-
21 strong locality
-
22 organized tactical locality
English-Russian military dictionary > organized tactical locality
-
23 linnoitusalue
укрепленный район, укрепрайон (ист., воен.)linnoitusalue (hist, sot)
-
24 organized tactical locality
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > organized tactical locality
-
25 fortified
ˈfɔ:tɪfaɪd прил.
1) воен. укрепленный fortified area ≈ укрепленный район
2) обогащенный;
крепленый fortified wine ≈ крепленое вино( военное) укрепленный - * area укрепленный район крепленый (о вине) обогащенный;
витаминизированный( о продуктах питания) - * milk витаминизированное молоко fortified p. p. от fortify ~ обогащенный;
крепленый;
fortified wine крепленое вино ~ воен. укрепленный;
fortified area укрепленный район ~ воен. укрепленный;
fortified area укрепленный район ~ обогащенный;
крепленый;
fortified wine крепленое виноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fortified
-
26 locality
1. n местоположение; местонахождение2. n местность, район3. n населённый пункт4. n окрестности5. n характерные признаки местностиСинонимический ряд:1. area (noun) area; block; district; neighborhood; neighbourhood; province; quarter; region; section; sector; stomping ground; territory; vicinage2. environment (noun) environment; surroundings3. habitat (noun) habitat; haunt; home; range; site; stamping ground4. locale (noun) locale; location; place; setting; venue; vicinity; whereabouts5. position (noun) belt; domain; field; position; sphere; spot; zone -
27 fortified
укрепил; соорудил укрепления; укрепленныйfortified house — дом-крепость, укрепление
-
28 fortified
[ˈfɔ:tɪfaɪd]fortified p. p. от fortify fortified обогащенный; крепленый; fortified wine крепленое вино fortified воен. укрепленный; fortified area укрепленный район fortified воен. укрепленный; fortified area укрепленный район fortified обогащенный; крепленый; fortified wine крепленое вино -
29 fortified
1. past participle of fortify2. adjective1) mil. укрепленный; fortified area укрепленный район2) обогащенный; крепленый; fortified wine крепленое вино* * *(a) витаминизированный; крепленый; обогащенный; укрепленный* * *усиленный, укрепленный* * *adj. укрепленный, крепленый, обогащенный* * *крепленыйобогащенныйукрепленукрепленныйукреплён* * *1) воен. усиленный 2) а) обогащенный; насыщенный питательными веществами б) крепленый -
30 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
31 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
-
32 locality
населённый пункт, посёлок; местность; район; местоположение; определение местоположения -
33 fortified
укрепил; укрепленный -
34 Raum
ḿпространство; территория; район; участок; помещение; отсек; камера- den Raum behaupten овладевать участком; удерживать участок
- einen Raum erreichen выходить в район (без соприкосновения с противником)
- Raum gewinnen продвигаться вперед; захватывать впереди лежащую местность
- Raum, abgedichteter герметическая камера
- Raum, abwehrschwacher слабый участок (обороны)
- Raum, aktivierter район радиоактивного заражения
- Raum, befestigter укрепленный район
- Raum, befohlener район, указанный в приказе; назначенный район
- Raum, bestrichener обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum der Division, rückwärtiger дивизионный тыловой район
- Raum der operativen rückwärtigen Dienste, rückwärtiger (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) тыловой район оперативного тыла
- Raum des Ausfahrkörpers ( морское дело) гидролокационный отсек
- Raum, erdnaher околоземное пространство
- Raum, extraterrestrischer космическое пространство, космос
- Raum, feuerbedeckter обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum, feuerfreier необстреливаемое (непростреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, feuergefährdeter помещение, опасное в пожарном отношении
- Raum, flakgeschützter район, прикрытый зенитной артиллерией
- Raum, flutbarer ( морское дело) затопляемый отсек
- Raum für Spezialbehandlung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) район специальной обработки
- Raum für Steuerapparate (für Steuergeräte) ( ракетная техника) приборный отсек
- Raum, gedeckter защищенное (прикрытое, непоражаемое) пространство
- Raum, gefährdeter угрожаемый (уязвимый) район (участок)
- Raum, grenznaher приграничный район
- Raum, interplanetarer межпланетное пространство
- Raum, kosmischer космическое пространство, космос
- Raum, leerer (luftleerer) безвоздушное пространство, вакуум
- Raum, luftverdünnter разреженное пространство
- Raum, minenverdächtiger предположительно заминированный участок
- Raum, nichteingesehener (nichteinsehbarer, nichteinzusehender) непросматриваемое пространство; поле невидимости
- Raum, panzergefährdeter танкоопасный район
- Raum, panzersicherer (panzerunzugänglicher) танконедоступный район
- Raum, radioaktiver участок радиоактивного заражения
- Raum, rückwärtiger (войсковой) тыловой район, район войскового тыла
- Raum, schalltoter звуконепроницаемая камера, сурдокамера
- Raum, schusstoter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, terrestrischer околоземное пространство
- Raum, toter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство; поле невидимости; вредное пространство (противогаза); область срыва потока (за обтекаемым телом)
- Raum, truppenarmer участок, занимаемый незначительными силами
- Raum, ubootsverseuchter район усиленной деятельности подводных лодок противника
- Raum, unbestrichener непростреливаемое (необстреливаемое, мертвое) пространство
- Raum, vergifteter OB зараженный участок
- Raum, verseuchter ( биологическое оружие) зараженный участок
- Raum, zirkumterrestrischer околоземное пространство
- Raum, zwangsbelüfteter помещение с принудительной вентиляцией
-
35 Raum
(m)пространство; территория; район; участок; помещение; отсек; камераden Raum behaupten — овладевать участком; удерживать участок
Raum gewinnen — продвигаться вперед; захватывать впереди лежащую местность
im Raum orientiert — ориентированный ( стабилизированный) в пространстве
Raum, abgedichteter — герметическая камера
Raum, abwehrschwacher — слабый участок ( обороны)
Raum, aktivierter — район радиоактивного заражения
Raum, befestigter — укрепленный район
Raum, befohlener — район, указанный в приказе; назначенный район
Raum, bestrichener — обстреливаемое ( поражаемое) пространство
Raum der Division, rückwärtiger — дивизионный тыловой район
Raum der Handlungen — район ( боевых) действий
Raum der operativen rückwärtigen Dienste, rückwärtiger — ГДР тыловой район оперативного тыла
Raum des Ausfahrkörpers — мор. гидролокационный отсек
Raum, erdnaher — околоземное пространство
Raum, extraterrestrischer — космическое пространство, космос
Raum, feuerbedeckter — обстреливаемое ( поражаемое) пространство
Raum, feuerfreier — необстреливаемое (непростреливаемое, непоражаемое) пространство
Raum, feuergefährdeter — помещение, опасное в пожарном отношении
Raum, flakgeschützter — район, прикрытый зенитной артиллерией
Raum, flutbarer — мор. затопляемый отсек
Raum für Spezialbehandlung — ГДР район специальной обработки
Raum für Steuerapparate (für Steuergeräte) — ркт. приборный отсек
Raum, gedeckter — защищенное (прикрытое, непоражаемое) пространство
Raum, grenznaher — приграничный район
Raum, interplanetarer — межпланетное пространство
Raum, kosmischer — космическое пространство, космос
Raum, leerer (luftleerer) — безвоздушное пространство, вакуум
Raum, luftverdünnter — разреженное пространство
Raum, minenverdächtiger — предположительно заминированный участок
Raum, nichteingesehener (nichteinsehbarer, nichteinzusehender) — непросматриваемое пространство; поле невидимости
Raum, panzergefährdeter — танкоопасный район
Raum, panzersicherer (panzerunzugänglicher) — танконедоступный район
Raum, radioaktiver — участок радиоактивного заражения
Raum, rückwärtiger — ( войсковой) тыловой район, район войскового тыла
Raum, schalltoter — звуконепроницаемая камера, сурдокамера
Raum, schusstoter — мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство
Raum, terrestrischer — околоземное пространство
Raum, toter — мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство; поле невидимости; вредное пространство ( противогаза); область срыва потока ( за обтекаемым телом)
Raum, truppenarmer — участок, занимаемый незначительными силами
Raum, ubootsverseuchter — район усиленной деятельности подводных лодок противника
Raum, unbestrichener — непростреливаемое (необстреливаемое, мертвое) пространство
Raum, vergifteter — ОВ зараженный участок
Raum, verseuchter — БО зараженный участок
Raum, zirkumterrestrischer — околоземное пространство
Raum, zwangsbelüfteter — помещение с принудительной вентиляцией
-
36 linnoitusalue
linnoitusalue (hist, sot) укрепленный район, укрепрайон (ист., воен.)
укрепленный район, укрепрайон (ист., воен.) -
37 Gebiet
ńтерритория; область; зона, район; сфера- Gebiet, aktiviertes район радиоактивного заражения
- Gebiet, befestigtes укрепленный район
- Gebiet, besetztes оккупированная территория (район)
- Gebiet einer Basis ( морское дело) базовый район
- Gebiet, minengefährdetes опасный в минном отношении район
- Gebiet mit Flugbeschränkung зона, ограниченная для полетов
- Gebiet, radioaktives район радиоактивного заражения
- Gebiet, rückwärtiges тыловой район; тыл
- Gebiet, schallnahes ( авиация) область околозвуковых скоростей
-
38 Gebiet
(n)территория; область; зона, район; сфераGebiet, aktiviertes — район радиоактивного заражения
Gebiet, befestigtes — укрепленный район
Gebiet, besetztes — оккупированная территория ( район)
Gebiet einer Basis — мор. базовый район
Gebiet, minengefährdetes — опасный в минном отношении район
Gebiet mit Flugbeschränkung — зона, ограниченная для полетов
Gebiet, radioaktives — район радиоактивного заражения
Gebiet, rückwärtiges — тыловой район; тыл
Gebiet, schallnahes — ав. область околозвуковых скоростей
-
39 УР
1) General subject: сокр. укрепленный район2) Military: GM weapon, guidance missile, guided missile, guided weapon, missile, rider (с наведением по лучу), управляемая ракета, fortified region (сокр. от "укреплённый район")3) Politics: Уголовный розыск4) oil&gas: sustainable development, устойчивое развитие -
40 Ур
1) General subject: сокр. укрепленный район2) Military: GM weapon, guidance missile, guided missile, guided weapon, missile, rider (с наведением по лучу), управляемая ракета, fortified region (сокр. от "укреплённый район")3) Politics: Уголовный розыск4) oil&gas: sustainable development, устойчивое развитие
См. также в других словарях:
УКРЕПЛЕННЫЙ РАЙОН (УР) — УКРЕПЛЕННЫЙ РАЙОН (УР), 1) район (полоса местности), подготовленный к длительной обороне с целью прикрытия участка государственной границы или важного в оперативно стратегическом отношении направления (объекта). 2) Штатное воинское формирование,… … Энциклопедический словарь
УКРЕПЛЕННЫЙ РАЙОН — (УР) ..1) район (полоса местности), подготовленный к длительной обороне с целью прикрытия участка государственной границы или важного в оперативно стратегическом отношении направления (объекта)2)] Штатное воинское формирование, предназначавшееся… … Большой Энциклопедический словарь
Укрепленный район (УР) — район (полоса) местности, оборудованный системой долговременных и полевых фортификационных сооружений в сочетании с различными инженерными заграждениями и подготовленный для длительной и упорной обороны. Перед 2 й мировой войной в ряде государств … Словарь военных терминов
Укрепленный район — (УР) район (полоса) местности, оборудованный системой долговременных и полевых фортификационных сооружений в сочетании с различными инженерными заграждениями и подготовленный для длительной и упорной обороны специально предназначенными войсками… … Пограничный словарь
Укрепленный район — (УР) район или полоса местности, заблаговременно подготовленная средствами полевой и долговременной фортификации для ведения длительной и упорной обороны постоянными войсками, составляющими гарнизон УР, самостоятельно или во взаимодействии… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Укрепленный район — Укреплённый район (сокр. УР) первоначально сочетание нескольких крепостей, находящихся во взаимодействии и образующих общую группу. После Первой мировой войны 1914 1918 гг., когда система укрепления границ линиями крепостей была признана… … Википедия
район — а, м. rayon. комм. Во Франции. Войдем в них <магазины>и посмотрим, какие удобства, они представляют уже и теперь своими многочисленными отделениями или районами (rayons), как они зовутся здесь. РБ 1896 4 2 102. един.? Полка. Квартира его… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Варшавский укрепленный район — ВАРШАВСКІЙ УКРѢПЛЕННЫЙ РАЙОНЪ (Висло Наревскій укр. плацдармъ), образуется кр стями Варшава, Новогеоргіевскъ и Зегржъ. Впервые вопросъ объ образованіи связной группы кр стей, получающихъ общую стратегическую задачу на Передовомъ театрѣ, б.… … Военная энциклопедия
укрепленный — УКРЕПЛЁННЫЙ ая, ое. Предназначенный для обороны, занятый оборонительными укреплениями. У. район. У ая полоса … Энциклопедический словарь
Изяславский укреплённый район — 17 й укреплённый район Изяславский Войска: сухопутные … Википедия
Укреплённый район — … Википедия