-
121 persist
сохраняться; упорствовать; продолжать существовать; настойчиво продолжать -
122 hold out
1.протягивать (что-то в руке, предлагать); Mick held out a T-shirt for John to try on.—Мик протянул Джону майку, чтобы тот прикинул ее на себя; 2. не уступать, удерживать (оборону): The company held out for three hours under siege.— Попав в засаду, рота держала оборону три часа; 3. упорствовать, сопротивляться: The strikers held out for a raise of two dollar an hour.— Забастовщики настаивали на повышении зарплаты на два доллара за час; 4. скрывать: John held out on Mick when the invitation has come.—Джон скрыл от Мика, что приглашение на вечеринку уже пришло (решил устроить ему сюрприз).English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > hold out
-
123 axe
[æks] 1. сущ.; брит.; амер. ax1) ( the axe) разг. резкое сокращение (бюджета, ассигнований, штатов); увольнение, отставка; закрытиеThey are facing the axe. — Им грозит увольнение по сокращению штатов.
The show has been given the axe. — Эту развлекательную программу закрыли.
The local hospital has been saved from the axe. — Местную больницу спасли от закрытия.
The Secretary of Defense got the ax. — амер. Министра обороны отправили в отставку.
2) топор; колунSyn:3) ледоруб4) ист. секира5) ист. топор ( палача)6) казнь, отсечение головы7) разг.а) гитараб) уст. саксофон••to fit / put the axe in / on the helve — преодолеть трудность; достигнуть цели; разрешить сомнения
to set the axe to smth. / to lay the axe to the root of smth. — приступить к разрушению чего-л.
- hang up one's axe- have an axe to grind 2. гл.; брит.; амер. ax1) разг. резко сокращать (бюджет, ассигнования, штаты); увольнять, отправлять в отставку; закрывать (например, школу)100 jobs were axed. — Было сокращено сто рабочих мест.
Eleven ministers have been axed. — Одиннадцать министров было отправлено в отставку.
Twenty-six schools have been axed in Durham. — В Дареме было закрыто двадцать шесть школ.
2) работать топором, рубить; отрубать -
124 hang
[hæŋ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hung1)а) вешать, развешивать, подвешиватьShe was hanging wet clothes outside. — Она развешивала мокрое бельё на улице.
Hang out the flag, the victory is ours! — Вывешивай флаги, мы победили!
Syn:б) подвешивать (тушу, мясо животных; чтобы дать стечь крови, довести до нужного состояния)2)а) висетьThe picture hangs right above the fireplace. — Картина висит прямо над камином.
She sat her legs hanging in the air. — Она сидела свесив ноги.
The coat hangs loosely on his body. — Пальто на нём висит.
б) свисать; покачиватьсяSyn:в) = hang over нависать ; парить, зависать, висеть в воздухе (о птицах, облаках)Clouds are hanging low overhead. — Низкие облака висят над головой.
Syn:3)а) прош. вр., прич. прош. вр. hanged вешать; казнить через повешениеHe hanged himself with a guitar string. — Он повесился на гитарной струне.
We all were to be hanged upon a gibbet. — Все мы были приговорены к виселице.
б) быть повешенным, казнённымBoth men were sentenced to hang. — Оба человека были приговорены к повешению.
He hanged for his crimes. — Он был повешен за свои преступления.
4) наклеивать, оклеивать ( обоями)5) ( hang with) украшать, развешивать для украшения (ленты, полосы, драпировку)The rooms were hung with tapestries. — Комнаты были завешаны гобеленами.
Syn:6) представлять на выставке, выставлятьHis pictures were not hung in that hall. — Его картины не были выставлены в том зале.
Syn:7) навешивать, надевать на петли ( дверь); ставить ( экипаж на рессоры)8) болтаться, быть хорошо подвешеннымHis tongue is hanged well enough. — У него достаточно хорошо подвешен язык.
9) делать поворот, разворот ( на машине)to hang a Ralph / Ralphie / right — повернуть направо
He hung a quick U-turn. — Он резко развернулся на 180 градусов.
10)а) ( hang on(to)) хвататься, цепляться (за что-л.) прям. и перен.She hung on his arm. — Она вцепилась ему в руку.
Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.
We should hung onto the house and sell it later when prices are higher. — Нам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся.
The old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone. — После того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера.
б) ( hang to) упорствовать, не сдаваться; не отрываться (от какого-л. занятия)Dogs hung to the trail. — Собаки не теряли следа.
Syn:11) медлить, мешкать, не спешитьSyn:12)а) спускатьсяб) ( hang over) надвигаться, нависатьDoom hung over the nation. — Злой рок навис над страной.
I hate to have unfinished work hanging over me. — Ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа.
в) быть утомительным, мучительным; мучить, томить (кого-л.)Time hangs on his hands. — Время ему только в тягость.
13) ( hang (up)on) зависеть от (кого-л.)Election hangs on one vote. — Результаты выборов зависят от одного голоса.
The result will hang on whether the secret is discovered. — Результат будет зависеть от того, раскроют ли этот секрет.
Syn:14) быть неопределённым, сомнительнымto hang in balance — быть в неопределённом положении, колебаться
The decision is still hanging. — Решение всё ещё не принято.
15) ( hang on) быть полностью поглощённым, восторженно вниматьHe hung on her every word. — Он жадно ловил каждое её слово.
•- hang around
- hang round
- hang back
- hang behind
- hang in
- hang on
- hang out
- hang over
- hang together
- hang up••I'll be hanged if... — да провалиться мне сквозь землю, если...
As well be hanged for a sheep as (for) a lamb. посл. — Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
to hang upon smb.'s lips / words — внимательно слушать, ловить каждое слово кого-л.
to hang the head / lip (down) — вешать голову, печалиться; трусить
to hang the groin / a leg / an arse — груб. мешкать, не решаться; тормозить
to hang by a thread / hair / an eyelid — висеть на волоске
to hang upon smb.'s sleeve — зависеть от кого-л.
- hang fire- hang loose
- hang one on smb.
- hang tough 2. сущ.1)а) склонённость, наклонб) то, как что-л. повешено или висит; манера, вид (чего-л. склонённого, висящего)the brilliance of the hang — прекрасно продуманная экспозиция, красота размещения экспонатов ( на выставке)
the hang of the dress — посадка; то, как сидит платье
в) спорт. вис2) склон, скат; уклон; покатостьSyn:3) диал. что-л. висящее, свисающее, нависающее4) пауза, остановка; ослабление, замедление, торможение (движения, развития чего-л.)Syn:5) австрал.; новозел.; разг. блин, чёртit's a hang of a (hangava, hanguva, etc.) wet day — ну и сыро сегодня, чёрт побери!
Syn:••not a hang — ни черта, нисколько
to get the hang of smth. — разг. освоить, овладеть чем-л.; усвоить, понять что-л.
I don't care a hang. — Мне по фигу, наплевать.
It's not worth a hang. — Это и яйца выеденного не стоит.
-
125 hang in
фраз. гл.; разг. держаться, упорствоватьHang in there! It'll soon be over! — Давай, держись там! Скоро это закончится.
-
126 hang on
фраз. гл.1) разг. упорствовать2) разг. ждать ( обычно у телефона)I'll hang on here until the others come. — Я подожду здесь, пока подойдут другие.
-
127 helve
[helv] 1. сущ.Syn:2) тех.; = helve-hammer рычажной молот; хвостовой молотSyn:••2. гл.to throw the helve after the hatchet — рисковать последним; упорствовать в безнадёжном деле
приделывать ручку, рукоятку, насаживать черенок, топорище -
128 hold on
фраз. гл.1) держаться (за что-л.)If a branch is near you, hold on until we can get a rope. — Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку.
2) разг. упорствовать в чём-л., не сдаваться3) крепить, прикреплятьHold on, I shan't be a minute. — Не вешай трубку, подожди минутку.
5) придерживаться ( направления)Hold on down the road until you come to the railway crossing. — Поезжайте вниз по дороге, пока не доберётесь до железнодорожного переезда.
См. также в других словарях:
упорствовать — См. упрямиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упорствовать гнуть в свою сторону, гнуть свое, вести свою линию, настаивать, настырничать, гнуть к себе, стоять на своем … Словарь синонимов
УПОРСТВОВАТЬ — УПОРСТВОВАТЬ, упорствую, упорствуешь, несовер. Проявлять упорство, быть упорным (см. упорный во 2 знач.). Упорствовать в своих требованиях. Враг упорствует и не сдается. || Не поддаваться искоренению, упорно сохраняться. Болезнь упорствует.… … Толковый словарь Ушакова
УПОРСТВОВАТЬ — УПОРСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. Проявлять упорство в чём н. У. в своих требованиях. Не упорствуй, соглашайся. Мороз упорствует (перен.: не ослабевает). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упорствовать в заблуждении — См … Словарь синонимов
Упорствовать — несов. неперех. Быть упорным [упорный 1.], проявлять упорство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упорствовать — упорствовать, упорствую, упорствуем, упорствуешь, упорствуете, упорствует, упорствуют, упорствуя, упорствовал, упорствовала, упорствовало, упорствовали, упорствуй, упорствуйте, упорствующий, упорствующая, упорствующее, упорствующие, упорствующего … Формы слов
упорствовать — уп орствовать, твую, твует … Русский орфографический словарь
упорствовать — (I), упо/рствую, вуешь, вуют … Орфографический словарь русского языка
упорствовать — ствую, ствуешь; нсв. Стоять на своём, неуклонно следовать чему л., не соглашаясь с кем , чем л. У. в своей точке зрения. У. в своём мнении. Кто л. продолжал у. У., отвергая доводы соперника. Прекратить у … Энциклопедический словарь
упорствовать — Настойчивость … Словарь синонимов русского языка
упорствовать — ствую, ствуешь; нсв. Стоять на своём, неуклонно следовать чему л., не соглашаясь с кем , чем л. Упо/рствовать в своей точке зрения. Упо/рствовать в своём мнении. Кто л. продолжал упо/рствовать. У., отвергая доводы соперника. Прекратить… … Словарь многих выражений