-
1 уклад
м.уклад жизни — genre m ( или mode m) de vieобщественно-экономический уклад — régime économique et social, structure f économique et socialeхозяйственный уклад — formation f économique -
2 formation
f1) образование, формирование, соз(и)дание; возникновениеen formation, en cours [en voie] de formation — формирующийся, несложившийся2) подготовка, воспитание, обучение; формированиеhistorien de formation — историк по образованиюformation permanente [continue] — непрерывное обучение; образование для взрослых; повышение квалификации; переподготовкаformation professionnelle — профессиональное обучение ( осуществляемое за счёт государства и предприятия)faire une formation — пройти профессиональную переподготовку ( о безработном)3) формация ( общественная); уклад4) геол. формация; отложения5) группа, партия6) воен. построение, стройformation d'approche — расчленённый порядок для сближенияformation de marche — походный строй7) воен. войсковое соединение, часть8) спорт строй, тактическое построение командыformation W — построение по системе "дубль-ве" -
3 régime
I m1) государственный строй, образ правленияrégime parlementaire — парламентский стройl'Ancien Régime ист. — королевский строй ( во Франции)sous l'Ancien Régime — при старом режиме (до 1789 г.)2) режим, образ жизни; уклад, распорядок3) режим, порядокrégime de faveur эк. — режим наибольшего благоприятствованияrégime matrimonial — режим имущественных отношений между супругами4) диета, режимrégime alimentaire — режим питания, диетаrégime commun — общий столrégime lacté — молочная диетаrégime sec — безалкогольная диета; сухой законêtre au régime — быть на диетеse mettre au régime — перейти на диету5) тех. режим, условия работы; нормальный расходrégime de production — способ производстваrégime de croisière — крейсерский режим; оптимальный режим••à plein régime — на полную мощность, используя максимум средств6) грам. управление; дополнениеrégime direct [indirect] — прямое [косвенное] дополнениеII m -
4 быт
м.1) (общий уклад жизни) vie f de tous les jours, mode m de vie2) ( повседневная жизнь) vie f courante, vie quotidienne -
5 бытовой
de mœurs; de vieбытовые условия — conditions f pl de vieстать бытовым явлением — devenir (ê.) courantкомбинат бытового обслуживания — atelier m de services courants (blanchisserie, etc.) -
6 casser la baraque
разг.(casser [или défoncer, faire sauter] la baraque)1) стараться разрушить, уничтожить существующий порядок; все разнестиQu'ils aillent, qu'ils continuent, qu'ils persévèrent, qu'ils cassent la baraque, qu'ils détruisent ces saletés de familles et ces patriarches et ces tyrans et les gros imbéciles qui nous paralysent depuis des siècles. (J. Chessex, L'Ogre.) — Пусть идут эти ребята, пусть продолжают они настойчиво свое дело; пусть они все разнесут, этот мерзкий семейный уклад, этих семейных патриархов и тиранов, и тех жирных дураков, которые не дают нам жить уже много веков.
Tu n'imagines pas le nombre de bonnes volontés qu'on peut trouver dès qu'il s'agit de casser la baraque. (Saint-Pierre, (DMC).) — Ты не можешь себе представить, как много находится добровольцев, когда речь идет о том, чтобы разрушить существующий порядок.
2) прост. все сорвать, провалить, напортитьLuce se tourna vers lui, sans douceur. - Fous-moi la paix, dit-elle. Et elle quitta le restaurant. Claude baissa la tête. - Je t'ai un peu cassé la baraque, non? (Ch. Frank, La Nuit américaine.) — Люс резко повернулась к нему. - Избавь меня от своего общества, - сказала она и ушла из ресторана. Клод опустил голову. - Я тебе малость напортил, не так ли?
3) иметь головокружительный успех, пройти на "ура"À peine s'il lit votre travail. Il trouve que ça va toujours. Si la vedette ne vient pas casser la baraque, il vous tourne l'ours sans coup férir. (A. Boudard, Cinoche.) — Ваш сценарист едва просматривает вашу работу. Он находит, что и так сойдет. Но, если звезда не проходит на "ура", он возвращает вам ваш труд без лишних разговоров.
-
7 intérieur de famille
Lorsque à quatre-vingts ans, nous conterons tout cet intérieur de famille à nos enfants, ils croiront que nous radotons... (Stendhal, Lettres intimes.) — Когда, будучи восьмидесятилетними стариками, мы расскажем об этом семейном укладе нашим детям, они подумают, что мы заговариваемся...
Dictionnaire français-russe des idiomes > intérieur de famille
-
8 formation
сущ.1) общ. инструктаж (formation en entreprise a la lutte contre l'incendie), воспитание, обучение, партия, создание, созидание, тренинг, формирование, возникновение, уклад, (спортивная) команда, группа, образование, подготовка, формация (общественная)2) геол. отложения3) спорт. тактическое построение команды4) воен. войсковая часть, подразделение, строй, часть, войсковое соединение, построение, боевой порядок, ордер, соединение5) метал. строение6) радио. формовка7) выч. составление -
9 les anciennes façons de vivre
мест.общ. старый быт, старый уклад жизниФранцузско-русский универсальный словарь > les anciennes façons de vivre
-
10 régime
сущ.1) общ. ветка с плодами, кисть с плодами, образ жизни, образ правления, порядок, пучок, распорядок, уклад, диета, режим, государственный строй, гроздь, связка2) мед. рацион (Le crétinisme peut se développer plus tard s'il y a un manque d'iode dans le régime.)3) тех. кисть, условия работы, нормальный расход, система хозяйства, тариф (на электроэнергию)4) грам. дополнение, управление6) выч. режим (см. тж. mode) -
11 genre de vie
-
12 mode de production
общественно-экономический уклад; способ производстваDictionnaire français-russe de géographie > mode de production
-
13 mode de vie
См. также в других словарях:
уклад — См. строй … Словарь синонимов
УКЛАД — УКЛАД, уклада, муж. 1. Устройство чего нибудь, установленный или установившийся порядок в организации чего нибудь. «При введении новой экономической политики Ленин говорил, что в нашей стране имеются элементы пяти общественно экономических… … Толковый словарь Ушакова
Уклад — Уклад: Экономический уклад Технологический уклад Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Ес … Википедия
Уклад — целостная система производственных отношений определенного типа, образующая общественную форму производства. По английски: Social and economic structure Синонимы английские: Social order См. также: Производственные отношения Финансовый словарь… … Финансовый словарь
УКЛАД — УКЛАД, а, муж. Установившийся порядок, сложившееся устройство (общественной жизни, быта). Экономический, хозяйственный у. У. жизни, семьи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УКЛАД — англ. structure, social and economic/order, social; нем. Ordnung. Целостная система производственных отношений определенного типа, образующая общественную форму производства. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
уклад — а, м. 1) Установившийся порядок, сложившееся устройство жизни, быта. Уклад сельской жизни. Городской уклад. После, когда я ушел из деревни, мне долго пришлось разбираться в своем укладе (Есенин). 2) В экономике: особый тип хозяйства, в основе… … Популярный словарь русского языка
уклад — УКЛАД, а, м Социальное правило, установленный порядок, сложившееся устройство (общественной жизни, быта и т.п.). Уклад деревенской жизни … Толковый словарь русских существительных
уклад — ладу, ч. Рс. 1. Уклад; порядок, який клався в сім ї, в побуті. 2. Умова, договір, угода … Словник лемківскої говірки
УКЛАД ОБЩЕСТВЕННО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — (система обществ. производства, обществ. хозяйства), целостная система производств. отношений определ. типа, образующая обществ. форму производства. Социально экономич. строй того или иного общества может вклюжать в себя как один, так и… … Философская энциклопедия
уклад жизни — сущ., кол во синонимов: 4 • быт (8) • обиход (7) • порядок жизни (3) • … Словарь синонимов