установить • модальность, планирование устанавливает гражданское законодательство • субъект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СРОК, ГАРАНТИЙНЫЙ — период времени, в течение которого поставщик ручается за нормальное функционирование продукции при условии ее надлежащего использования и хранения. Г.с. устанавливается на продукцию, предназначенную для длительного пользования или хранения. В… … Большой бухгалтерский словарь
СРОК, ГАРАНТИЙНЫЙ — период времени, в течение которого поставщик ручается за нормальное функционирование продукции при условии ее надлежащего использования и хранения. Г.с. устанавливается на продукцию, предназначенную для длительного пользования или хранения. В… … Большой экономический словарь
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК — период времени, в течение которого должник (продавец или исполнитель)обеспечивает кредитору (покупателю, заказчику) соответствие товара (проданной вещи) или результата работы установленным требованиям к их качеству. Г.с. применяется в договорах… … Энциклопедия юриста
Гарантийный срок — Период, в течение которого в случае обнаружения в товаре (работе) недостатка изготовитель (исполнитель, продавец) обязан удовлетворить требования потребителя, установленные статьями 18 и 29 закона РФ от 07.02.1992 № 2300 1 О защите прав… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
срочный вклад, вклад на срок — (открытый счет) Сберегательный счет или депозитный сертификат (certificate of deposit), внесенный в финансовую организацию на определенный период времени или при условии, что вкладчик должен уведомлять о намерении снять средства со счета. В то… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого изготовитель гарантирует все установленные стандартами эксплуатационные показатели и потребительские свойства продукции при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и хранения. По истечении Г.с.г.… … Юридическая энциклопедия
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ГОДНОСТИ — период времени, в течение которого изготовитель гарантирует все установленные стандартами эксплуатационные показатели и потребительские свойства продукции при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и хранения. По истечении Г. с. г.… … Энциклопедический словарь экономики и права
терминировать — устанавливать срок для выполнения какого либо обязательства … Справочный коммерческий словарь