-
101 adorn
əˈdɔ:n гл.
1) украшать( with - чем-л.) ;
быть украшением Syn: decorate
1), embellish, beautify, ornament
2) прилгать, привратьукрашать;
- to * a room with flowers украшать комнату цветами;
- to * oneself with fine clothes наряжаться служить украшением;
- to * the stage быть украшением сцены приукрашивать, привирать;
- he *ed his story with adventures that never happened он расцветил свой рассказ приключениями, которых никогда не былоadorn украшать -
102 damask
ˈdæməsk
1. сущ.
1) а) дамаст, ткань парчового типа б) камчатное полотно( используется для пошива скатертей)
2) дамасская сталь;
булат Syn: damascus steel
3) кирпично-красный цвет
2. прил.
1) уст. дамаскский (находящийся в Дамаске, сделанный в Дамаске)
2) а) сделанный из дамасской стали damask blade ≈ булатный клинок damask sword ≈ булатный меч damask steel ≈ булат б) сделанный из камчатного полотна
3) красноватый, алый( цвет дамаскской розы) Syn: scarlet, vermilion
3. гл.
1) ткать ткань с узорами
2) украшать узором Syn: diaper
3) украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь)
4) краснеть, смущаться Syn: blush
5) портить, разрушать( проводя или вырезая линии или фигуры на поверхности чего-л.) Syn: deface, destroy дамаст;
камка;
камчатная или дамастная ткань камчатное полотно (для скатертей) - furniture * камчатная мебельная ткань дамасская сталь, булат узор или имитация узора булата цвет дамасской розы, алый цвет дамасский;
- * rose дамасская роза сделанный из дамасской стали;
булатный - * sword булатный меч камчатный - * cloth камчатное полотно алый ткать узорчатую ткань насекать (металл) золотом или серебром воронить (сталь) украшать росписью, узорчатым рисунком портить (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии) damask алый ~ алый цвет ~ дамасская сталь;
булат ~ дамаст, камка (узорчатая шелковая или полотняная ткань) ~ камчатное полотно (для скатертей) ~ камчатный ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат ~ ткать с узорами ~ украшать насечкой из золота или серебра;
воронить (сталь) ~ сделанный из дамасской стали, булатный;
damask steel булат -
103 fret
̈ɪfret I
1. сущ.
1) раздражение, волнение;
мучение, недовольство Syn: irritation, temper, irritation, passion, vexation
2) брожение( напитков) ;
вторичное брожение спиртных напитков Syn: worry
2. гл.
1) а) разъедать, ржаветь;
размывать;
истрепать Syn: corrode, eat away, fray б) тереться, стираться rub, chafe
2) беспокоить, волновать, раздражать In vain the captain fretted over the delay. ≈ Напрасно капитан сожалел о задержке отправления. Syn: vex, worry
3) трясти, взбалтывать, покрываться рябью (about/over) Syn: agitate, ripple ∙ to fret and fume ≈ рвать и метать to fret the/one's gizzard разг. ≈ волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) II
1. сущ.
1) прямоугольный орнамент, лепнина( на потолке)
2) ист. сетка для волос, сделанная из драгоценных камней и нитей, переплетенных золотыми нитями
2. гл.
1) украшать( резьбой или лепкой)
2) переплетать(ся), сплетать(ся) Syn: interlace III сущ. лад( в струнных музыкальных инструментах) раздражение;
волнение - to get into a * взвинтить себя;
разволноваться - to be in a fearful * быть в сильном волнении - to be on the * быть в состоянии постоянного раздражения брожение (напитков) (техническое) трение, истирание протертое место разъедание раздражаться;
беспокоиться, волноваться - to * over smth. беспокоиться о чем-л - you have nothing to * about вам не о чем волноваться, вам нечего беспокоиться раздражать, тревожить, беспокоить - it *s me to know that he is unhappy мне мучительно сознавать, что он несчастен - to * one's life with vain regrets портить себе жизнь напрасными сожалениями - to * the heart by care and anxiety надрывать сердце горем и заботами - to * oneself to death замучить себя тревогой разъедать. подтачивать - rust *s metals ржавчина разъедает металлы - moths * away clothes моль ест одежду размывать - a river *s out a channel for itself река прокладывает себе русло подергиваться рябью - a surface of water *s in the wind ветер рябит воду бродить( о напитках) > to * the gizzard волноваться по пустякам прямоугольный орнамент;
узор из пересекающихся линий (историческое) сетка для волос из золотых или серебряных нитей, украшенная драгоценными камнями (архитектура) резное или лепное украшение украшать прямоугольным орнаментом или узором из пересекающихся линий (архитектура) украшать резьбой или лепкой - to * a pattern in wood вырезать узор на дереве (музыкальное) лад (в гитаре) перебирать струны( гитары) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать ~ брожение (напитков) ~ лад (в гитаре) ~ подергиваться рябью ~ прямоугольный орнамент ~ раздражение, волнение;
мучение ~ разъедать, подтачивать;
размывать ~ украшать резьбой или лепкой fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать to ~ the (или one's) gizzard разг. волновать(ся), беспокоить(ся) ;
мучить(ся) fret беспокоить(ся) ;
мучить(ся) ;
you have nothing to fret about вам не из-за чего волноваться;
to fret and fume = рвать и метать -
104 garnish
ˈɡɑ:nɪʃ гарнир украшение, отделка (сленг) магарыч гарнировать (блюдо) - to * a fish with slices of lemon подавать рыбу с ломтиками лимона украшать, отделывать - to * a house with wreaths and garlands украшать дом венками и гирляндами - to * a dress with lace отделывать платье кружевами (юридическое) вручать( кому-л.) приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника garnish вручать приказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника ~ гарнир ~ гарнировать (блюдо) ~ украшать, отделывать;
swept and garnished приведенный в порядок и украшенный ~ украшение, отделка ~ украшать, отделывать;
swept and garnished приведенный в порядок и украшенный -
105 ornament
̘. ̈n.ˈɔ:nəmənt
1. сущ.
1) украшение, орнамент (тж. перен.) he is an ornament to his profession ≈ он делает честь своей профессии Syn: adorn, beautify, bedeck, deck, decorate, embellish, garnish, trim Ant: disfigure, mar
2) обыкн. мн. церковная утварь, ризы
3) человек, который является украшением своего времени, своего кружка и т.п.
4) процесс украшения
2. гл. украшать Syn: adorn, beautify, bedeck, deck, decorate, embellish, garnish, trim Ant: disfigure, mar украшение;
- to add smth. by way of * украсить что-л;
- rich in * богато украшенный;
- a choice * лучшее украшение;
- *s for a Christmas tree елочные украшения;
- *s on the mantelpiece безделушки на камине украшение (действие) украшение, гордость;
- a student who is an * to our group студент, являющийся гордостью нашей группы;
- she is an * to her profession она крупный авторитет в своей области орнамент;
- rich * богатый орнамент;
- a book on Gothic * книга, украшенная готическим орнаментом обыкн. pl церковная утварь;
ризы;
церковные облачения;
- *s rubric заголовок с орнаментом в требнике (перед текстами утренней и вечерней молитвы) (музыкальное) орнаментика, украшение мелодии (трель, мордент и т. п.) украшать;
- to * a room украшать комнату;
- to * a dress with lace отделывать платье кружевом;
- to * with draperies драпировать быть украшением, гордостью;
- a man, formed to *, to enlighten, and to defend his country человек, которому суждено стать гордостью нации, ее просветителем и защитником ~ украшение, орнамент (тж. перен.) ;
he is an ornament to his profession он делает честь своей профессии ornament украшать ~ украшение, орнамент (тж. перен.) ;
he is an ornament to his profession он делает честь своей профессии ~ (обыкн. pl) церковная утварь, ризыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ornament
-
106 pearl
pə:l
1. сущ.
1) а) жемчуг Venetian pearl б) перламутр Syn: mother-of-pearl
2) жемчужина, перл;
исключительный пример, образец( чего-л.) the pearl of beauty ≈ эталон красоты
3) нечто, по форме напоминающее жемчужину а) капелька росы, росинка Syn: dewdrop б) слеза He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand. ≈ Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони. Syn: tear II в) зернышко, крупинка
4) белые, красивые зубы two rows of pearl ≈ два ряда красивых зубов
4)
5) полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ∙ to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями
2. гл.
1) добывать жемчуг, ловить жемчуг
2) осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром The moon was pearled round with stars. ≈ Звезды обрамляли луну, как жемчужины.
3) а) выступать жемчужными каплями The dew has pearled the morning grass. ≈ Роса жемчужными каплями выступила на утренней траве. The perspiration pearled down your face. ≈ У тебя на лице выступил пот. б) покрываться( жемчужными) каплями
4) а) покрывать перламутром б) придавать жемчужный цвет( чему-л.) в) придавать жемчужный блеск( чему-л.)
5) дробить( на мелкие зернышки, как на маленькие жемчужинки), рушить (ячмень и т. п.) The barley for soup was pearled in a large wooden mortar. ≈ Ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступе. ∙ pearl off жемчуг - cultured * культивированный жемчуг - Venetian * искусственный жемчуг жемчужина, перл перламутр нечто изысканное, великолепный образец - he is the very * of courtesy он воплощенная вежливость капля росы;
слезинка крупинка;
зернышко - fine * перловая крупа( мелкая) бледный голубовато-серый цвет бугорок на роге оленя (полиграфия) перл (шрифт кегля
5) (техническое) гранула (медицина) капсула, ампула > to cast *s before swine метать бисер перед свиньями жемчужный - * beads жемчужные бусы перламутровый голубовато-серый зерновидный, зерненый, гранулированный осыпать, украшать жемчугом покрывать каплями и т. п. - *ed with dew покрытый жемчужными каплями росы выступать жемчужными каплями - percpiration *ed his brow на его лбу выступили жемчужины пота окрашивать в перламутровые, жемчужные тона - the dawn *ed the sky заря окрасила небо в перламутровые тона добывать жумчуг глазировать (конфеты, пирожные) рушить (ячмень и т. п.) (редкое) зубчик( на кружеве и т. п.) ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями mother of ~ перламутр pearl выступать жемчужными каплями ~ делать похожим на жемчуг ~ добывать жемчуг ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг ~ жемчужина, перл ~ капля росы;
слеза ~ крупинка, зернышко ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ~ перламутр ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: ~ mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком;
Venetian pearl искусственный жемчуг -
107 prank
̈ɪpræŋk I сущ. проказа, выходка, шалость, проделка;
шутка childish pranks ≈ ребячьи проказы foolish prank ≈ глупая шутка/выходка innocent prank ≈ невинная шалость mischievous prank ≈ озорство, озорные проделки wanton prank ≈ злая шутка play pranks Syn: trick, freak II гл.
1) украшать;
наряжать(ся), разряжаться (часто prank out, prank up) to prank with the brightest blooms ≈ украшать самыми яркими цветами to prank out in one's best attire ≈ наряжаться в лучшее платье
2) рисоваться, пускать пыль в глаза выходка, проделка;
проказа, шалость;
шутка - to play *s откалывать номера /шутки/;
капризничать, "барахлить" (о машине) - to play *s on smb. сыграть шутку с кем-л.;
разыграть кого-л. наряжать, разряжать в яркие цвета;
украшать (часто * out, * up) - to * oneself out with fine clothes разодеться в пух и прах пускать пыль в глаза (тж. to * it) - white houses * where once were huts там, где раньше теснились лачуги, теперь красуются новые белые дома to play ~s капризничать (о машине) to play ~s откалывать штуки prank выходка, проказа, проделка, шалость;
шутка ~ украшать;
наряжать(ся), разряжаться (часто prank out, prank up) -
108 purfle
1) украшать;
инкрустировать
2) архаич. отделывать одежду расшитой каймой
3) арх. украшать лиственным орнаментом( устаревшее) расшитая кайма( на одежде) инкрустация( на мебели, струнных инструментах) украшать, инструктировать( устаревшее) отделывать одежду расшитой каймой (архитектура) украшать лиственным орнаментом -
109 spangle
ˈspæŋɡl
1. сущ. блестка
2. гл. украшать блестками блестка;
стеклярус( редкое) блеск, сверкание звезда( with) покрывать блестками;
украшать блестками;
расшивать стеклярусом блестеть, сверкать - meadow *d with flowers луг, пестрый от цветов - grass *d with dewdrops трава, сверкающая росинками ~ украшать блестками;
the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами spangle блестка ~ украшать блестками;
the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами -
110 trim
trɪm
1. сущ.
1) а) подрезка, стрижка б) наряд, украшение, отделка;
авт. внутренняя отделка Syn: ornament в) амер. украшение витрины Syn: ornament
2) а) готовность, порядок in fighting trim in good trim б) мор. правильное размещение балласта
3) авиац. дифферент, продольный наклон
2. прил.
1) аккуратный, опрятный, приведенный в порядок Syn: orderly
2) нарядный;
элегантный Syn: smart, elegant
3) уст. в состоянии готовности
3. гл.
1) а) подрезать, подстригать б) обтесывать, торцевать (доски) в) обрезать кромки;
тех. снимать заусенцы г) перен. разг. отчитать, сделать выговор;
побить д) разг. обманывать;
вымогать деньги
2) отделывать, украшать Syn: ornament
3) а) приводить в порядок б) мор. уравновешивать, удифферентовывать (судно) в) приспосабливаться, балансировать между противоположными мнениями ∙ trim away trim off trim down порядок, готовность, состояние готовности - in * в состоянии готовности - in * for the game готовый к игре - in poor * for a voyage неготовый к путешествию - in fighting * в боевой готовности - in flying * готовый к полету - to get smth. into working * привести что-л. в рабочее состояние - to put smth. in proper * приводить что-л. в порядок хорошее состояние - to get into * обрести /прийти/ в форму( о спортсмене) - to be out of * быть в плохом состоянии;
быть не в форме( о спортсмене) подрезка, подравнивание, стрижка - your hair needs a * тебе нужно подравнять волосы наряд - in bridegroom * в свадебном наряде отделка;
украшение - * on a dress украшение на платье;
отделка платья - architectural * архитектурная отделка /-ые украшения/ - houses with red stone * дома с отделкой из красного камня (американизм) украшение витрины внутренняя отделка пассажирского салона (устаревшее) характер, репутация( человека) (авиация) продольный наклон;
дифферент (морское) крен, дифферент правильное размещение груза аккуратный, опрятный, приведенный в порядок - * ship корабль, содержащийся в образцовом порядке - * hedge подстриженная изгородь - the house looked nice and * в доме было чисто и опрятно нарядный, элегантный;
подтянутый - * figure элегантная /подтянутая/ фигура в хорошем состоянии( устаревшее) прекрасный, милый (тж. * up) приводить в порядок - to * oneself up приводить себя в порядок, прибирать, убирать - to * (up) a room прибрать комнату подрезать, подстригать, подравнивать (тж. * up, * off, * away) - to * the wick of a lamp подрезать фитиль лампы - to * a hedge подравнивать (живую) изгородь - to * (off) the fat срезать жир (с мяса) - to * dead branches off the tree обрезать сухие ветки с дерева - to have one's hair *med постричься урезать, подрезать, уменьшать (бюджет, производство и т. п.) ;
сбрасывать (лишний вес) (тж. * up) украшать - to * a Christmas tree украшать елку отделывать - to * a hat with flowers отделывать шляпу цветами - to * an edifice with marble отделывать здание мрамором (разговорное) обманывать, надувать выиграть пари нанести поражение, разгромить - to * smb. at chess обыграть кого-л. в шахматы;
выиграть у кого-л. шахматную партию (разговорное) ругать, делать выговор бить, наказывать приспосабливаться;
балансировать между противоположными партиями и т. п.;
лавировать придерживаться( осторожного) нейтралитета проводить оппортунистическую политику (специальное) уравновешивать, удифферентовывать (судно) ;
равномерно загружать (самолет с целью обеспечить нормальный горизонтальный полет) - to * the cargo равномерно размещать грузы( на судне, на самолете) устанавливать к ветру (паруса) - to * the sails устанавливать паруса наивыгоднейшим образом (техническое) снимать заусеницы;
обтесывать;
торцевать (доски) (сельскохозяйственное) пинцировать, чеканить;
пикировать( рассаду) (кинематографический) подрезать кадры для монтажа > to * a wound разбередить /растравить/ рану > to * the shore проходить близко от берега (о косяке рыб) > to * smb.'s jacket бить /колотить/ кого-л. > to * the sails to the wind держать нос по ветру > to * one's sails приспосабливаться, лавировать ~ порядок, готовность;
in fighting trim в боевой готовности in good ~ в порядке;
в хорошем состоянии in good ~ в хорошей форме( о спортсмене) trim аккуратный, опрятный, приведенный в порядок ~ уст. в состоянии готовности ~ авто внутренняя отделка ~ ав. дифферент, продольный наклон ~ наряд;
украшение;
отделка ~ нарядный;
элегантный ~ разг. обманывать;
вымогать деньги ~ отделывать (платье) ;
украшать (блюдо гарниром и т. п.) ~ разг. отчитать, сделать выговор;
побить ~ подрезать (напр., фитиль лампы) ;
подстригать;
обрезать кромки;
обтесывать, торцевать (доски) ~ подрезка, стрижка ~ порядок, готовность;
in fighting trim в боевой готовности ~ мор. правильное размещение балласта ~ приводить в порядок;
to trim oneself up приводить себя в порядок ~ приспосабливаться;
балансировать между противоположными партиями ~ тех. снимать заусенцы;
to trim the sails to the wind = держать нос по ветру ~ амер. украшение витрины ~ мор. уравновешивать, удифферентовывать (судно) ~ приводить в порядок;
to trim oneself up приводить себя в порядок ~ тех. снимать заусенцы;
to trim the sails to the wind = держать нос по ветру -
111 emplume
[ɪm'pluːm]Общая лексика: украшать пером, украшать перьями, украшать плюмажем, украшать султаном -
112 garland
['gɑːlənd]1) Общая лексика: антология, венец, венок, гирлянда, диадема, пальма первенства, плести венок, приз, тиара, украсить венком, украшать венком, украшать гирляндой, украшать гирляндой (и т.п.)2) Морской термин: строп для подъёма мачты3) Военный термин: маскировочная гирлянда, маскировочное покрытие4) Техника: маскировочное вплетение5) Архитектура: украшать гирляндами6) Геральдика: венок из дубовых листьев, венок из лавровых листьев7) Горное дело: водосборное кольцо (в шахтном стволе)8) Металлургия: водосборное кольцо шахты -
113 illumine
[ɪ'l(j)uːmɪn]1) Общая лексика: бросать свет, оживить, оживлять, озарить, озарять, осветить, освещать, проливать свет, просветить, просвещать, снабжать иллюстрациями, украшать цветными рисунками, высвечивать3) Макаров: иллюминировать, иллюминировать ( рукопись) цветными рисунками, истолковывать, облучать, обнаруживать радиолокацией, обнаруживать цель радиолокацией, разъяснять, раскрашивать, украшать огнями, устраивать иллюминацию, иллюминировать (рукопись) -
114 limn
[lɪm]1) Общая лексика: изображать, украшать рисунками, украшать рисунками, виньетками (рукопись)2) Устаревшее слово: иллюстрировать рукопись, описывать, писать (картину, портрет)3) Религия: портрет, украшать рукопись виньетками, украшать рукопись рисунками, иллюминировать, писать картину4) Архитектура: живописать, изобразить5) Архаизм: писать (картину. портрет) -
115 vermiculate
[vɜː'mɪkjʊl(e)ɪt]1) Общая лексика: быть изъеденным червями, запутанный, извилистый, украшать орнаментом в виде червоточины, украшать орнаментом в виде червоточины, извилистых линий, украшать орнаментом или узором в виде червоточины, извилистых линий, украшать узором в виде червоточины, извилистых линий, червеобразный2) Макаров: изъедать червоточиной, изъеденный червями, кишащий червями -
116 bedeck
verbукрашатьSyn:ornament* * *(v) разукрасить* * *украшать, убирать; отделывать, декорировать* * *[be·deck || bɪ'dek] v. украшать* * ** * *украшать -
117 beset
verb(past and past participle beset)1) окружать; осаждать (тж. перен.); to beset with questions осаждать вопросами2) занимать, преграждать (дорогу)3) украшать (орнаментом)* * *(v) окружать; окружить* * *1) окружать; осаждать тж. 2) занимать, преграждать* * *[be·set || bɪ'set] v. окружать, осаждать, занимать, преграждать, теснить, украшать* * *заниматьокружатьосаждатьпреграждатьукрашать* * *1) окружать; осаждать тж. перен. 2) занимать, преграждать (дорогу) 3) украшать (орнаментом) -
118 deck
1. noun1) палуба;on deckа) на палубе;б) amer. collocation под рукой;в) amer. готовый к действиям; to clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою; fig. приготовиться к действиям2) крыша вагона; складной или съемный верх (автомобиля)3) пол в вагоне трамвая или автобуса4) amer. колода (карт)5) naut. jargon земляSyn:ornament2. verb1) настилать палубу2) украшать, убирать (цветами, флагами; часто deck out)Syn:ornament* * *1 (a) палубный2 (n) палуба* * *1) палуба 2) колода (карт) 3) украшать, убирать* * *[ dek] n. палуба, пол в вагоне трамвая, пол в салоне автобуса; крыша вагона, складной верх, съемный верх; настил, опалубка; земля, суша; колода v. настилать палубу, покрывать, украшать, убирать* * *деканастилпалубаслань* * *I 1. сущ. 1) палуба 2) а) б) аэро крыло (особ. у бипланов) в) пол трамвая или автобуса г) мор.; сленг земля д) дека (у магнитофона) 2. гл. 1) настилать палубу 2) украшать II сущ.; разг. взгляд -
119 emblaze
(v) делать надпись; зажечь; зажигать; заставить вспыхнуть; поджечь; превозносить; придавать блеск; придавать сверкание; прославить; прославлять; расписывать; расписывать геральдическими фигурами; расписывать гербами; украшать гербом; украшать роскошной росписью* * *1) освещать 2) поджечь, заставить вспыхнуть; тж.* * *I гл. 1) освещать (пламенем, ярким светом) 2) поджечь, заставить вспыхнуть; тж. перен. II гл. 1) архаич. украшать геральдическими символами 2) пышно украшать 3) восхвалять -
120 emplume
(v) украшать пером; украшать перьями; украшать плюмажем; украшать султаном
См. также в других словарях:
УКРАШАТЬ — УКРАШАТЬ, украсишь что чем, убирать, наряжать, придать чему красы, изящества, убранства, басы, сделать краше, приятнее на вид, на глаз. Украшать сад цветниками, дом отделкой. Украсить церковь живописью, резьбой, позолотой. Украшенная книга,… … Толковый словарь Даля
украшать — Красить, скрашивать, прикрашивать, убирать, отделывать, наряжать, прихорашивать, расписывать, сглаживать, расцвечивать, гарнировать, декорировать, придавать красоту. Город расцвечен (разукрасился) флагами. Подол гарнирован рюшью. Его речь… … Словарь синонимов
УКРАШАТЬ — УКРАШАТЬ, украшаю, украшаешь. несовер. к украсить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
украшать — УКРАСИТЬ, ашу, асишь; ашенный; сов., кого что. Придать кому чему н. красивый вид, сделать нарядным, наряднее. У. зал гирляндами. У. ёлку игрушками. У. жизнь кому н. (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
украшать — жизнь • изменение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
украшать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я украшаю, ты украшаешь, он/она/оно украшает, мы украшаем, вы украшаете, они украшают, украшай, украшайте, украшал, украшала, украшало, украшали, украшающий, украшаемый, украшавший, украшая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Украшать — несов. перех. 1. Придавать кому либо или чему либо красивый вид посредством украшений, какой либо отделки, внесения приятных для глаза деталей. отт. перен. Придавать речи, повествованию более выразительный характер с помощью различных приёмов. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
украшать — обезображивать портить уродовать … Словарь антонимов
украшать — украш ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
украшать — (I), украша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
украшать — см. Украсить … Энциклопедический словарь