Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

упасть

  • 1 упасть

    афтидан, ғалтидан

    Русско-таджикский словарь > упасть

  • 2 упасть

    сов.
    1. афтидан, ғалтидан; упасть с лошади аз асп афтидан
    2. хам шудан (гаштан); голова упала на грудь сар хам шуд
    3. (об осадках) паст шудан, (фуромадан) фаро гирифтан; упал туман туман паст фуромад
    4. на кого-что (о свете, тени) афтидан, расидан
    5. на кого-что расидан, афтидан; выбор упал на него ӯро интихоб намуданд; подозрение упало ка него аз вай гумонбар шуданд
    6. паст шудан (фуромадан), кам шудан; температура упала дараҷаи ҳарорат паст шуд; цены упалн нархҳо фуромаданд; ветер упал шамол ором шуд; пульс упал задани набз суст шуд
    7. паст шудан, кам шудан, суст шудан; влияние его упало нуфузи ӯ кам шуд; настроение упало табъ хира шуд
    8. бадаҳлоқ шудан, вайрон шудан; нравы упали ахлоқ вайрон шуд <> упасть духом маъюс (навмед) шудан; упасть в ноги кому-л. уст. илтиҷо кардан, таваллою зорӣ кардан; упасть в обморок беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан упасть на колени зорӣ (тавалло) кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; как (будто, словно, точно) с неба упал 1) аз осмон афтидагӣ барин 2) намефаҳмад; худро ба нодонӣ мезанад; яблоку негде \упастьсть сӯзан партоед рост меистад

    Русско-таджикский словарь > упасть

  • 3 земля

    ж
    1. (планета) Замищ Земля вращается вокруг Солнца Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад // (место жизни) замин; жизнь на земле ҳаёти руи замин
    2. (суша) хушкӣ, замин; высадиться на землю ба хушкӣ фуромадан
    3. (почва) замин, хок; плодородная земля замини ҳосилхез; культурный слой землй археол. табақаи маскуни замин; использование землй и её недр истифодаи замин ва қаъри он; участок землй қитъаи замин; пахать зёмлю замин рондан (шудгор кардан); рыть землю замин кофтан; закопать в землю ба замин (хок) гӯр кардан // (рыхлое вещество) хок; комок землй кулӯх; насыпать землй хок пошидан, хок рехтан
    4. (поверхность) рӯи замин, замин; положить на землю ба замин гузоштан
    5. (территория) замин; колхозная земля замини колхоз; залежные земли заминҳои бекорхобида (боир)
    6. (страна) сарзамин; диёр, хок
    7. уст. (фон ткани, обоев) замин, таҳранг «О обтованная земля манзили орзу; пуп землй ирон. сутуни дунё; соль землй зеби мамлакат; за тридевять земель дар он тарафи дунё; пушти кӯҳи Қоф; на край земл й ба ҷои дурдаст; на краю землй дур, бисёр дур; как небо и земл я фарқаш аз замин то осмон; между небом и землей 1) бе хона, бе макон, ломакон; 2) дар ҳолати номуайян 3) муаллақ; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; земл я горйт под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; землю роет прост. аз таги замин бошад ҳам ёфта мебиёрад; земля уходит изпод ног кого, у кого осмон ба сараш фурӯ рехт; видеть на три (на два) аршина под землей таги заминро дидан; дар таги бӯрё ҷунбидани каждумро донистан; достать изпод земл й аз таги замин пайдо кардан; зарыть талант в землю истеъдодро бар бод додан; лечь в землю мурдан, ҷон додан; мерить землю прост. бисёр пиёда гаштан; не слышать землй под собой уст. аз шодӣ ба пераҳан (ба пӯсти худ) нагунҷидан; от -землй не видать пакана, пастак; отличаться как небо от землй аз замин то осмон фарк доштан; потупить глаза в землю чашм ба замин дӯхтан; предать землё кого-что ба хок супурдан; садиться на землю машғули деҳқонӣ шудан, деҳқони хокпош шудан; сидеть на земле деҳқонӣ кардан; сровнять с земл ей ба замин яксон кардан; стереть с лица земл й хоку туроб кардан; несту нобуд кардан; терять землю изпод ног (под ногами) эътимод аз даст додан, мавқеъ гум кардан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; готов сквозь землго провалиться замин накафид, ки ман дароям; как (будто, словно, точно) из-под землй вырос гӯё аз қаъри замин баромада бошад; нохост пайдо шуда монд; как (будто, словно, точно) сквозь землю провалился гӯё замин ба комаш кашид; гӯё ки замин кашида бошад; как [только] тебя (его и т. д.) земля носит [терпит]? чи хел замин туро (вайро ва ғ.) ба комаш намекашад?; слухом \земляя полнится посл. ҳама ҷо овозаю дарвоза

    Русско-таджикский словарь > земля

  • 4 булькнуть

    сов.
    1. однокр. к булькать;
    2. разг. (упасть в воду) шӯлпи карда ба об афтодан

    Русско-таджикский словарь > булькнуть

  • 5 грохнуть

    сов. и однокр. разг.
    1. гулдуррос задан, шақаррос задан; грохну-ли пӯшки тӯпҳо гулдуррос заданд // (упасть) гулдуррос (гурсос) зада афтондан // чем такқи задан; грохнуть кулаком по столу мизро бо мушт таққи задан 2» кого-что шақарросзанон мондан (афтондан); грохнуть поднос с посудой лаълии пур аз зарфро шақарросзанон мондан (афтондан)

    Русско-таджикский словарь > грохнуть

  • 6 долго

    кцсми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «дароз»: долгосрочный дарозмӯҳлат; долголетний бисёрсола нареч. бисёр (хеле) вақт, дуру дароз, муддати дароз; пришлось долго ждать хеле вақт мунтазир шудан лозим омад; долго не писать хеле вақт хат нанавиштан <> долго ли (ль) с неопр. осон аст, мушкил (душвор) нест, мумкин аст; так скользко, долго ли упасть чунон лағжонак, ки афтидан мумкин аст; долго ли до беды ба бало гирифтор шудан душвор нест; долго ли, коротко ли фольк. муддате; как долго? чанд вақт?; как долго они могут пробыть там? онҳо дар он ҷо чанд вақт меистода бошанд?

    Русско-таджикский словарь > долго

  • 7 загреметь

    I
    сов. прост. (упасть с грохотом) гулдуррос (гумбуррос) зада афтодан; загреметь с лестницы аз зинапоя гулдуррос зада афтодан
    II
    сов.
    1. (начать греметь) ба ғурриш (ба гулдуррос) даромадан; тақар-туқур (тарақ-туруқ) сар кардан; загреметь посудой зарфҳоро ҷарангос занондан
    2. овоза шуда рафтан, ном баровардан загрестй
    II
    сов. см. загребать загрестй 11 сов. (начать грести) ба белкашй даромадан

    Русско-таджикский словарь > загреметь

  • 8 кануть

    сов. во что
    1. уст. (упасть каплей) чакидан, афтидан
    2. уст. ғарк шудан, фурӯ рафтан; кануть на дно ғарк шудан
    3. перен. аз байн рафтан, несту нобуд шуда рафтан, ғоиб шудан, гум (бедарак) шудан; кануть в вечность абадӣ рафтан, аз байн рафтан; кануть в прошлое нест шуда рафтан, фано шудан <> кануть в Лету фаромӯш шуда рафтан, беному нишон шуда рафтан; как (будто, словно, точно) в воду канул беному нишон [гум] шуд, гумном гардид

    Русско-таджикский словарь > кануть

  • 9 навзничь

    нареч. пуштнокӣ, ба пушт, ақибнокӣ; лежать навзничь ба пушт хобидан; упасть навзничь пуштнокӣ афтидан

    Русско-таджикский словарь > навзничь

  • 10 наземь

    нареч. разг. ба замин, бар замин; упасть наземь- ба замин афтидан; опустить ношу наземь борро ба замин мондан

    Русско-таджикский словарь > наземь

  • 11 небо

    I
    с (мн. небеса)
    1. осмон, фалак; синее небо осмони кабуд; звёздное небо осмони ситоразор
    2. рел. осмон; ҷаннат
    3. обл. боло <> [как] небои земля рӯзу шаб барин, обу оташ барин; как гром среди ясного неба мисли балои ногаҳонӣ; между небом и землей 1) бе хова, бе макон, ломакои 2) дар ҳолати номуайян; на склоне неба дар осмон, дар само; под открытым небом дар зери осмон, дар кӯча, дар берун; небо коптить умрро бекора гузарондан; небо с овчинку (в овчинку) показалось кому прост. осмон бо сараш фурӯ рафт; [аж] небу жарко будет (станет) чангашро ба осмон мебарорад; небеса разверзлись осмон тешук шуд; быть (чувствовать себя) на седьмом небе бисёр хурсанд будан, аз шодӣ сар ба фалак расидан; витать между небом и землей хаёлпарастӣ кардан, хаёли хом дар сар парваридан; вознести (превознести) до небес кого-что ба осмонҳо баровардан; как (будто, словно, точно) с неба свалился (упал) 1) аз осмон афтидагӣ барин; он внезапно приехал, точно с неба свалился ӯ аз осмон афтидагӣ барин омада монд 2) намефаҳмад; худро ба нодонӣ мезанад; да что ты прикидываешься, словно с неба упал? чаро худро ба нодонӣ мезанӣ?; попасть пальцем в небо гапи беҷо задан; ҷавоби бемавқеъ додан; упасть с неба на землю аз аспи хаёлот фуромадан; он звёзд с неба ве хватает одами одмиёна (ҳамтуҳо); семь верст до небес [и всё лесом] наобещать (наговорить) кому-л. бо чормағзи пуч домани касеро пур кардан
    II
    с
    1. анат. ком; мягкое небо коми нарм; твёрдое небо коми сахт
    2. обл. сақфи печи русӣ

    Русско-таджикский словарь > небо

  • 12 негде

    нареч. с неопр.
    1. (нет места) ҷой нест, ҷое нест ки…; негде сесть барои нишастан ҷой нест; яблоку негде упасть сӯзанпартоед - рост меистад; ҷои сӯзанхалонӣ нест
    2. аз ҳеҷ ҷо, аз ҳеҷ куҷо; негде достать аз ҳеч ҷо ёфт намешавад

    Русско-таджикский словарь > негде

  • 13 недолго

    1. нареч. бисёр не, андак; недолго думая бисёр фикр накарда
    2. в знач. сказ. чаще с союзом ш» с неопр. разг. осон, мушкил не; так недолго и упасть ин тавр афтидан ҳам осон <> недолго и до греха (до беды) фалокат аз таги пой мебарояд

    Русско-таджикский словарь > недолго

  • 14 облако

    с
    1. абр; дождевое облако абри борон(ӣ); кучевые облака абри ғафси тӯда-тӯда; перистые облака абри пармонанд; слойстые облака абри серқабат
    2. парда; облако пыли пардаи чангу ғубор
    3. перен. хирагӣ, тирагӣ; аломат; по её лицу пробежало облако грусти сураташ тира шуд;быть (витать) в облаках дар осмон гаштан; с облаков свалиться (упасть) аз осмон афтодан

    Русско-таджикский словарь > облако

  • 15 осесть

    сов.
    1. фурӯ рафтан, шиштан, нишастан, фурӯ нишастан, чӯкидан; фундамент осел таҳкурсӣ фурӯ нишаст (медленно опуститься, упасть) нишаста мондан;…медведь взревй и тут же осел на землю ҳирс наъра заду ба замин нишаста монд.
    2. фуру нишастан, пастшудан; пыль осела чангу ғубрр фурӯ нишаст
    3. (из раствора) таҳшин (таҳнишин,.. дурда) шудан
    4. муқим(сокин) шудащ, осесть кае вере сокини Шимрл шудан,

    Русско-таджикский словарь > осесть

  • 16 плашмя

    нареч. пуштноки, рӯйнокӣ; дарозноки; упасть плашмя пуштнокӣ афтидан; дарознокӣ ғалтидан

    Русско-таджикский словарь > плашмя

  • 17 сноп

    м
    1. банд, дарза; вязать снопы банд бастан; возить снопы бандҳоро кашондан
    2. перен. даста, як даста; сноп искр дастаи шарора; сноп света як даста шуоъ как сноп повалиться (упасть) ҷуволи холӣ барин афтидан

    Русско-таджикский словарь > сноп

  • 18 растянуться

    сов.
    1. кашиш ёфтан, васеъ (дароз) шудан, ёзидан; чулки растянулись ҷўроб ёзид; резинка растянулась резинка дароз шудааст
    2. озурда шудан, ёзида дард кардан
    3. ҷойгир шудан, ҷой гирифтан, паҳн шудан; село растянулось по правому берегу реки деҳа дар соҳили роста дарё ҷойгир шудааст
    4. разг. (улечься) дароз кашидан; растянуться на диване дар болои диван дароз кашидан // (упасть) дароз афтидан; растянуться во весь рост дароз аф­та дан
    5. дароз шудан, кашол ёфтан; работа растянулась на месяц кор як моҳ кашол ёфт

    Русско-таджикский словарь > растянуться

  • 19 свергнуться

    сов. уст. (упасть с высоты) афтодан, ғалтидан, фурӯ афтодан

    Русско-таджикский словарь > свергнуться

  • 20 спьяна

    спьяну нареч. разг. дар ҳолати мастӣ, мастомаст; упасть спьяна дар ҳолати мастӣ ғалтидан

    Русско-таджикский словарь > спьяна

См. также в других словарях:

  • упасть — Ниспадать, валиться, грохнуться, грянуться, низвергаться, повергаться, низринуться, обрушиваться, шлепнуться; бултыхнуться, бухнуться, растянуться. Дерево, дом валится, рушится. Занавес опускается. Бухнуться со всех ног. Бултых (бух) в воду. Хлоп …   Словарь синонимов

  • УПАСТЬ — УПАСТЬ, упаду, упадёшь, прош. вр. упал. совер. к падать в 1, 7, 10 и 11 знач. «Барин упал с лошади.» А.Тургенев. «Птенчик крохотный из гнездышка упал.» Некрасов. «Я упал в траву без памяти.» А.Кольцов. «Швабрин упал на колени.» Пушкин. «Тяжелая… …   Толковый словарь Ушакова

  • УПАСТЬ — УПАСТЬ, см. упадать и упасать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УПАСТЬ — см. падать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УПАСТЬ — да пропасть. Приамур. Шутл. Крепко заснуть. СРГПриам., 309 …   Большой словарь русских поговорок

  • упасть — ▲ переместиться ↑ совершить, падать упасть переместиться, совершив падение. свалить, ся. завалиться (# за шкаф). западать. спасть (пальто спало с плеч). попадать. нападать. навалить, ся (навалило много снегу). стрясти (# яблоки с дерева). ронять… …   Идеографический словарь русского языка

  • упасть — упаду/, упадёшь; упа/л, ла/, ло/; упа/вший и, (устар.), упа/дший; св. к падать 1), 4), 7), 8) Упа/сть на землю. Упа/сть в воду. Упа/сть сверху. Столб упал …   Словарь многих выражений

  • упасть —   Гора упала с плеч рассеялась большая забота, кончилось тягостное душевное состояние.     С твоим приездом у меня гора упала с плеч.   Сердце упало у кого и в ком кто н. проникся страхом, отчаянием или унынием.     Сердце во мне упало. Тургенев …   Фразеологический словарь русского языка

  • упасть — УПАДАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. УПАСТЬ, аду, адёшь). 1. без доп. Приходить в какое л. эмоциональное состояние. 2. без доп. Вешаться. 3. на кого. Влюбляться. 4. на кого. Приставать, надоедать. см. также: братская могила: упасть, обнять и… …   Словарь русского арго

  • упасть —     ПАДАТЬ/УПАСТЬ     ПАДАТЬ/УПАСТЬ, валиться/свалиться, лететь/слететь, сваливаться/свалиться, свергаться/свергнуться, слетать/слететь, книжн. низвергаться/низвергнуться, разг. ухать/ухнуть, разг. ухаться/ухнуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • упасть — куда и где. 1. куда (направление действия). Несколько ягод упало в траву (Каверин). Алексей упал на снег... (Б. Полевой). Сначала упал в канаву мешок, а вслед за мешком нырнул и я (Зощенко). 2. где (место действия). ...А помнишь ли, как упала на… …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»